[GENERAL]
NAME = Українська
TRANSLATOR = Did Kokos
DLG_FONT_NAME =
DLG_FONT_SIZE =
[TEXT]
TEXT_APP_NAME = Bandicut
TEXT_BUILDNO = Build#
TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2})
TEXT_APPINFO = Bandicut - Швидкий, Простий редактор відео.
TEXT_BETA = Beta
TEXT_UNREGISTERED = Незареєстрована копія
TEXT_BUSINESS = For Business
TEXT_SAFEMODE = Безпечний режим
TEXT_ADMIN = Admin
TEXT_YES = Так
TEXT_NO = Ні
TEXT_CLOSE = Закрити
TEXT_CANCEL = Скасувати
TEXT_OK = OK
TEXT_ABORT = Зупинити
TEXT_RETRY = Повторити
TEXT_IGNORE = Пропустити
TEXT_CONTINUE = Продовжити
TEXT_SAVE = Зберегти
TEXT_NOT_SAVE = Не зберігати
TEXT_SECOND = Сек.
TEXT_OPEN_FILE = Відкрити файл
TEXT_SELECT_FOLDER = Оберіть папку виводу
TEXT_SEG_DURATION = Тривалість ${str1}
TEXT_SEEK_POS = Переміщення ${str1}
TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Загально ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Швидкий режим
TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Режим кодування
TEXT_VOLUME_MUTE = Без звуку
TEXT_CHANGE_LANG = Щоб змінити мову слід перезапустити Bandicut. Перезапустити зараз?
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Ви впевнені, що бажаєте повернути всі стандартні налаштування?
TEXT_SHUTDOWN_SEC = Систему буде вимкнуто через ${int1} секунд(и).
TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut буде закрито через ${int1} секунд(и).
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Доступна нова версія. [br]Бажаєте завантажити її?
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Ви використовуєте останню версію програми
TEXT_UPDATE_FAILED = Не вдалося перевірити наявність нової версії програми. [br]Будь ласка, перевірте підключення до інтернету і повторіть спробу.
TEXT_OFFLINE = Ця функція використовується лише коли система підключена до Інтернету[br]Будь ласка, повторіть спробу після перевірки підключення до Інтернету.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Error, Warning
TEXT_PROGRAM_INVALID = Помилка програми. [br]Перезапустіть Bandicut.
TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut працює в безпечному режимі. [br]Деякі функції, включно з апаратним прискоренням кодування, можуть не працювати.
TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Ви не можете змінити цей пареметр в безкоштовній версії Bandicut. [br]Будь ласка, купіть Bandicut на https://www.bandicut.com
TEXT_NOT_SEEKABLE = Цей файл не підтримується
TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Швидікісний режим і параметри відрізка не доступні.[br]- Пошкоджений індекс таблиці.[br]- Відсутні кадри або індекс таблиці.
TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut не підтримує цей файл. [br](Немає інформації про Аудіо або Відео кодек.)[br][br]- Відео кодек: ${int1} ${str1}[br]- Аудіо кодек: ${int2} ${str2}[br]- Формат файлу: ${str3}
TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Відео кодек ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Аудіо кодек ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Формат файлу : ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Ні
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Не вдається відтворити)
TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Відсутні відеодані)
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Вхідний файл не існує.[br]Будь ласка, перевірте шлях до файлу.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Швидкісний режим недоступний.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Ви не можете використовувати швидкісний режим. [br]- Будь ласка, використовуйте режим кодування.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Файл має менше 10 кадрів в секунду
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Помилка перетворення файлу
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Швидкісний режим набагато швидший ніж Режим кодування. [br] Час початку файлу може змінитися при використанні швидкісного режиму. (${str1}).
TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Ви бажаєте використовувати швидкісний режим?
TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Швидкісний режим доступний після реєстрації.[br][br]Придбайте ліцензію Bandicut за адресою https://www.bandicut.com ?
TEXT_KEY_FRAME_CUT = - Час початку файлу може змінюватися.
TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Будь ласка, використовуйте режим Кадрування, при виникненні помилок.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Ви можете використовувати Швидкий режим, тільки для об'єднання файлів одного формату.
TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Завдання не виконано. Ви справді бажаєте скасувати завдання та закрити Bandicut?
TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Завдання не виконано. Ви справді бажаєте скасувати?
TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Більше не показувати це повідомлення.
TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Триває запис файлу. Якщо файл великого розміру - це може зайняти тривалий час. Будь ласка, наберіться терпіння.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Недостатньо місця на диску кінцевої теки.
TEXT_ERROR_DISKSPACE = Будь ласка, змініть кінцеву теку і спробуйте знову.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Доступно місця на диску: ${str1}[br]-Необхідно:${str2}
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Недостатньо місця в папці кешу.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Будь ласка, змініть папку кешу та спробуйте знову.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Доступно місця на диску: ${str1}[br]-Необхідно:${str2}
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Будь ласка змініть папку кешу.
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Папка виведення або кешу розташовані не у файловій системі NTFS, що може спричинити проблеми з файлами обсягом більше 4Гб.[br]-Змінити папку:
TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Триває аналіз медіа файлу. Після закінчення аналізу, ви можете продовжити роботу.
TEXT_READ_FILE = Помилка читання файлу. Перевірте вхідний файл.[br]Якщо файл знаходиться на CD/DVD, будь ласка, скопіюйте його на жорсткий диск, і спробуйте знову.
TEXT_CODEC_CONFIG = Невірні налаштування кодування.
TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Будь ласка, перейдіть в меню 'Налаштування кодування', застосуйте стандартні налаштування, і спробуйте знову.
TEXT_VIDEO_ENCODING = Помилка кодування вхідного відео. Перевірте вхідний файл та налаштування кодування.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Конвертацію зупинено, оскільки виникла проблема з кодеком Intel® Quick Sync Video.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Бажаєте використовувати програмний кодек H.264?
TEXT_AUDIO_ENCODING = Помилка кодування вхідного звуку. Перевірте вхідний файл та налаштування кодування.
TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Помилка створення вихідного файлу.
TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Дану роздільну здатність застосувати неможливо.[br]Максимально допустима роздільна здатність ${str1} із ${str2}.[br]Будь ласка, перейдіть в розділ 'Налаштування кодування', оберіть іншу роздільну здатність і повторіть спробу.
TEXT_NO_ENCODER = Не знайдено кодувальник.
TEXT_SEND_FILE = Відправивши це відео нам на bandicut@bandicam.com, ми спробуємо виправити цю проблему.
TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = Використати програмний кодек H.264 з цього місця
TEXT_INTER_FILE = Сталася помилка під час збереження відео до кінцевої папки.
TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Деякі звукові доріжки неможливо декодувати.[br]Вони не будуть конвертовані. Ви впевнені, що хочете продовжити?
TEXT_REBUILD_COMPLETE = Файл(и) підготовлено.
TEXT_REBUILD_FAILED = Під час підготовки відео сталася помилка.[br]
TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Помилка кодування.(${int1})
TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Не вдалося використовувати швидкісний режим, тому що файл занадто великий. Будь ласка, використовуйте режим кодування.
TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = При додаванні у Bandicut декількох файлів, Bandicut буде змінено на Об'єднювач. [br]Справді бажаєте продовжити?
TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut аналізує додані файли.
TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Файл вилучено зі списку оскільки його не існує.[br]-${str1}
TEXT_INVALID_VALUE = Введіть значення між ${int1} та ${int2}.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Ви можете додати ${int1} файлів/відрізків.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Деякі ${int1} файли не були додані.[br]${str1}
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Ви збираєтеся перевищити максимальну кількість відрізків (${int1}). Якщо продовжити, деякі відрізки не будуть додані.[br]Ви впевнені, що хочете продовжити?
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Неможливо розділити файл на ${int1} відрізків, оскільки час кожного відрізка надто короткий.[br]Будь ласка, введіть меншу кількість відрізків.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Ви більше не можете ділити на відрізки, оскільки перевищено максимальну кількість відрізків.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Значення часу довше за час відрізку.[br] Будь ласка, встановіть менше значення та повторіть спробу.
TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Будь ласка, встановіть час більше 1 секунди.
TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Файл з такою назвою вже існує.
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Якщо продовжити, файл буде перейменовано згідно його порядкового номеру.
TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Зберегти проект
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} вже існує.[br]Бажаєте перезаписати?
TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Що таке файл проекту?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Виконується завдання.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Якщо ви додасте відеофайли або файл проекту - поточне завдання буде втрачено.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Бажаєте продовжити після збереження проекту?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Бажаєте продовжити після збереження проекту?
TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Помилка відкриття файлу проекту.
TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut неправильно завершив роботу.[br]Ви хочете відновити попереднє завдання?
; Available Encoder
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video не увімкнено.[br]Для використання кодеку "H264 (Intel® Quick Sync Video)", будь ласка, підключіть кабель VGA з монітора в порт VGA на материнській платі.
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Перейти на сайт щоб дізнатися подробиці?
TEXT_ENCODER_TITLE = ${str1} кодер доступний
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} є апаратним кодером, який дозволяє редагувати відео з більш високою швидкістю, ніж кодер на базі програмного забезпечення.
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Бажаєте використовувати кодер ${str1}?
TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Ця функція більше не підтримується політикою Facebook.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Log
TEXT_INPUT_FILE_INFO = Інформація про файл
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Це система не підтримує кодування H. 264
TEXT_FILE_NAME = Ім'я файлу: ${str1}
TEXT_FILE_TYPE = Формат файлу: ${str1}
TEXT_FILE_DURATION = Тривалість: ${str1}
TEXT_FILE_SIZE = Розмір файлу: ${str1}
TEXT_SEGMENT = Відрізок: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Початковий час старту: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Новий час старту: ${str1}
TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Використовувати швидкісний режим: ${str1}
TEXT_SEEKABLE = Видимість ${str1}
TEXT_POSSIBLE = Увімкнуто
TEXT_IMPOSSIBLE = Вимкнуто
TEXT_POSSIBLE_REG = Буде доступно після реєстрації.
TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} Відео Доріжка(и), ${int2} Аудіо Доріжка(и)
TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Інформація виводу файлу
TEXT_ADD_FAILED = [Не вдалося додати файл]
TEXT_OUTPUT_OPTION = Налаштування виводу
TEXT_INPUT_FILES = [Вхідні файли(відрізки) Кі-ть : ${int1}]
TEXT_ENCODER_NAME = Encoder
TEXT_CODEC = Кодек
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Main window
TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Медіа файли
TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Файли проекту
TEXT_MAIN_ALL_FILES = Всі файли
TEXT_MOREINFO = Докладніше...
TEXT_SEGMENT_TITLE = Сегмент ${str1}
TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Файл ${str1}
TEXT_RECORDING = Запустити Bandicam Screen Recorder[br](Запис екрану ПК, гри чи вебкамери)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Banner
TEXT_BANNER_FONT = Arial
TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb
TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c
TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Пробна версія
TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Ви використовуєте незараєстровану версію.
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Якщо ви придбаєте і зареструєте ліцензію Bandicut,
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = то зможете використовувати програму без обмежень пробної версії.
TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Не задовільняє швидкодія?
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Будь ласка, придбайте ліцензію Bandicut.
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Швидкість буде збільшено на ${str1}% (${str2}).
TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Купити вже
TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (безкоштовно) для Microsoft Store
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Fastest Lossless Video Cutter, Splitter and Joiner
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Детальна інформація на офіційному сайті.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Configuration
TEXT_TAB_GENERAL = Загальні
TEXT_TAB_FILE = Вивід
TEXT_TAB_LANGUAGE = Мова
TEXT_TAB_HIGHSPEED = Швидкісний
TEXT_TAB_VFILTER = Відео фільтр
TEXT_TAB_INFO = Про програму
TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Ім'я вхідного файлу
TEXT_PREFIX_CUSTOM = Власний допис
TEXT_PREFIX_NONOE = Нічого
TEXT_SUFFIX_TIME = Дата і час
TEXT_SUFFIX_SERIAL = Порядковий номер
TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Дата і порядковий номер
TEXT_FILE_EXAMPLE = Приклад)
TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (За шириною)
TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (Швидко, Апаратне прискорення)
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Ваша система не підтримує кодування в H.264.[br]Перейти на сайт щоб дізнатися подробиці?
TEXT_VIDEO_QUALITY = Якість
TEXT_VIDEO_BITRATE = Бітрейт(kbps)
TEXT_AUDIO_MONO = Моно
TEXT_AUDIO_STEREO = Стерео
TEXT_NO_VIDEO = Вимк. Відео
TEXT_NO_AUDIO = Вимк. Звук
TEXT_VIDEO = Відео
TEXT_AUDIO = Аудіо
TEXT_UNKNOWN = Невідомо
TEXT_AUTO = Автоматично
TEXT_ALWAYS = Завжди
TEXT_DONT_USE = Вимкнено
TEXT_FIT_WIDTH = Змінити ширину
TEXT_FIT_HEIGHT = Змінити висоту
TEXT_SIZE_AUTO = Початковий розмір
TEXT_SIZE_CUSTOM = Вручну
TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Змінити ширину (${int1}x0)
TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Змінити висоту (0x${int1})
TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2})
TEXT_FULL_HD = 1920x1080(Full HD, 1080p)
TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2)
TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4)
TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (Новий iPad)
TEXT_FPS_AUTO = Залишити оригінальний FPS
TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Мінімальне значення ширини та висоти ${int1}.
TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Максимальне значення ширини та висоти відео ${int1}.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = При кодуванні може відбутися збій, якщо ширина і висота відео має непарний розмір. Бажаєете вибрати інший розмір?
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Обраний розмір користувачем: ${int1} x ${int2}
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- новий розмір відео: ${int1} x ${int2}
TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Максимальний бітрейт відео ${str1} Kbps(${int1} Mbps).
TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Якість відео повинна бути від 1 до 100
TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Ви не можете використовувати цю дію разом з дією [Remove Audio Tracks].[br]Бажаєте вимкнути [Remove Audio Tracks]?
TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Ви не можете використовувати цю дію разом з дією [Normalize].[br]Бажаєте вимкнути [Normalize]?
TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Вихідна частота
TEXT_ASK_FOR_REG = Незареєстрована версія
TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Придбайте ліцензію Bandicut, щоб зняти всі обмеження.
TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Пропустити
TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Зареєструвати Bandicut
TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Спробувати незареєстровану версію
TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Обрана папка не існує. Змініть кінцеву папку.
TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Неможливо зберегти файл в обрану папку. Будь ласка, оберіть іншу папку.
TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Неможливо зберегти файл в початкову папку. [br]Бажаєте продовжити після зміни налаштувань [Папки збереження]?
TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Ім'я файлу не може містити наступні символи.[br]${str1}
TEXT_LONG_PATH = Занадто довге ім'я файлу. Будь ласка, скоротіть ім'я та спробуйте ще раз, або виберіть інший, короткий шлях збереження файлу.[br]Максимальна довжина шляху до файлу ${int1} символів.
TEXT_ADDING_FILES = Триває додавання файлів. Будь ласка, зачекайте.
TEXT_ALLOW_SPEED = Введіть значення між ${str1} та ${str2}.
TEXT_DEFAULT_PRESET = За шириною
TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = За шириною
TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = За висотою
TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps)
TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Смартфон
TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint
TEXT_DELETE_PRESET = Ви хочете видалити шаблон?[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1}
TEXT_SAME_PRESET = Введене ім'я вже існує. Ви хочете перезаписати існуючий шаблон?[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1}
TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Введене ім'я вже існує. Будь ласка, введіть інше ім'я.[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1}
TEXT_REFLECTED_PRESET = Ваш шаблон був застосований[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Installer
TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Ця програма встановить Bandicut на ваш комп'ютер.[br][br]Якщо Bandicut запушений, вийдіть з нього на час встановлення.[br][br]Натисніть кнопку Далі, щоб продовжити.
TEXT_DELETE_ALL_FILES = Не всі файли (${str1}) були видалені. [br]Ви дійсно хочете видалити їх?
TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut вже запущено. Закрийте програму перед виконанням.
TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Ця програма процює тільки на Windows 7 або новіше. [br]Бажаєте завантажити версію для Windows XP?
TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Ця програма процює тільки на Windows 7 або новіше. [br]Бажаєте завантажити версію для Windows Vista?
TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Ця програма не працює на 64-розрядній Windows. [br]Хочете завантажити версію для 32-розрядної Windows?
TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Для встановлення програми необхідні права Адміністратора. [br]Ви бажаєте перервати встановлення?
TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Існують ваші шаблони шалаштування.[br]Ви хочете їх видалити?
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Wizard
TEXT_WIZARD_COMMENT = Будь ласка, оберіть режим роботи.
TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Розрізати відеофайл і видалити один або декілька відрізків.
TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Розділити відео на кілька відрізків.
TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Об'єднати кілька відеофайлів.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cut/Join Guide
TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut Розділювач
TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut Об'єднювач
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cutting
TEXT_RESUME = Продовжити
TEXT_PAUSE = Пауза
TEXT_READY = Очікування
TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark
TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Запис назви файлу
TEXT_JOIN_JOB = Об'єднати
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Register
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Bandicut успішно зареєстрований.
TEXT_REGISTER_FAILED = Помилка реєстрації. [br]Перевірте правильність введених даних. [br]Перевірте електронну адресу і серійний номер.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Помилка підключення.[br]Перевірте з'єднання з інтернет.${str1}
TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Якщо вам потрібна допомога, натисніть кнопку OK.
TEXT_REGISTER_INFO = Ел. пошта: ${str1}[br]Серійний номер: ${str2}
TEXT_REGISTER_INFO2 = Термін ліцензії : ${str1} (${int1} днів до закінчення)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Expiration Date : ${str1} (Less than 1 day left)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Термін ліцензії : ${str1} (Закінчено)
TEXT_REGISTER_YET = Незареєстрована версія![br]- На відео буде розміщено водяний знак.[br]- Будь ласка, натисніть кнопку "Реєстрація", щоб видалити всі обмеження.
TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Реєстрацію Bandicut скасовано.
TEXT_UNREGISTER = Скасувати реєстрацію Bandicut?
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = License renewal is required!
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Your license will expire after %d day(s).
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Your license has expired.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Your license will expire within 24 hours.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Термін дії ліцензії Bandicut закінчується через ${int1} днів. Натисніть кнопку "ОК", щоб отримати інструкції щодо поновлення ліцензії.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Термін дії ліцензії Bandicut закінчився. Натисніть кнопку "ОК", щоб отримати інструкції щодо поновлення ліцензії.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Ліцензія Bandicut закінчується протягом 24 годин. Натисніть кнопку "ОК", щоб отримати інструкції щодо поновлення ліцензії.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; upload video
TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Будь ласка, введіть назву відео для його відвантаження.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Логін - Youtube
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Вхід до YouTube через браузер...
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Логін - Vimeo
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Вхід до Vimeo через браузер...
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Login - Google Drive
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Signing in with Google Drive from the browser...
TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Відвантажено
TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Помилка відвантаження відео.
TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Цей файл надто великий для відвантаження.
TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Недостатньо вільного місця для відвантаження.
TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Помилка з'єднання з сервером.
TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Помилка відвантаження відео. Звичайні користувачі Vimeo не можуть використовувати цю функцію.
TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Відвантажується ${int1} відео. Бажаєте скасувати і закрити Bandicut?
TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Введіть пароль.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut перевищив щоденну квоту завантаження для YouTube.[br]Квоту буде відновлено о півночі за тихоокеанським часом (PT).[br]Завантажте відео безпосередньо в YouTube або повторіть спробу після півночі. [br][br]Бажаєте перейти до YouTube.com?
TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Не вдалося отримати ключ доступу.
;
TXT_TITLE = Вхід з YouTube завершено!
TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Вхід з YouTube завершено!
TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Ви можете закрити цю сторінку.
TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Перейти до bandicut.com
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; download & update
TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Встановлюється...
TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Помилка завантаження файлу встановлення. [br]Система не підключена до інтернету.
TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Встановлення завершено.
TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Помилка встановлення.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Menu
[MENU]
MENUSTR_MAIN_ABOUT = Про програму [tab]F1
MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Відкрити файл [tab]F2, Ctrl+O
MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Відвантажити до
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Закрити файл [tab]F4
MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Відкрити кінцеву папку [tab]Ctrl+F2
MENUSTR_MAIN_SETTING = Налаштування [tab]F5
MENUSTR_MAIN_REGISTER = Реєстрація [tab]F3
MENUSTR_MAIN_CLOSE = Вихід[tab]Alt+F4
MENUSTR_MAIN_HELP = Довідка
MENUSTR_HELP_ONLINE = Допомога
MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Швидкі клавіші
MENUSTR_HELP_LICENSE = Ліцензійна угода
MENUSTR_MAIN_VIDEO = Відео
MENUSTR_MAIN_AUDIO = Аудіо
MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Інформація про файл [tab]Ctrl+F1
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Закрити всі файли [tab]F4
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Відкрити проект
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Зберегти проект
MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Налаштування
MENUSTR_PRESET_USER = Користувальницькі
MENUSTR_PRESET_ADD = Додати стиль
MENUSTR_PRESET_EDIT = Редагувати стиль
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = Скасувати
IDOK = OK
IDC_BTN_CLOSE = Закрити
IDC_BTN_YES = Так
IDC_BTN_NO = Ні
IDC_BTN_REGISTER = Зареєструвати
IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Відкрити папку виводу після завершення...
IDC_ST_DETAIL_LINK = Докладніше...
IDC_ST_OPTION = Налаштування
IDC_ST_HELP = Довідка
[IDD_OUTPUT_DETAIL]
IDD_OUTPUT_DETAIL = Режим кодування: Налаштування
IDC_ST_FILE_FORMAT = File
IDC_ST_FORMAT = Формат файлу
IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Відео
IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Аудіо
IDC_ST_VIDEO_SIZE = Розмір відео
IDC_ST_FPS = FPS
IDC_ST_VIDEO_CODEC = Відео кодек
IDC_ST_VIDEO_MODE = Тип бітрейту
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Якість
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Бітрейт
IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deinterlace
IDC_ST_AUDIO_CODEC = Аудіо кодек
IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Канал
IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Частота
IDC_ST_AUDIO_MODE = Тип бітрейту
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Бітрейт
IDC_BTN_PRESET = Усталено
IDC_BTN_SETTING_MORE = Більше налаштувань...
IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Нормалізувати
IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Використати
[IDD_OUTPUT_V_ENCODER]
IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Налаштування ${str1}
IDC_ST_ENC_PROFILE = Профіль
IDC_ST_ENC_LEVEL = Рівень
[IDD_PRESET_ADD]
IDD_PRESET_ADD = Додати новий стиль
IDC_ST_ADD_PRESET = Ви можете зберегти поточні налаштування формату[br]як новий стиль. Введіть ім'я нового стилю:
IDC_ST_SELECT_ENCODER = Codec Settings
IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Codec
[IDD_PRESET_RENAME]
IDD_PRESET_RENAME = Перейменувати стиль
IDC_ST_RENAME_PRESET = Введіть нове ім'я для шаблону:
[IDD_PRESET_EDIT]
IDD_PRESET_EDIT = Редагування шаблонів користувача
IDC_BTN_PRESET_ADD = Додати
IDC_BTN_PRESET_DELETE = Видалити
IDC_BTN_PRESET_RENAME = Перейменувати
[IDD_SETTING]
IDD_SETTING = Конфігурація
IDC_BTN_RESET = Скинути
[IDD_SETTING_GENERAL]
IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Повідомляти про непідтримувані формати при відкритті
IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Повідомляти про збіг імен файлів.
IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Сповіщення при збереженні файлу проекту.
IDC_CK_USE_LOG_FILE = Створити звіт(.log)
IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Зберегти інформацію про файл (тільки MP4).
IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Зберегти дату створення/час вхідного файлу (Атрибути).
IDC_ST_UPLOAD = Налаштування відвантаження
IDC_CK_SHOW_TIP = Показати підказки/інформацію
IDC_CK_AUTO_MOVE = Переміщення позиції введення цифровими клавішами.
IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Застосовувати фільтр Deinterlace при відтворенні переплетеного відео.
[IDD_SETTING_FILE]
IDC_ST_OUTPUT = Кінцева папка
IDC_BTN_SET_OUTPUT = Огляд...
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Відкрити
IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Зберегти в папку з оригіналом
IDC_ST_FILENAME = Налаштування найменування
IDC_ST_CACHE_FOLDER = Папка кешу
IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Огляд...
IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = За шириною
[IDD_SETTING_LANGUAGE]
IDC_ST_LANGUAGE = Мова
IDC_ST_TRANSLATOR = Дякуємо за переклад
[IDD_SETTING_HIGHSPEED]
IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Повідомляти коли неможливо використовувати Швидкісний режим.
IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Завжди різ./об'єд. за ключ. кадрами в Швидкісному режимі.
IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Повідомляти про зміну початкового часу в файлі.
[IDD_UPLOAD_TO_VIMEO]
IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Відвантажити на Vimeo.com
IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Інформація відвантаження
IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Ім'я файлу:
IDC_ST_VIMEO_TITLE = Назва:
IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Опис:
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Приватність:
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Будь-хто - Дозволити будь-кому переглядати це відео
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Тільки я - Дозволити переглядати тільки мені і нікому більше
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Мої фаворити - Дозволити переглядати відео людям на яких я підписаний в Vimeo
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Дозволити перегляд лише за посиланням
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Звичайні користувачі Vimeo не можуть використовувати цю функцію)
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Тільки користувачі з паролем зможуть переглядати відео
IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Приховати пароль
IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Відвантажити
IDC_LN_VIMEO_HELP = Допомога
[IDD_UPLOADING_VIMEO]
IDD_UPLOADING_VIMEO = Відвантаження...
IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Відвантаження відео завершено!
IDC_ST_VIMEO_LINK = Посилання:
IDC_ST_VIMEO_EMBED = Вставка:
IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Перейти
IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Копіювати
IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Закрити
[IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE]
IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Відвантажити на Youtube.com
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Інформація відвантаження
IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Ім'я файлу:
IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Назва:
IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Опис:
IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Приватність:
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Загальна - Дозволити всім переглядати це відео
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Обмежена - Дозволити переглядати лише за посиланням
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Приватна - Дозволити переглядати тільки мені і обраним мною людям
IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Відвантажити
IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Допомога
IDC_LN_YOUTUBE_TOS =
IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Не виходити
IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Вийти
[IDD_UPLOADING_YOUTUBE]
IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Відвантаження...
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Відвантаження відео завершено!
IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Посилання:
IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Вставка:
IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Перейти
IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Копіювати
IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Закрити
[IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE]
IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Upload to Google Drive
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Upload Information
IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = File name:
IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Share:
IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Don't Share
IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Create a share link
IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Anyone with the link can view
IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Upload
IDC_LN_GDRIVE_HELP = Help
IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Keep me logged in
IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Logout
[IDD_UPLOADING_GDRIVE]
IDD_UPLOADING_GDRIVE = Uploading...
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = The video upload is complete!
IDC_ST_GDRIVE_LINK = Link:
IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Go
IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Copy Share Link
IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Close
[IDD_FILEINFO]
IDD_FILEINFO = Про файл
IDC_BTN_CLIPBOARD = Копіювати в буфер
[IDD_REGISTER]
IDD_REGISTER = Зареєструвати Bandicut
IDC_ST_1BUY = 1. Купити
IDC_ST_1BUY_COMMENT = Якщо Bandicut не зареєстрований, на відео додаватиметься водяний знак. Будь ласка, натисніть на кнопку "Купити", щоб придбати ліцензію Bandicut.
IDC_BTN_BUY_ONLINE = Купити зараз
IDC_ST_2REGISTER = 2. Реєстрація
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Будь ласка, введіть адресу електронної пошти та серійний номер.(Потрібне з'єднання з інтернет)
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = Ел. пошта
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Серійний номер
IDC_BTN_REGISTER_NOW = Зареєструвати зараз
IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Скасувати реєстраціюі
[IDD_SHUTDOWN]
IDD_SHUTDOWN = Вимкнути комп'ютер
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Вимкнути комп'ютер
IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Комп'ютер автоматично вимкнеться.[br]Якщо ви не хочете вимкнути, натисніть кнопку Скасувати.
IDD_SHUTDOWN_APP = Закрити Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Закрити Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut автоматично закриється.[br]Якщо ви не хочете закривати його, натисніть кнопку Скасувати.
[IDD_UPDATE_CHECK]
IDD_UPDATE_CHECK = Налаштування оновлення
IDC_ST_UPDATE_SETTING = Налаштування
IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Увімкнути автоматичне оновлення
IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Показати виринаюче вікно, коли доступно важливе оновлення.
IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Показати pop-up при наявності бета оновлення.
IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Перевірити оновлення
[IDD_UPDATEINFO]
IDD_UPDATEINFO = Інфорація оновлення
IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Доступна нова версія.
IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Натисніть кнопку “оновити”, щоб завантажити його.
IDOK = Оновити
[IDD_FAILTOADD]
IDD_FAILTOADD = Помилка додавання файлу(ів).
[IDD_ITEM_EDIT]
IDD_ITEM_EDIT = Розділювач відео
IDOK = Застосувати
IDC_RD_SPLIT_NUMBER = Розділити на
IDC_RD_SPLIT_TIME = Розділити на час:
IDC_ST_SEGMENT = відрізки
IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Залишити обрані відрізки
IDC_ST_HOUR = Год.
IDC_ST_MIN = Хв.
IDC_ST_SEC = Сек.
[IDD_INFORMATION]
IDD_INFORMATION = Швидкі клавіші
IDD_INFORMATION_LICENSE = Ліцензійна угода
[SKIN]
; New UI
; Common
$BN_START = Старт
$BN_CANCEL = Скасувати
$BN_OK = OK
$BN_YES = Так
$BN_NO = Ні
$ST_OPTION = Налаштування
$CK_JOIN = Злиття відрізків
$BN_OPEN_OUTPUT = Відкрити
$BN_HELP = Довідка
$CHECK_DO_NOT_SHOW = Більше не показувати це повідомлення.
; Main
$BN_TIP = Будь ласка, пройдіть реєстрацію, щоб зняти всі обмеження.
$BN_ADD_SEGMENT = Додати сегмент
$BN_GUIDE_OPEN_FILE = Оберіть файл
$BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Оберіть файл
$ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Виберіть проміжок
$ST_GUIDE_START = Натисніть СТАРТ
$ST_GUIDE_ADD_FILES = Додайте файли
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Список відрізків
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Список об'єднаних файлів
; Wizard
$BN_WIZARD_CUT = Обрізати
$BN_WIZARD_JOIN = Об'єднати
$BN_WIZARD_SPLIT = Розділити
; About
$ST_ABOUT_VERSION_INFO = Версія Bandicut
$ST_ABOUT_COPYRIGHT = Всі права захищено(c) 2013-2024 Bandicam.com
$BN_ABOUT_NEW_VERSION = Доступна нова версія.
$BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Оновлення
$ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Інформація про програму
$BN_ABOUT_REGISTER = Реєстрація
$BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Як придбати і зареєструватися
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Веб-сайт URL
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Домашня сторінка
$ST_ABOUT_FAQ_URL = FAQ
$BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Оновити реєстрацію
$BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Оновити ліцензію
; OutputProgress
; Ready
$ST_READY_OUTPUT_MODE = Режим
$RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Швидкісний режим
$RD_READY_ENCODING_MODE = Режим кодування
$ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = швидко і без втрат (Рекомендується)
$ST_READY_MODE_ENCODING = виберіть формат файлу, якість і кодек (Повільно)
$ST_READY_FILE_FORMAT = Формат файлу
$ST_READY_VIDEO_INFO = Відео
$ST_READY_VIDEO_ENCODER = Video Encoder
$ST_READY_AUDIO_INFO = Аудіо
$BN_READY_DETAIL_SETTING = Налаштування кодування
$BN_READY_PRESET = Шаблони
$ST_READY_OUTPUT_OPTION = Вивід
$ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Ім'я файлу
$ST_READY_SAVE_FOLDER = Кінцева тека
$CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Зберегти в теку з оригіналом
$ST_READY_TRACK_OPTION = Зберегти завдання
$RD_READY_ALL_TRACK = Зберегти всі відео та аудіо доріжки
$RD_READY_SEL_TRACK = Зберегти вибрані відео та аудіо доріжки
$CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Видобути аудіодоріжку (.mp3)
$CK_READY_REMOVE_AUDIO = Видалити аудіодоріжку
$ST_READY_SPEED = Playback speed
; Run
$ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Прогрес
$ST_RUN_FILE_NAME = Файл:
$ST_RUN_COMPLETE = Завершено
$BN_RUN_UPLOAD = Відвантажити
$BN_RUN_PLAY = Відтворити
$ST_RUN_RUNNING_TIME = Минуло часу після запуску
$ST_RUN_REMAINING_TIME = Часу залишилось
$ST_RUN_SPEED = Швидкість
$ST_RUN_FILE_SIZE = Розмір файлу
$ST_END_OPTION = Після завершення
$ST_UPLOAD_OPTION = Налаштування відвантаження
$CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Відкрити папку виводу після завершення...
$CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Вимкнути комп'ютер
$CK_SOUND_ALARM = Програвання звуку
$CK_MOVE_TO_MAIN = Головне вікно
$BN_HELP_RUN = If there is a problem with the video, click here!
; Capture
$BN_OPEN_FOLDER = Відкрити папку
$BN_MESSAGE = [u]Створене зображення збережено до папки виводу.[/u]
; Update Bandicam
$ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Ви користувалися Bandicam? З його допомогою можна записувати щось на екрані комп'ютера і зберігати у відеофайл.[Br]Бажаєте спробувати Bandicam?
$BN_UPDATE_STEP1_LINK = Детальніше
$ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Завантажується...
$BN_UPDATE_INSTALL = Встановити
$BN_UPDATE_LATER = Ні, дякую!
$BN_UPDATE_CANCEL = Скасувати
$BN_UPDATE_CLOSE = Закрити
$ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg
; Update Bandicut
$ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = There is a new version of Bandicut available. Do you want to start the update?
$BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Update
$BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Do not ask again for this version
$BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Learn more
$BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Update Settings
; Renew License
$BN_REGISTER = Register
$BN_BUY_NOW = Buy Now
$BN_RENEW = Renew Now
$ST_LEARN_MORE = Learn more
; Rebuild Index
$ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Підготування для редагування.
; Tooltip
$TT_MENU = Меню
$TT_WIZARD = Початок роботи (Голона)
$TT_CUTTER = Обрізати
$TT_JOINER = Об'єднати
$TT_ABOUT = Інформація (F1)
$TT_SETTING = Налаштування (F5)
$TT_BANDICAM = Запустити Bandicam
$TT_FILE_CLOSE_WORK = Закрити всі файли (F4)
$TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Закрити файл - видалити всі сегменти (F4)
$TT_FILE_OPEN = Оберіть файл (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_ADD = Додайте файли (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_PROJECT = Файли проекту
$TT_OPEN = Відкрити
$TT_REGISTER = Реєстрація (F3)
$TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Відкрити проект (Ctrl+F2)
$TT_HELP = Допомога
$TT_REFRESH_LINFO = Оновити дані ліцензії
$TT_PLAYER_PLAY = Відтворити/Пауза (Space)
$TT_PLAYER_STOP = Зупинити (Ctrl+Space)
$TT_PLAYER_PLAY_SEG = Відтворення/Пауза (Ctrl+P)
$TT_PLAYER_STOP_SEG = Зупинити (Alt+P)
$TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Попередній ключовий кадр (Ctrl+Вліво)
$TT_PLAYER_PREV_FRAME = Попередній кадр (Ліворуч)
$TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Наступний кадр (Праворуч)
$TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Наступний ключовий кадр (Ctrl+Вправо)
$TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Відтворити попередній файл (Left)
$TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Відтворити наступний файл (Right)
$TT_PLAYER_SEG_ADD = Додати відрізок (Ctrl+A)
$TT_ADD_SEGMENT_MAX = Ви можете додати ${int1} файли/відрізки.
$TT_PLAYER_SEG_START = Початок відрізку ( S )
$TT_PLAYER_SEG_END = Кінець відрізку ( E )
$TT_PLAYER_MUTE_ON = Вимкнути звук ( M )
$TT_PLAYER_MUTE_OFF = Увімкнути звук ( M )
$TT_PLAYER_CAPTURE = Записати (Ctrl+C)
$TT_ADD_SEGMENT = Додати обрану ділянку (Ctrl+N)
$TT_PREV_SEGMENT = Вгору
$TT_NEXT_SEGMENT = Вниз
$TT_PREV_MOVE_FILE = Перемістити вліво
$TT_NEXT_MOVE_FILE = Пермістити вправо
$TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Налаштування відвантаження
$TT_LIST_PLAY = Грати/Зупинити сегмент
$TT_LIST_SPLIT = Розділити
$TT_LIST_CUT_REMOVE = Видалити
$TT_LIST_JOIN_REMOVE = Видалити
$FONT_SIZE =
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; FILE
$LOGO_FILE = logo.png
$BETA_ICON_FILE = beta_icon.png
$UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png
$EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png
[HOTKEYS]
HOTKEYS_DEFAULT = * Швидкі клавіші для Bandicut
HOTKEYS_ABOUT = - Про Bandicut: F1
HOTKEYS_FILE_INFO = - Про файл: Ctrl+F1
HOTKEYS_SETTING = - Налаштування: F5
HOTKEYS_MAX = - На весь екран: Enter
HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Зміна режиму : Ctrl+M
HOTKEYS_REGISTER = - Реєстрація Bandicut : F3
HOTKEYS_HOME = - Перейти на головну: Home
HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Відтворення
HOTKEYS_OPEN_FILE = - Відкрити файл: Ctrl+O, F2
HOTKEYS_CLOSE = - Закрити (Все) Файл(и): F4
HOTKEYS_START = - Почати: Ctrl+Enter
HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Відкрити кінцеву папку: Ctrl+F2
HOTKEYS_PLAY = - Відтворити/Пауза: Space
HOTKEYS_STOP = - Зупинити: Ctrl+Space
HOTKEYS_MUTE = - Звук увімк./вимк.: M
HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Відтворити/Призупинити: Ctrl+P
HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Зупинити відрізок: Alt+P
HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Видалити відрізок: Delete
HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Вперед: Вправо, Numpad+
HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Назад: Вліво, Numpad-
HOTKEYS_CUT_TITLE = * Різати
HOTKEYS_SET_START_TIME = - Початок відрізку: S
HOTKEYS_SET_END_TIME = - Кінець відрізку: E
HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Додати відрізок: Ctrl+N
HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Наст. кадр: Вправо, Numpad+
HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Наст. ключовий кадр: Ctrl+стрілка Праворуч
HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Попередній кадр: Вліво, Numpad-
HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Попер. ключовий кадр: Ctrl+стрілка Ліворуч
HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Обрати попередній відрізок : Вгору
HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Обрати наступний відрізок : Вниз
HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - До попереднього часу: Shift+Tab
HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - До наступного часу: Tab
HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Об'єднати
HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Відтворити попередній файл: Вліво
HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Відтворити наступний файл: Вправо