[GENERAL] NAME = Українська TRANSLATOR = Did Kokos DLG_FONT_NAME = DLG_FONT_SIZE = [TEXT] TEXT_APP_NAME = Bandicut TEXT_BUILDNO = Build# TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2}) TEXT_APPINFO = Bandicut - Швидкий, Простий редактор відео. TEXT_BETA = Beta TEXT_UNREGISTERED = Незареєстрована копія TEXT_BUSINESS = For Business TEXT_SAFEMODE = Безпечний режим TEXT_ADMIN = Admin TEXT_YES = Так TEXT_NO = Ні TEXT_CLOSE = Закрити TEXT_CANCEL = Скасувати TEXT_OK = OK TEXT_ABORT = Зупинити TEXT_RETRY = Повторити TEXT_IGNORE = Пропустити TEXT_CONTINUE = Продовжити TEXT_SAVE = Зберегти TEXT_NOT_SAVE = Не зберігати TEXT_SECOND = Сек. TEXT_OPEN_FILE = Відкрити файл TEXT_SELECT_FOLDER = Оберіть папку виводу TEXT_SEG_DURATION = Тривалість ${str1} TEXT_SEEK_POS = Переміщення ${str1} TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Загально ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Швидкий режим TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Режим кодування TEXT_VOLUME_MUTE = Без звуку TEXT_CHANGE_LANG = Щоб змінити мову слід перезапустити Bandicut. Перезапустити зараз? TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Ви впевнені, що бажаєте повернути всі стандартні налаштування? TEXT_SHUTDOWN_SEC = Систему буде вимкнуто через ${int1} секунд(и). TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut буде закрито через ${int1} секунд(и). TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Доступна нова версія. [br]Бажаєте завантажити її? TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Ви використовуєте останню версію програми TEXT_UPDATE_FAILED = Не вдалося перевірити наявність нової версії програми. [br]Будь ласка, перевірте підключення до інтернету і повторіть спробу. TEXT_OFFLINE = Ця функція використовується лише коли система підключена до Інтернету[br]Будь ласка, повторіть спробу після перевірки підключення до Інтернету. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Error, Warning TEXT_PROGRAM_INVALID = Помилка програми. [br]Перезапустіть Bandicut. TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut працює в безпечному режимі. [br]Деякі функції, включно з апаратним прискоренням кодування, можуть не працювати. TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Ви не можете змінити цей пареметр в безкоштовній версії Bandicut. [br]Будь ласка, купіть Bandicut на https://www.bandicut.com TEXT_NOT_SEEKABLE = Цей файл не підтримується TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Швидікісний режим і параметри відрізка не доступні.[br]- Пошкоджений індекс таблиці.[br]- Відсутні кадри або індекс таблиці. TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut не підтримує цей файл. [br](Немає інформації про Аудіо або Відео кодек.)[br][br]- Відео кодек: ${int1} ${str1}[br]- Аудіо кодек: ${int2} ${str2}[br]- Формат файлу: ${str3} TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Відео кодек ${int1} : ${int2} ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Аудіо кодек ${int1} : ${int2} ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Формат файлу : ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Ні TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Не вдається відтворити) TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Відсутні відеодані) TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Вхідний файл не існує.[br]Будь ласка, перевірте шлях до файлу. TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Швидкісний режим недоступний. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Ви не можете використовувати швидкісний режим. [br]- Будь ласка, використовуйте режим кодування. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Файл має менше 10 кадрів в секунду TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Помилка перетворення файлу TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Швидкісний режим набагато швидший ніж Режим кодування. [br] Час початку файлу може змінитися при використанні швидкісного режиму. (${str1}). TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Ви бажаєте використовувати швидкісний режим? TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Швидкісний режим доступний після реєстрації.[br][br]Придбайте ліцензію Bandicut за адресою https://www.bandicut.com ? TEXT_KEY_FRAME_CUT = - Час початку файлу може змінюватися. TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Будь ласка, використовуйте режим Кадрування, при виникненні помилок. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Ви можете використовувати Швидкий режим, тільки для об'єднання файлів одного формату. TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Завдання не виконано. Ви справді бажаєте скасувати завдання та закрити Bandicut? TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Завдання не виконано. Ви справді бажаєте скасувати? TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Більше не показувати це повідомлення. TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Триває запис файлу. Якщо файл великого розміру - це може зайняти тривалий час. Будь ласка, наберіться терпіння. TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Недостатньо місця на диску кінцевої теки. TEXT_ERROR_DISKSPACE = Будь ласка, змініть кінцеву теку і спробуйте знову. TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Доступно місця на диску: ${str1}[br]-Необхідно:${str2} TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Недостатньо місця в папці кешу. TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Будь ласка, змініть папку кешу та спробуйте знову. TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Доступно місця на диску: ${str1}[br]-Необхідно:${str2} TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Будь ласка змініть папку кешу. TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Папка виведення або кешу розташовані не у файловій системі NTFS, що може спричинити проблеми з файлами обсягом більше 4Гб.[br]-Змінити папку: TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Триває аналіз медіа файлу. Після закінчення аналізу, ви можете продовжити роботу. TEXT_READ_FILE = Помилка читання файлу. Перевірте вхідний файл.[br]Якщо файл знаходиться на CD/DVD, будь ласка, скопіюйте його на жорсткий диск, і спробуйте знову. TEXT_CODEC_CONFIG = Невірні налаштування кодування. TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Будь ласка, перейдіть в меню 'Налаштування кодування', застосуйте стандартні налаштування, і спробуйте знову. TEXT_VIDEO_ENCODING = Помилка кодування вхідного відео. Перевірте вхідний файл та налаштування кодування. TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Конвертацію зупинено, оскільки виникла проблема з кодеком Intel® Quick Sync Video. TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Бажаєте використовувати програмний кодек H.264? TEXT_AUDIO_ENCODING = Помилка кодування вхідного звуку. Перевірте вхідний файл та налаштування кодування. TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Помилка створення вихідного файлу. TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Дану роздільну здатність застосувати неможливо.[br]Максимально допустима роздільна здатність ${str1} із ${str2}.[br]Будь ласка, перейдіть в розділ 'Налаштування кодування', оберіть іншу роздільну здатність і повторіть спробу. TEXT_NO_ENCODER = Не знайдено кодувальник. TEXT_SEND_FILE = Відправивши це відео нам на bandicut@bandicam.com, ми спробуємо виправити цю проблему. TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = Використати програмний кодек H.264 з цього місця TEXT_INTER_FILE = Сталася помилка під час збереження відео до кінцевої папки. TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Деякі звукові доріжки неможливо декодувати.[br]Вони не будуть конвертовані. Ви впевнені, що хочете продовжити? TEXT_REBUILD_COMPLETE = Файл(и) підготовлено. TEXT_REBUILD_FAILED = Під час підготовки відео сталася помилка.[br] TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Помилка кодування.(${int1}) TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Не вдалося використовувати швидкісний режим, тому що файл занадто великий. Будь ласка, використовуйте режим кодування. TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = При додаванні у Bandicut декількох файлів, Bandicut буде змінено на Об'єднювач. [br]Справді бажаєте продовжити? TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut аналізує додані файли. TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Файл вилучено зі списку оскільки його не існує.[br]-${str1} TEXT_INVALID_VALUE = Введіть значення між ${int1} та ${int2}. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Ви можете додати ${int1} файлів/відрізків. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Деякі ${int1} файли не були додані.[br]${str1} TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Ви збираєтеся перевищити максимальну кількість відрізків (${int1}). Якщо продовжити, деякі відрізки не будуть додані.[br]Ви впевнені, що хочете продовжити? TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Неможливо розділити файл на ${int1} відрізків, оскільки час кожного відрізка надто короткий.[br]Будь ласка, введіть меншу кількість відрізків. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Ви більше не можете ділити на відрізки, оскільки перевищено максимальну кількість відрізків. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Значення часу довше за час відрізку.[br] Будь ласка, встановіть менше значення та повторіть спробу. TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Будь ласка, встановіть час більше 1 секунди. TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Файл з такою назвою вже існує. TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Якщо продовжити, файл буде перейменовано згідно його порядкового номеру. TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Зберегти проект TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} вже існує.[br]Бажаєте перезаписати? TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Що таке файл проекту? TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Виконується завдання. TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Якщо ви додасте відеофайли або файл проекту - поточне завдання буде втрачено. TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Бажаєте продовжити після збереження проекту? TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Бажаєте продовжити після збереження проекту? TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Помилка відкриття файлу проекту. TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut неправильно завершив роботу.[br]Ви хочете відновити попереднє завдання? ; Available Encoder TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video не увімкнено.[br]Для використання кодеку "H264 (Intel® Quick Sync Video)", будь ласка, підключіть кабель VGA з монітора в порт VGA на материнській платі. TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Перейти на сайт щоб дізнатися подробиці? TEXT_ENCODER_TITLE = ${str1} кодер доступний TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} є апаратним кодером, який дозволяє редагувати відео з більш високою швидкістю, ніж кодер на базі програмного забезпечення. TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Бажаєте використовувати кодер ${str1}? TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Ця функція більше не підтримується політикою Facebook. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Log TEXT_INPUT_FILE_INFO = Інформація про файл TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Це система не підтримує кодування H. 264 TEXT_FILE_NAME = Ім'я файлу: ${str1} TEXT_FILE_TYPE = Формат файлу: ${str1} TEXT_FILE_DURATION = Тривалість: ${str1} TEXT_FILE_SIZE = Розмір файлу: ${str1} TEXT_SEGMENT = Відрізок: ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Початковий час старту: ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Новий час старту: ${str1} TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Використовувати швидкісний режим: ${str1} TEXT_SEEKABLE = Видимість ${str1} TEXT_POSSIBLE = Увімкнуто TEXT_IMPOSSIBLE = Вимкнуто TEXT_POSSIBLE_REG = Буде доступно після реєстрації. TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} Відео Доріжка(и), ${int2} Аудіо Доріжка(и) TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Інформація виводу файлу TEXT_ADD_FAILED = [Не вдалося додати файл] TEXT_OUTPUT_OPTION = Налаштування виводу TEXT_INPUT_FILES = [Вхідні файли(відрізки) Кі-ть : ${int1}] TEXT_ENCODER_NAME = Encoder TEXT_CODEC = Кодек ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Main window TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Медіа файли TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Файли проекту TEXT_MAIN_ALL_FILES = Всі файли TEXT_MOREINFO = Докладніше... TEXT_SEGMENT_TITLE = Сегмент ${str1} TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Файл ${str1} TEXT_RECORDING = Запустити Bandicam Screen Recorder[br](Запис екрану ПК, гри чи вебкамери) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Banner TEXT_BANNER_FONT = Arial TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Пробна версія TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Ви використовуєте незараєстровану версію. TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Якщо ви придбаєте і зареструєте ліцензію Bandicut, TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = то зможете використовувати програму без обмежень пробної версії. TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Не задовільняє швидкодія? TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Будь ласка, придбайте ліцензію Bandicut. TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Швидкість буде збільшено на ${str1}% (${str2}). TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Купити вже TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (безкоштовно) для Microsoft Store TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Fastest Lossless Video Cutter, Splitter and Joiner TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Детальна інформація на офіційному сайті. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Configuration TEXT_TAB_GENERAL = Загальні TEXT_TAB_FILE = Вивід TEXT_TAB_LANGUAGE = Мова TEXT_TAB_HIGHSPEED = Швидкісний TEXT_TAB_VFILTER = Відео фільтр TEXT_TAB_INFO = Про програму TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Ім'я вхідного файлу TEXT_PREFIX_CUSTOM = Власний допис TEXT_PREFIX_NONOE = Нічого TEXT_SUFFIX_TIME = Дата і час TEXT_SUFFIX_SERIAL = Порядковий номер TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Дата і порядковий номер TEXT_FILE_EXAMPLE = Приклад) TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (За шириною) TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (Швидко, Апаратне прискорення) TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Ваша система не підтримує кодування в H.264.[br]Перейти на сайт щоб дізнатися подробиці? TEXT_VIDEO_QUALITY = Якість TEXT_VIDEO_BITRATE = Бітрейт(kbps) TEXT_AUDIO_MONO = Моно TEXT_AUDIO_STEREO = Стерео TEXT_NO_VIDEO = Вимк. Відео TEXT_NO_AUDIO = Вимк. Звук TEXT_VIDEO = Відео TEXT_AUDIO = Аудіо TEXT_UNKNOWN = Невідомо TEXT_AUTO = Автоматично TEXT_ALWAYS = Завжди TEXT_DONT_USE = Вимкнено TEXT_FIT_WIDTH = Змінити ширину TEXT_FIT_HEIGHT = Змінити висоту TEXT_SIZE_AUTO = Початковий розмір TEXT_SIZE_CUSTOM = Вручну TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Змінити ширину (${int1}x0) TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Змінити висоту (0x${int1}) TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2}) TEXT_FULL_HD = 1920x1080(Full HD, 1080p) TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2) TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4) TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (Новий iPad) TEXT_FPS_AUTO = Залишити оригінальний FPS TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Мінімальне значення ширини та висоти ${int1}. TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Максимальне значення ширини та висоти відео ${int1}. TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = При кодуванні може відбутися збій, якщо ширина і висота відео має непарний розмір. Бажаєете вибрати інший розмір? TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Обраний розмір користувачем: ${int1} x ${int2} TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- новий розмір відео: ${int1} x ${int2} TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Максимальний бітрейт відео ${str1} Kbps(${int1} Mbps). TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Якість відео повинна бути від 1 до 100 TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Ви не можете використовувати цю дію разом з дією [Remove Audio Tracks].[br]Бажаєте вимкнути [Remove Audio Tracks]? TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Ви не можете використовувати цю дію разом з дією [Normalize].[br]Бажаєте вимкнути [Normalize]? TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Вихідна частота TEXT_ASK_FOR_REG = Незареєстрована версія TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Придбайте ліцензію Bandicut, щоб зняти всі обмеження. TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Пропустити TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Зареєструвати Bandicut TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Спробувати незареєстровану версію TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Обрана папка не існує. Змініть кінцеву папку. TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Неможливо зберегти файл в обрану папку. Будь ласка, оберіть іншу папку. TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Неможливо зберегти файл в початкову папку. [br]Бажаєте продовжити після зміни налаштувань [Папки збереження]? TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Ім'я файлу не може містити наступні символи.[br]${str1} TEXT_LONG_PATH = Занадто довге ім'я файлу. Будь ласка, скоротіть ім'я та спробуйте ще раз, або виберіть інший, короткий шлях збереження файлу.[br]Максимальна довжина шляху до файлу ${int1} символів. TEXT_ADDING_FILES = Триває додавання файлів. Будь ласка, зачекайте. TEXT_ALLOW_SPEED = Введіть значення між ${str1} та ${str2}. TEXT_DEFAULT_PRESET = За шириною TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = За шириною TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = За висотою TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps) TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps) TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps) TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Смартфон TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint TEXT_DELETE_PRESET = Ви хочете видалити шаблон?[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1} TEXT_SAME_PRESET = Введене ім'я вже існує. Ви хочете перезаписати існуючий шаблон?[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1} TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Введене ім'я вже існує. Будь ласка, введіть інше ім'я.[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1} TEXT_REFLECTED_PRESET = Ваш шаблон був застосований[br][br]-Ім`я шаблону: ${str1} ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Installer TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Ця програма встановить Bandicut на ваш комп'ютер.[br][br]Якщо Bandicut запушений, вийдіть з нього на час встановлення.[br][br]Натисніть кнопку Далі, щоб продовжити. TEXT_DELETE_ALL_FILES = Не всі файли (${str1}) були видалені. [br]Ви дійсно хочете видалити їх? TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut вже запущено. Закрийте програму перед виконанням. TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Ця програма процює тільки на Windows 7 або новіше. [br]Бажаєте завантажити версію для Windows XP? TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Ця програма процює тільки на Windows 7 або новіше. [br]Бажаєте завантажити версію для Windows Vista? TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Ця програма не працює на 64-розрядній Windows. [br]Хочете завантажити версію для 32-розрядної Windows? TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Для встановлення програми необхідні права Адміністратора. [br]Ви бажаєте перервати встановлення? TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Існують ваші шаблони шалаштування.[br]Ви хочете їх видалити? ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Wizard TEXT_WIZARD_COMMENT = Будь ласка, оберіть режим роботи. TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Розрізати відеофайл і видалити один або декілька відрізків. TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Розділити відео на кілька відрізків. TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Об'єднати кілька відеофайлів. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Cut/Join Guide TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut Розділювач TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut Об'єднювач ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Cutting TEXT_RESUME = Продовжити TEXT_PAUSE = Пауза TEXT_READY = Очікування TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Запис назви файлу TEXT_JOIN_JOB = Об'єднати ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Register TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Bandicut успішно зареєстрований. TEXT_REGISTER_FAILED = Помилка реєстрації. [br]Перевірте правильність введених даних. [br]Перевірте електронну адресу і серійний номер. TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Помилка підключення.[br]Перевірте з'єднання з інтернет.${str1} TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Якщо вам потрібна допомога, натисніть кнопку OK. TEXT_REGISTER_INFO = Ел. пошта: ${str1}[br]Серійний номер: ${str2} TEXT_REGISTER_INFO2 = Термін ліцензії : ${str1} (${int1} днів до закінчення) TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Expiration Date : ${str1} (Less than 1 day left) TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Термін ліцензії : ${str1} (Закінчено) TEXT_REGISTER_YET = Незареєстрована версія![br]- На відео буде розміщено водяний знак.[br]- Будь ласка, натисніть кнопку "Реєстрація", щоб видалити всі обмеження. TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Реєстрацію Bandicut скасовано. TEXT_UNREGISTER = Скасувати реєстрацію Bandicut? TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = License renewal is required! TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Your license will expire after %d day(s).
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Your license has expired.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Your license will expire within 24 hours.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Термін дії ліцензії Bandicut закінчується через ${int1} днів. Натисніть кнопку "ОК", щоб отримати інструкції щодо поновлення ліцензії. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Термін дії ліцензії Bandicut закінчився. Натисніть кнопку "ОК", щоб отримати інструкції щодо поновлення ліцензії. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Ліцензія Bandicut закінчується протягом 24 годин. Натисніть кнопку "ОК", щоб отримати інструкції щодо поновлення ліцензії. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; upload video TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Будь ласка, введіть назву відео для його відвантаження. TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Логін - Youtube TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Вхід до YouTube через браузер... TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Логін - Vimeo TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Вхід до Vimeo через браузер... TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Login - Google Drive TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Signing in with Google Drive from the browser... TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Відвантажено TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Помилка відвантаження відео. TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Цей файл надто великий для відвантаження. TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Недостатньо вільного місця для відвантаження. TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Помилка з'єднання з сервером. TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Помилка відвантаження відео. Звичайні користувачі Vimeo не можуть використовувати цю функцію. TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Відвантажується ${int1} відео. Бажаєте скасувати і закрити Bandicut? TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Введіть пароль. TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut перевищив щоденну квоту завантаження для YouTube.[br]Квоту буде відновлено о півночі за тихоокеанським часом (PT).[br]Завантажте відео безпосередньо в YouTube або повторіть спробу після півночі. [br][br]Бажаєте перейти до YouTube.com? TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Не вдалося отримати ключ доступу. ; TXT_TITLE = Вхід з YouTube завершено! TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Вхід з YouTube завершено! TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Ви можете закрити цю сторінку. TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Перейти до bandicut.com ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; download & update TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Встановлюється... TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Помилка завантаження файлу встановлення. [br]Система не підключена до інтернету. TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Встановлення завершено. TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Помилка встановлення. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Menu [MENU] MENUSTR_MAIN_ABOUT = Про програму [tab]F1 MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Відкрити файл [tab]F2, Ctrl+O MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Відвантажити до MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Закрити файл [tab]F4 MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Відкрити кінцеву папку [tab]Ctrl+F2 MENUSTR_MAIN_SETTING = Налаштування [tab]F5 MENUSTR_MAIN_REGISTER = Реєстрація [tab]F3 MENUSTR_MAIN_CLOSE = Вихід[tab]Alt+F4 MENUSTR_MAIN_HELP = Довідка MENUSTR_HELP_ONLINE = Допомога MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Швидкі клавіші MENUSTR_HELP_LICENSE = Ліцензійна угода MENUSTR_MAIN_VIDEO = Відео MENUSTR_MAIN_AUDIO = Аудіо MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Інформація про файл [tab]Ctrl+F1 MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Закрити всі файли [tab]F4 MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Відкрити проект MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Зберегти проект MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Налаштування MENUSTR_PRESET_USER = Користувальницькі MENUSTR_PRESET_ADD = Додати стиль MENUSTR_PRESET_EDIT = Редагувати стиль [DIALOG] ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; GENERAL IDCANCEL = Скасувати IDOK = OK IDC_BTN_CLOSE = Закрити IDC_BTN_YES = Так IDC_BTN_NO = Ні IDC_BTN_REGISTER = Зареєструвати IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Відкрити папку виводу після завершення... IDC_ST_DETAIL_LINK = Докладніше... IDC_ST_OPTION = Налаштування IDC_ST_HELP = Довідка [IDD_OUTPUT_DETAIL] IDD_OUTPUT_DETAIL = Режим кодування: Налаштування IDC_ST_FILE_FORMAT = File IDC_ST_FORMAT = Формат файлу IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Відео IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Аудіо IDC_ST_VIDEO_SIZE = Розмір відео IDC_ST_FPS = FPS IDC_ST_VIDEO_CODEC = Відео кодек IDC_ST_VIDEO_MODE = Тип бітрейту IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Якість IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Бітрейт IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deinterlace IDC_ST_AUDIO_CODEC = Аудіо кодек IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Канал IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Частота IDC_ST_AUDIO_MODE = Тип бітрейту IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Бітрейт IDC_BTN_PRESET = Усталено IDC_BTN_SETTING_MORE = Більше налаштувань... IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Нормалізувати IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Використати [IDD_OUTPUT_V_ENCODER] IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Налаштування ${str1} IDC_ST_ENC_PROFILE = Профіль IDC_ST_ENC_LEVEL = Рівень [IDD_PRESET_ADD] IDD_PRESET_ADD = Додати новий стиль IDC_ST_ADD_PRESET = Ви можете зберегти поточні налаштування формату[br]як новий стиль. Введіть ім'я нового стилю: IDC_ST_SELECT_ENCODER = Codec Settings IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Codec [IDD_PRESET_RENAME] IDD_PRESET_RENAME = Перейменувати стиль IDC_ST_RENAME_PRESET = Введіть нове ім'я для шаблону: [IDD_PRESET_EDIT] IDD_PRESET_EDIT = Редагування шаблонів користувача IDC_BTN_PRESET_ADD = Додати IDC_BTN_PRESET_DELETE = Видалити IDC_BTN_PRESET_RENAME = Перейменувати [IDD_SETTING] IDD_SETTING = Конфігурація IDC_BTN_RESET = Скинути [IDD_SETTING_GENERAL] IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Повідомляти про непідтримувані формати при відкритті IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Повідомляти про збіг імен файлів. IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Сповіщення при збереженні файлу проекту. IDC_CK_USE_LOG_FILE = Створити звіт(.log) IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Зберегти інформацію про файл (тільки MP4). IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Зберегти дату створення/час вхідного файлу (Атрибути). IDC_ST_UPLOAD = Налаштування відвантаження IDC_CK_SHOW_TIP = Показати підказки/інформацію IDC_CK_AUTO_MOVE = Переміщення позиції введення цифровими клавішами. IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Застосовувати фільтр Deinterlace при відтворенні переплетеного відео. [IDD_SETTING_FILE] IDC_ST_OUTPUT = Кінцева папка IDC_BTN_SET_OUTPUT = Огляд... IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Відкрити IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Зберегти в папку з оригіналом IDC_ST_FILENAME = Налаштування найменування IDC_ST_CACHE_FOLDER = Папка кешу IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Огляд... IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = За шириною [IDD_SETTING_LANGUAGE] IDC_ST_LANGUAGE = Мова IDC_ST_TRANSLATOR = Дякуємо за переклад [IDD_SETTING_HIGHSPEED] IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Повідомляти коли неможливо використовувати Швидкісний режим. IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Завжди різ./об'єд. за ключ. кадрами в Швидкісному режимі. IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Повідомляти про зміну початкового часу в файлі. [IDD_UPLOAD_TO_VIMEO] IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Відвантажити на Vimeo.com IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Інформація відвантаження IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Ім'я файлу: IDC_ST_VIMEO_TITLE = Назва: IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Опис: IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Приватність: IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Будь-хто - Дозволити будь-кому переглядати це відео IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Тільки я - Дозволити переглядати тільки мені і нікому більше IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Мої фаворити - Дозволити переглядати відео людям на яких я підписаний в Vimeo IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Дозволити перегляд лише за посиланням IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Звичайні користувачі Vimeo не можуть використовувати цю функцію) IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Тільки користувачі з паролем зможуть переглядати відео IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Приховати пароль IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Відвантажити IDC_LN_VIMEO_HELP = Допомога [IDD_UPLOADING_VIMEO] IDD_UPLOADING_VIMEO = Відвантаження... IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Відвантаження відео завершено! IDC_ST_VIMEO_LINK = Посилання: IDC_ST_VIMEO_EMBED = Вставка: IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Перейти IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Копіювати IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Закрити [IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE] IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Відвантажити на Youtube.com IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Інформація відвантаження IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Ім'я файлу: IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Назва: IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Опис: IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Приватність: IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Загальна - Дозволити всім переглядати це відео IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Обмежена - Дозволити переглядати лише за посиланням IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Приватна - Дозволити переглядати тільки мені і обраним мною людям IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Відвантажити IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Допомога IDC_LN_YOUTUBE_TOS = IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Не виходити IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Вийти [IDD_UPLOADING_YOUTUBE] IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Відвантаження... IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Відвантаження відео завершено! IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Посилання: IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Вставка: IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Перейти IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Копіювати IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Закрити [IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE] IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Upload to Google Drive IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Upload Information IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = File name: IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Share: IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Don't Share IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Create a share link IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Anyone with the link can view IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Upload IDC_LN_GDRIVE_HELP = Help IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Keep me logged in IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Logout [IDD_UPLOADING_GDRIVE] IDD_UPLOADING_GDRIVE = Uploading... IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = The video upload is complete! IDC_ST_GDRIVE_LINK = Link: IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Go IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Copy Share Link IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Close [IDD_FILEINFO] IDD_FILEINFO = Про файл IDC_BTN_CLIPBOARD = Копіювати в буфер [IDD_REGISTER] IDD_REGISTER = Зареєструвати Bandicut IDC_ST_1BUY = 1. Купити IDC_ST_1BUY_COMMENT = Якщо Bandicut не зареєстрований, на відео додаватиметься водяний знак. Будь ласка, натисніть на кнопку "Купити", щоб придбати ліцензію Bandicut. IDC_BTN_BUY_ONLINE = Купити зараз IDC_ST_2REGISTER = 2. Реєстрація IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Будь ласка, введіть адресу електронної пошти та серійний номер.(Потрібне з'єднання з інтернет) IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = Ел. пошта IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Серійний номер IDC_BTN_REGISTER_NOW = Зареєструвати зараз IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Скасувати реєстраціюі [IDD_SHUTDOWN] IDD_SHUTDOWN = Вимкнути комп'ютер IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Вимкнути комп'ютер IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Комп'ютер автоматично вимкнеться.[br]Якщо ви не хочете вимкнути, натисніть кнопку Скасувати. IDD_SHUTDOWN_APP = Закрити Bandicut IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Закрити Bandicut IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut автоматично закриється.[br]Якщо ви не хочете закривати його, натисніть кнопку Скасувати. [IDD_UPDATE_CHECK] IDD_UPDATE_CHECK = Налаштування оновлення IDC_ST_UPDATE_SETTING = Налаштування IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Увімкнути автоматичне оновлення IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Показати виринаюче вікно, коли доступно важливе оновлення. IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Показати pop-up при наявності бета оновлення. IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Перевірити оновлення [IDD_UPDATEINFO] IDD_UPDATEINFO = Інфорація оновлення IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Доступна нова версія. IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Натисніть кнопку “оновити”, щоб завантажити його. IDOK = Оновити [IDD_FAILTOADD] IDD_FAILTOADD = Помилка додавання файлу(ів). [IDD_ITEM_EDIT] IDD_ITEM_EDIT = Розділювач відео IDOK = Застосувати IDC_RD_SPLIT_NUMBER = Розділити на IDC_RD_SPLIT_TIME = Розділити на час: IDC_ST_SEGMENT = відрізки IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Залишити обрані відрізки IDC_ST_HOUR = Год. IDC_ST_MIN = Хв. IDC_ST_SEC = Сек. [IDD_INFORMATION] IDD_INFORMATION = Швидкі клавіші IDD_INFORMATION_LICENSE = Ліцензійна угода [SKIN] ; New UI ; Common $BN_START = Старт $BN_CANCEL = Скасувати $BN_OK = OK $BN_YES = Так $BN_NO = Ні $ST_OPTION = Налаштування $CK_JOIN = Злиття відрізків $BN_OPEN_OUTPUT = Відкрити $BN_HELP = Довідка $CHECK_DO_NOT_SHOW = Більше не показувати це повідомлення. ; Main $BN_TIP = Будь ласка, пройдіть реєстрацію, щоб зняти всі обмеження. $BN_ADD_SEGMENT = Додати сегмент $BN_GUIDE_OPEN_FILE = Оберіть файл $BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Оберіть файл $ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Виберіть проміжок $ST_GUIDE_START = Натисніть СТАРТ $ST_GUIDE_ADD_FILES = Додайте файли $ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Список відрізків $ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Список об'єднаних файлів ; Wizard $BN_WIZARD_CUT = Обрізати $BN_WIZARD_JOIN = Об'єднати $BN_WIZARD_SPLIT = Розділити ; About $ST_ABOUT_VERSION_INFO = Версія Bandicut $ST_ABOUT_COPYRIGHT = Всі права захищено(c) 2013-2024 Bandicam.com $BN_ABOUT_NEW_VERSION = Доступна нова версія. $BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Оновлення $ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Інформація про програму $BN_ABOUT_REGISTER = Реєстрація $BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Як придбати і зареєструватися $ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Веб-сайт URL $ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Домашня сторінка $ST_ABOUT_FAQ_URL = FAQ $BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Оновити реєстрацію $BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Оновити ліцензію ; OutputProgress ; Ready $ST_READY_OUTPUT_MODE = Режим $RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Швидкісний режим $RD_READY_ENCODING_MODE = Режим кодування $ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = швидко і без втрат (Рекомендується) $ST_READY_MODE_ENCODING = виберіть формат файлу, якість і кодек (Повільно) $ST_READY_FILE_FORMAT = Формат файлу $ST_READY_VIDEO_INFO = Відео $ST_READY_VIDEO_ENCODER = Video Encoder $ST_READY_AUDIO_INFO = Аудіо $BN_READY_DETAIL_SETTING = Налаштування кодування $BN_READY_PRESET = Шаблони $ST_READY_OUTPUT_OPTION = Вивід $ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Ім'я файлу $ST_READY_SAVE_FOLDER = Кінцева тека $CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Зберегти в теку з оригіналом $ST_READY_TRACK_OPTION = Зберегти завдання $RD_READY_ALL_TRACK = Зберегти всі відео та аудіо доріжки $RD_READY_SEL_TRACK = Зберегти вибрані відео та аудіо доріжки $CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Видобути аудіодоріжку (.mp3) $CK_READY_REMOVE_AUDIO = Видалити аудіодоріжку $ST_READY_SPEED = Playback speed ; Run $ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Прогрес $ST_RUN_FILE_NAME = Файл: $ST_RUN_COMPLETE = Завершено $BN_RUN_UPLOAD = Відвантажити $BN_RUN_PLAY = Відтворити $ST_RUN_RUNNING_TIME = Минуло часу після запуску $ST_RUN_REMAINING_TIME = Часу залишилось $ST_RUN_SPEED = Швидкість $ST_RUN_FILE_SIZE = Розмір файлу $ST_END_OPTION = Після завершення $ST_UPLOAD_OPTION = Налаштування відвантаження $CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Відкрити папку виводу після завершення... $CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Вимкнути комп'ютер $CK_SOUND_ALARM = Програвання звуку $CK_MOVE_TO_MAIN = Головне вікно $BN_HELP_RUN = If there is a problem with the video, click here! ; Capture $BN_OPEN_FOLDER = Відкрити папку $BN_MESSAGE = [u]Створене зображення збережено до папки виводу.[/u] ; Update Bandicam $ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Ви користувалися Bandicam? З його допомогою можна записувати щось на екрані комп'ютера і зберігати у відеофайл.[Br]Бажаєте спробувати Bandicam? $BN_UPDATE_STEP1_LINK = Детальніше $ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Завантажується... $BN_UPDATE_INSTALL = Встановити $BN_UPDATE_LATER = Ні, дякую! $BN_UPDATE_CANCEL = Скасувати $BN_UPDATE_CLOSE = Закрити $ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg ; Update Bandicut $ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = There is a new version of Bandicut available. Do you want to start the update? $BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Update $BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Do not ask again for this version $BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Learn more $BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Update Settings ; Renew License $BN_REGISTER = Register $BN_BUY_NOW = Buy Now $BN_RENEW = Renew Now $ST_LEARN_MORE = Learn more ; Rebuild Index $ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Підготування для редагування. ; Tooltip $TT_MENU = Меню $TT_WIZARD = Початок роботи (Голона) $TT_CUTTER = Обрізати $TT_JOINER = Об'єднати $TT_ABOUT = Інформація (F1) $TT_SETTING = Налаштування (F5) $TT_BANDICAM = Запустити Bandicam $TT_FILE_CLOSE_WORK = Закрити всі файли (F4) $TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Закрити файл - видалити всі сегменти (F4) $TT_FILE_OPEN = Оберіть файл (F2,Ctrl+O) $TT_FILE_ADD = Додайте файли (F2,Ctrl+O) $TT_FILE_PROJECT = Файли проекту $TT_OPEN = Відкрити $TT_REGISTER = Реєстрація (F3) $TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Відкрити проект (Ctrl+F2) $TT_HELP = Допомога $TT_REFRESH_LINFO = Оновити дані ліцензії $TT_PLAYER_PLAY = Відтворити/Пауза (Space) $TT_PLAYER_STOP = Зупинити (Ctrl+Space) $TT_PLAYER_PLAY_SEG = Відтворення/Пауза (Ctrl+P) $TT_PLAYER_STOP_SEG = Зупинити (Alt+P) $TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Попередній ключовий кадр (Ctrl+Вліво) $TT_PLAYER_PREV_FRAME = Попередній кадр (Ліворуч) $TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Наступний кадр (Праворуч) $TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Наступний ключовий кадр (Ctrl+Вправо) $TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Відтворити попередній файл (Left) $TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Відтворити наступний файл (Right) $TT_PLAYER_SEG_ADD = Додати відрізок (Ctrl+A) $TT_ADD_SEGMENT_MAX = Ви можете додати ${int1} файли/відрізки. $TT_PLAYER_SEG_START = Початок відрізку ( S ) $TT_PLAYER_SEG_END = Кінець відрізку ( E ) $TT_PLAYER_MUTE_ON = Вимкнути звук ( M ) $TT_PLAYER_MUTE_OFF = Увімкнути звук ( M ) $TT_PLAYER_CAPTURE = Записати (Ctrl+C) $TT_ADD_SEGMENT = Додати обрану ділянку (Ctrl+N) $TT_PREV_SEGMENT = Вгору $TT_NEXT_SEGMENT = Вниз $TT_PREV_MOVE_FILE = Перемістити вліво $TT_NEXT_MOVE_FILE = Пермістити вправо $TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Налаштування відвантаження $TT_LIST_PLAY = Грати/Зупинити сегмент $TT_LIST_SPLIT = Розділити $TT_LIST_CUT_REMOVE = Видалити $TT_LIST_JOIN_REMOVE = Видалити $FONT_SIZE = ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; FILE $LOGO_FILE = logo.png $BETA_ICON_FILE = beta_icon.png $UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png $EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png [HOTKEYS] HOTKEYS_DEFAULT = * Швидкі клавіші для Bandicut HOTKEYS_ABOUT = - Про Bandicut: F1 HOTKEYS_FILE_INFO = - Про файл: Ctrl+F1 HOTKEYS_SETTING = - Налаштування: F5 HOTKEYS_MAX = - На весь екран: Enter HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Зміна режиму : Ctrl+M HOTKEYS_REGISTER = - Реєстрація Bandicut : F3 HOTKEYS_HOME = - Перейти на головну: Home HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Відтворення HOTKEYS_OPEN_FILE = - Відкрити файл: Ctrl+O, F2 HOTKEYS_CLOSE = - Закрити (Все) Файл(и): F4 HOTKEYS_START = - Почати: Ctrl+Enter HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Відкрити кінцеву папку: Ctrl+F2 HOTKEYS_PLAY = - Відтворити/Пауза: Space HOTKEYS_STOP = - Зупинити: Ctrl+Space HOTKEYS_MUTE = - Звук увімк./вимк.: M HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Відтворити/Призупинити: Ctrl+P HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Зупинити відрізок: Alt+P HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Видалити відрізок: Delete HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Вперед: Вправо, Numpad+ HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Назад: Вліво, Numpad- HOTKEYS_CUT_TITLE = * Різати HOTKEYS_SET_START_TIME = - Початок відрізку: S HOTKEYS_SET_END_TIME = - Кінець відрізку: E HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Додати відрізок: Ctrl+N HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Наст. кадр: Вправо, Numpad+ HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Наст. ключовий кадр: Ctrl+стрілка Праворуч HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Попередній кадр: Вліво, Numpad- HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Попер. ключовий кадр: Ctrl+стрілка Ліворуч HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Обрати попередній відрізок : Вгору HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Обрати наступний відрізок : Вниз HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - До попереднього часу: Shift+Tab HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - До наступного часу: Tab HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Об'єднати HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Відтворити попередній файл: Вліво HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Відтворити наступний файл: Вправо