[GENERAL]
NAME = Slovak
TRANSLATOR = PEPEK, PEŠISOFT SK. Email: pesisoft.sk@seznam.cz
DLG_FONT_NAME =
DLG_FONT_SIZE =
[TEXT]
TEXT_APP_NAME = Bandicut
TEXT_BUILDNO = zostava č.
TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2})
TEXT_APPINFO = Bandicut - Rýchly, jednoduchý video editor.
TEXT_BETA = Beta
TEXT_UNREGISTERED = Neregistrovaný
TEXT_BUSINESS = Pre podnikanie
TEXT_SAFEMODE = Zabezpečený režim
TEXT_ADMIN = Admin
TEXT_YES = Áno
TEXT_NO = Nie
TEXT_CLOSE = Zavrieť
TEXT_CANCEL = Zrušiť
TEXT_OK = OK
TEXT_ABORT = Zastaviť
TEXT_RETRY = Opakovať
TEXT_IGNORE = Ignorovať
TEXT_CONTINUE = Pokračovať
TEXT_SAVE = Uložiť
TEXT_NOT_SAVE = Neuložiť
TEXT_SECOND = Sek
TEXT_OPEN_FILE = Otvoriť súbor
TEXT_SELECT_FOLDER = Vybrať výstupný priečinok.
TEXT_SEG_DURATION = Dĺžka strihu ${str1}
TEXT_SEEK_POS = Označiť ${str1}
TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Celkom ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Vysokorýchlostný režim
TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Režim kódovania
TEXT_VOLUME_MUTE = Vypnúť/zapnúť zvuk
TEXT_CHANGE_LANG = Ak chcete zmeniť jazyk, reštartujte program Bandicut.[br]Chcete ho reštartovať teraz?
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Naozaj chcete anulovať všetky nastavenia na predvolené?
TEXT_SHUTDOWN_SEC = Systém sa vypne o ${int1} sekúnd.
TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut bude ukončený o ${int1} sekúnd.
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = K dispozícii je nová verzia Bandicutu. [br]Chcete ju stiahnuť teraz?
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Táto verzia je aktuálna.
TEXT_UPDATE_FAILED = Informácie o verzii sa nepodarilo skontrolovať. [br]Systém pravdepodobne nie je pripojený k internetu. Skúste to znova prosím.
TEXT_OFFLINE = Táto funkcia sa dá použiť, len ak je systém pripojený k internetu.[br]Skontrolujte prosím pripojenie k internetu a skúste to znova.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Error, Warning
TEXT_PROGRAM_INVALID = Program Bandicut je poškodený.[br]Treba ho preinštalovať.
TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut beží v zabezpečenom režime. [br]Niektoré funkcie, vrátane hardvérového zrýchleného kódovania, nemusia pracovať v zabezpečenom režime.
TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Toto nastavenie nemôžete zmeniť v bezplatnej verzii Bandicutu.[br]Kúpte si ju prosím na https://www.bandicut.com .
TEXT_NOT_SEEKABLE = Tento typ mediálneho súboru nemožno nájsť.
TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Vysokorýchlostný režim a nastavenie strihu nie sú k dispozícii.[br]- Poškodený index tabuľky.[br]- Žiadny kľúčový snímok alebo index tabuľky.
TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut tento súbor nepodporuje.[br](Neexistujú žiadne informácie o videu alebo kodeku.)[br]
TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Video kodek ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Audio kodek ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Formát súboru : ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Žiadny
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Nemožno prehrať)
TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Žiadne dáta o videu)
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Vstupný súbor neexistuje.[br]Skontrolujte prosím cestu k súboru.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Vysokorýchlostný režim nie je k dispozícii.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Súbor sa nedá zostrihať vo vysokorýchlostnom režime kvôli problému s kodekom. [br]- Použite prosím režim kódovania.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Je vybraných menej než 10 videosnímok.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Nepodarilo sa vytvoriť mediálny súbor.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Vysokorýchlostný režim je oveľa rýchlejší ako režim kódovania. [br]Čas začiatku tohto súboru sa môže zmeniť, ale len pri použití vysokorýchlostného režimu (${str1}).
TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Chcete pokračovať vo vysokorýchlostnom režime?
TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Vysokorýchlostný režim je k dispozícii až po registrácii.[br][br]Chcete si kúpiť licenciu Bandicutu na: https://www.bandicut.com ?
TEXT_KEY_FRAME_CUT = Čas začiatku tohto súboru sa môže zmeniť.
TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Ak sa vyskytne nejaký problém, použite prosím Režim kódovania.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Pre spájanie môžete použiť vysokorýchlostý režim iba vtedy, ak sú všetky formáty úplne rovnaké.
TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Úloha je spustená. Chcete ju zrušiť a zavrieť Bandicut?
TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Úloha je spustená. Chcete ju zrušiť?
TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Nabudúce nezobrazovať.
TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Prepisujem záhlavie súboru. Ak je súbor veľký, môže táto úloha trvať dlhšie. Počkajte chvíľu, prosím.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Nedostatok miesta na disku pre výstupný priečinok.
TEXT_ERROR_DISKSPACE = Zmeňte výstupný priečinok a skúste to znova.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Dostupné miesto na disku: ${str1}[br]-Potrebné miesto na disku:${str2}
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Nedostatok miesta na disku pre priečinok vyrovnávacej pamäte.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Zmeňte priečinok vyrovnávacej pamäte a skúste to znova.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Dostupné miesto na disku: ${str1}[br]-Potrebné miesto na disku:${str2}
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Zmeňte výstupný priečinok alebo priečinok vyrovnávacej pamäte.
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Výstupný alebo priečinok vyrovnávacej pamäte sa nenachádza v systémových súboroch NTFS, čo môže spôsobiť problémy pri spracovaní súborov väčších ako 4 GB.[br]-Priečinok, ktorý chcete zmeniť:
TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Prebieha analýza mediálneho súboru. Až po jej ukončení môžete začať vo výbere kľúčových snímok v oblasti strihu.
TEXT_READ_FILE = Nepodarilo sa načítať súbor. Skontrolujte prosím vstupný súbor.[br]Ak je súbor umiestnený na CD/DVD, skopírujte ho prosím na pevný disk a skúste to znova.
TEXT_CODEC_CONFIG = Nesprávne nastavené kódovanie.
TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Prejdite prosím do ponuky 'Nastavenie kódovania', použite predvolené nastavenie kódovania a potom to skúste znova.
TEXT_VIDEO_ENCODING = Vyskytla sa chyba pri dekódovaní videa. Skontrolujte vstupný súbor alebo nastavenia kódovania.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Prevod bol zastavený, pretože nastal problém s dekóderom Intel® Quick Sync Video.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Chcete použiť softvérový dekóder H.264?
TEXT_AUDIO_ENCODING = Vyskytla sa chyba pri dekódovaní zvuku. Skontrolujte vstupný súbor alebo nastavenia kódovania.
TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor.
TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Video nemožno previesť do tohto rozlíšenia.[br]Maximálne podporované rozlíšenie ${str1} je ${str2}.[br]Prejdite do ponuky „Nastavenia kódovania“ ,vyberte iné rozlíšenie videa a skúste to znova.
TEXT_NO_ENCODER = Nemožno nájsť dekóder.
TEXT_SEND_FILE = Ak nám pošlete video súbor do bandicut@bandicam.com, budeme sa snažiť tento problém vyriešiť.
TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = Odteraz používať softvérový dekóder H.264 na
TEXT_INTER_FILE = Pri ukladaní videa do výstupného priečinka sa vyskytla chyba.
TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Niektoré zvukové stopy sa nedajú dekódovať.[br]Tie nebudú prevedené. Ste si istí, že chcete pokračovať?
TEXT_REBUILD_COMPLETE = Súbory sú pripravené na úpravu.
TEXT_REBUILD_FAILED = Počas prípravy video súboru(ov) sa vyskytla chyba.[br]
TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Kódovanie zlyhalo.(${int1})
TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Nepodarilo sa použiť vysokorýchlostný režim, pretože súbor je príliš veľký. Použite prosím režim kódovania.
TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = Ak bolo do Bandicutu pridaných viac súborov, prepne sa do režimu Spájanie.[br]Ste si istí, že chcete pokračovať?
TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut analyzuje súbory, ktoré boli pridané.
TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Súbor bol odstránený zo zoznamu strihov, pretože neexistuje.[br]-${str1}
TEXT_INVALID_VALUE = Zadajte celé číslo medzi ${int1} a ${int2}.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Môžete pridať až ${int1} súborov/strihov.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Súbory nižšie ${int1} neboli pridané.[br]${str1}
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Chystáte sa prekročiť maximálny možný počet strihov (${int1}). Ak budete pokračovať, niektoré strihy nebudú pridané.[br]Naozaj chcete pokračovať?
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Bandicut nedokáže rozdeliť súbor na ${int1} strihy(ov), pretože čas každého strihu je príliš krátky.[br]Zadajte prosím menšie číslo.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Súbor už nemôžete viac deliť, pretože bol prekročený maximálny počet strihov.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Čas je dlhší ako čas strihu.[br]Nastavte ho prosím na menšiu hodnotu a skúste to znova.
TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Nastavte prosím čas vyšší ako 1 sekunda.
TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Súbor s týmto názvom už existuje.
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Ak budete pokračovať v tejto úlohe, do názvu súboru bude pridané poradové číslo. Ste si istí, že chcete pokračovať?
TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Uložiť súbor projektu
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} už existuje.[br]Chcete ho prepísať?
TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Čo je súbor projektu?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Úloha prebieha.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Ak teraz pridáte video súbory alebo súbor projektu, táto úloha bude odstránená.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Chcete pokračovať aj po uložení súboru projektu?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Chcete pokračovať aj po uložení súboru projektu?
TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Nepodarilo sa otvoriť súbor projektu.
TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut nebol správne ukončený.[br]Chcete obnoviť svoju predchádzajúcu úlohu?
; Available Encoder
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video nie je povolený.[br]Ak chcete použiť kodek „H264 (Intel® Quick Sync Video)“, zapojte prosím kábel VGA z monitora do portu VGA na základnej doske.
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Chcete navštíviť stránku Nápovedy?
TEXT_ENCODER_TITLE = K dispozícii je dekóder ${str1}
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} je hardvérový dekóder, ktorý umožňuje upravovať videá vyššou rýchlosťou ako softvérový dekóder.
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Chcete použiť dekóder ${str1} ?
TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Táto funkcia už nie je dostupná kvôli politike spoločnosti Facebook.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Log
TEXT_INPUT_FILE_INFO = Informácie o vstupnom súbore
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Tento systém nepodporuje kódovanie H.264.
TEXT_FILE_NAME = Názov súboru: ${str1}
TEXT_FILE_TYPE = Formát súboru: ${str1}
TEXT_FILE_DURATION = Doba trvania: ${str1}
TEXT_FILE_SIZE = Veľkosť súboru:${str1}
TEXT_SEGMENT = Strihy: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Pôvodný čas začiatku: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Nový čas začiatku: ${str1}
TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Použiť vysokorýchlostný režim: ${str1}
TEXT_SEEKABLE = Hľadám ${str1}
TEXT_POSSIBLE = Zapnúť
TEXT_IMPOSSIBLE = Vypnúť
TEXT_POSSIBLE_REG = K dispozícii po registrácii.
TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} video stopa(y), ${int2} audio stopa(y)
TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Informácie o výstupnom súbore
TEXT_ADD_FAILED = [Nepodarilo sa pridať súbor]
TEXT_OUTPUT_OPTION = Možnosti výstupu
TEXT_INPUT_FILES = [Vstupné súbory (časti)-počet: ${int1}]
TEXT_ENCODER_NAME = Dekóder
TEXT_CODEC = Kodek
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Main window
TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Mediálne súbory
TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Súbor projektu
TEXT_MAIN_ALL_FILES = Všetky súbory
TEXT_MOREINFO = Zobraziť viac...
TEXT_SEGMENT_TITLE = Strih č. ${str1}
TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Súbor č. ${str1}
TEXT_RECORDING = Spustiť Bandicam -[br]nahrávanie obrazovky PC, hry alebo z webkamery.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Banner
TEXT_BANNER_FONT = Arial
TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb
TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c
TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Skúšobná verzia
TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Používate neregistrovanú verziu.
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Ak si kúpite licenciu Bandicutu a registrujete sa,
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = môžete používať softvér bez skúšobných obmedzení.
TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Nie ste spokojný s rýchlosťou?
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Kúpte si prosím licenciu Bandicutu.
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Rýchlosť sa zvýši o viac ako ${str1}% (${str2}).
TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Kúpiť teraz
TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Softvér Bandicut (zadarmo) pre Microsoft Store
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Softvér na najrýchlejšie a bezstratové strihanie a spájanie videa
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Pre viac informácií navštívte oficiálne stránky.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Configuration
TEXT_TAB_GENERAL = Všeobecné
TEXT_TAB_FILE = Výstup
TEXT_TAB_LANGUAGE = Jazyk
TEXT_TAB_HIGHSPEED = Vysoká rýchlosť
TEXT_TAB_VFILTER = Video filter
TEXT_TAB_INFO = O programe
TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Názov zdrojového súboru
TEXT_PREFIX_CUSTOM = Vlastná predpona
TEXT_PREFIX_NONOE = Žiadna
TEXT_SUFFIX_TIME = Dátum a čas
TEXT_SUFFIX_SERIAL = Poradové číslo
TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Dátum a poradové číslo
TEXT_FILE_EXAMPLE =(Napr.:)
TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (Predvolený)
TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (rýchla hardvérová akcelerácia)
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Tento systém nepodporuje kódovanie s H.264.[br]Chcete navštíviť stránku nápovedy?
TEXT_VIDEO_QUALITY = Kvalita
TEXT_VIDEO_BITRATE = Prenosová rýchlosť (kb/s)
TEXT_AUDIO_MONO = Mono
TEXT_AUDIO_STEREO = Stereo
TEXT_NO_VIDEO = Žiadne video
TEXT_NO_AUDIO = Žiadne audio
TEXT_VIDEO = Video
TEXT_AUDIO = Audio
TEXT_UNKNOWN = Neznámy
TEXT_AUTO = Automaticky
TEXT_ALWAYS = Vždy
TEXT_DONT_USE = Nepoužívať
TEXT_FIT_WIDTH = Prispôsobiť na šírku
TEXT_FIT_HEIGHT = Prispôsobiť na výšku
TEXT_SIZE_AUTO = Zachovať pôvodnú veľkosť
TEXT_SIZE_CUSTOM = Vlastná veľkosť
TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Prispôsobiť na šírku (${int1}x0)
TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Prispôsobiť na výšku (0x${int1})
TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1} x ${int2})
TEXT_FULL_HD = 1920 x 1080(Full HD, 1080p)
TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2)
TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4)
TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (nový iPad)
TEXT_FPS_AUTO = Zachovať pôvodné obr/s
TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Minimálna hodnota šírky a výšky obrazu je ${int1}.
TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Maximálna hodnota šírky a výšky obrazu je ${int1}.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = Kódovanie môže zlyhať, ak je šírka alebo výška videa nastavená na nepárne číslo.[br] Chcete zmeniť veľkosť videa ?
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Užívateľom definovaná veľkosť videa: ${int1} x ${int2}
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- nová veľkosť videa: ${int1} x ${int2}
TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Maximálna hodnota bitovového toku videa je ${str1} Kbps(${int1} Mbps).
TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Hodnota kvality videa by mala byť medzi 1 a 100.
TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Túto možnosť nemôžete použiť voľbou [Odstrániť zvukové stopy].[br]Chcete zrušiť voľbu [Odstrániť zvukové stopy] ?
TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Túto možnosť nemôžete použiť voľbou [Normalizovať].[br]Chcete zrušiť voľbu[Normalizovať]?
TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Zachovať pôvodnú frekvenciu
TEXT_ASK_FOR_REG = Neregistrovaná verzia
TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Kúpiť licenciu Bandicutu a odstrániť všetky obmedzenia
TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Ignorovať a pokračovať
TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Registrovať Bandicut
TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Vyskúšať neregistrovaný Bandicut
TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Výstupný priečinok neexistuje. Zmeňte výstupný priečinok.
TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Do tohto priečinka nemožno ukladať súbory. Zvoľte prosím iný priečinok.
TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Súbory nie je možné uložiť do zdrojového priečinka. [br]Chcete pokračovať po zrušení začiarknutia možnosti [Uložiť do priečinka so zdrojom]?
TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledujúcich znakov.[br]${str1}
TEXT_LONG_PATH = Názov súboru je príliš dlhý pre výstup. Skráťte prosím názov súboru a skústeto znova, alebo skúste miesto s kratšou cestou.[br]Maximálna dĺžka cesty k súboru je ${int1} znakov.
TEXT_ADDING_FILES = Práve bol pridaný multimediálny súbor. Čakajte prosím.
TEXT_ALLOW_SPEED = Zadajte celé číslo medzi ${str1} a ${str2}.
TEXT_DEFAULT_PRESET = Predvolená
TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = Na šírku
TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = Na výšku
TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps)
TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Smartfón
TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint
TEXT_DELETE_PRESET = Chcete odstrániť predvoľbu?[br][br]-Názov predvoľby: ${str1}
TEXT_SAME_PRESET = Zadaný názov predvoľby už existuje. Chcete prepísať existujúcu predvoľbu?[br][br]-Názov predvoľby: ${str1}
TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Zadaný názov predvoľby už existuje. Zadajte iný názov.[br][br]-Názov predvoľby: ${str1}
TEXT_REFLECTED_PRESET = Vaša predvoľba bola použitá.[br][br]-Názov predvoľby: ${str1}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Installer
TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Tento inštalačný program teraz nainštaluje Bandicut na váš počítač.[br][br]Ak máte Bandicut spustený, zatvorte ho prosím ešte pred začatím inštalácie ...[br][br]Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Ďalej.
TEXT_DELETE_ALL_FILES = Nie všetky súbory v (${str1}) boli odstránené. [br]Chcete ich odstrániť?
TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut je už spustený. Pred pokračovaním ukončite program.
TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Tento softvér bude fungovať správne iba v OS Windows 7 a vyššom.[br]Chcete si prevziať verziu pre OS Windows XP?
TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = TTento softvér bude správne fungovať iba v OS Windows 7 a novších. [br] Chcete si stiahnuť verziu dostupnú pre tento OS?
TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Tento softvér funguje len na 64-bitovom OS Windows. [br]Chcete si stiahnuť verziu pre 32-bitový OS Windows?
TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Inštalácia tohto programu vyžaduje administrátorské práva.[br]Chcete zrušiť inštaláciu?
TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Vaše vlastné predvoľby existujú.[br]Chcete ich odstrániť?
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Wizard
TEXT_WIZARD_COMMENT = Vyberte prosím režim, ktorý chcete použiť.
TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Strihať video súbor - odstrániť jednu alebo viac častí z videa.
TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Rozdeliť video súbor na viac častí.
TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Spojiť viac video súborov.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cut/Join Guide
TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut - návod na strihanie videa
TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut - návod na spájanie videí
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cutting
TEXT_RESUME = Pokračovať
TEXT_PAUSE = Pozastaviť
TEXT_READY = Čakám...
TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark
TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Prepisovanie záhlavia súboru
TEXT_JOIN_JOB = Spojiť
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Register
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Váš Bandicut bol zaregistrovaný.
TEXT_REGISTER_FAILED = Registrácia zlyhala.[br]Skontrolujte svoju e-mailovú adresu a sériové číslo.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Nedá sa pripojiť k registračnému serveru.[br]Skontrolujte pripojenie k internetu a nastavte v systémových hodinách správny čas a dnešný dátum.${str1}
TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Ak potrebujete pomoc, kliknite na tlačidlo OK.
TEXT_REGISTER_INFO = E-mail:${str1}[br]Sériové číslo:${str2}
TEXT_REGISTER_INFO2 = Dátum vypršania platnosti:${str1} (zostáva ${int1} dní)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Dátum vypršania platnosti:${str1} (zostáva menej než 1 deň)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Dátum vypršania platnosti:${str1} (platnosť vypršala)
TEXT_REGISTER_YET = Neregistrovaný !!![br]- Do videa bude pridaný vodoznak.[br]- Na odstránenie všetkých obmedzení kliknite na tlačidlo "Registrovať".
TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Registrácia Bandicutu nebola zrušená.
TEXT_UNREGISTER = Chcete zrušiť registráciu Bandicutu?
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = Vyžaduje sa obnovenie licencie!
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Vaša licencia vyprší o %d deň(dní).
Ak chcete naďalej používať Bandicutu bez obmedzení, musíte si obnoviť licenciu.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Platnosť vašej licencie vypršala.
Ak chcete naďalej používať Bandicutu bez obmedzení, musíte si obnoviť licenciu.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Vaša licencia vyprší do 24 hodín.
Ak chcete naďalej používať Bandicutu bez obmedzení, musíte si obnoviť licenciu.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Platnosť licencie Bandicutu vyprší za ${int1} dní. Pokyny na obnovu licencie získate kliknutím na tlačidlo 'OK'.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Platnosť licencie Bandicutu vypršala. Pokyny na obnovu licencie získate kliknutím na tlačidlo 'OK'.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Platnosť licencie Bandicutu vyprší do 24 hodín. Kliknutím na tlačidlo 'OK' zobrazíte pokyny na obnovenie licencie.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; upload video
TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Zadajte prosím názov videa, ktoré chcete odoslať.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Prihlásenie na YouTube
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Prihlásenie na YouTube z prehliadača ...
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Prihlásenie na Vimeo
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Prihlásenie na Vimeo z prehliadača ...
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Prihlásenie na Disk Google
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Prihlasovanie na Disk Google z prehliadača...
TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Odoslané
TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Toto video sa nepodarilo nahrať.
TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Tento súbor je príliš veľký na odoslanie.
TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Nedostatok voľného miesta k nahrávaniu na Vimeo.
TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Nepodarilo sa pripojiť k serveru.
TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Toto video sa nepodarilo nahrať. Používatelia Vimeo Basic túto funkciu nemôžu použiť.
TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Práve nahrávam video súbor ${int1}. Chcete prerušiť nahrávanie videa a zavrieť Bandicut?
TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Zadajte prosím heslo.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut prekročil kvótu denného nahrávania, ktorú pridelil YouTube.[br]Kvóta sa vynuluje o polnoci Tichomorského času (PT).[br]Prosím nahrajte video priamo z YouTube alebo to skúste znova po polnoci Tichomorského času.[br][br]Chcete navštíviť YouTube.com?
TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Nepodarilo sa získať prístupový token.
;
TXT_TITLE = Prihlásenie pomocou YouTube je dokončené!
TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Prihlásenie pomocou YouTube je dokončené!
TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Túto stránku môžete zavrieť.
TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Choď na bandicut.com
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; download & update
TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Prebieha inštalácia ...
TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Nepodarilo sa prevziať inštalačné súbory ....[br]Tento systém nemusí byť momentálne pripojený k internetu.
TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Inštalácia bola dokončená.
TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Inštalácia zlyhala.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Menu
[MENU]
MENUSTR_MAIN_ABOUT = O programe [tab]F1
MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Otvoriť súbor [tab]F2, Ctrl+O
MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Odoslať na
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Zavrieť súbor [tab]F4
MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Otvoriť výstupný priečinok [tab]Ctrl+F2
MENUSTR_MAIN_SETTING = Konfigurácia [tab]F5
MENUSTR_MAIN_REGISTER = Registrácia [tab]F3
MENUSTR_MAIN_CLOSE = Koniec [tab]Alt+F4
MENUSTR_MAIN_HELP = Nápoveda
MENUSTR_HELP_ONLINE = Nápoveda online
MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Klávesové skratky
MENUSTR_HELP_LICENSE = Informácie o licencii
MENUSTR_MAIN_VIDEO = Video
MENUSTR_MAIN_AUDIO = Audio
MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Informácie o súbore [tab]Ctrl+F1
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Zavrieť všetky súbory [tab]F4
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Otvoriť súbor projektu
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Uložiť súbor projektu
MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Nastavenia
MENUSTR_PRESET_USER = Predvoľby užívateľa
MENUSTR_PRESET_ADD = Pridať predvoľbu
MENUSTR_PRESET_EDIT = Upraviť predvoľby
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = Zrušiť
IDOK = OK
IDC_BTN_CLOSE = Zavrieť
IDC_BTN_YES = Áno
IDC_BTN_NO = Nie
IDC_BTN_REGISTER = Registrovať
IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Otvoriť výstupný priečinok
IDC_ST_DETAIL_LINK = Zobraziť viac...
IDC_ST_OPTION = Možnosti rozdelenia:
IDC_ST_HELP = Nápoveda
[IDD_OUTPUT_DETAIL]
IDD_OUTPUT_DETAIL = Nastavenie režimu kódovania
IDC_ST_FILE_FORMAT = Súbor
IDC_ST_FORMAT = Formát súboru
IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Video
IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Audio
IDC_ST_VIDEO_SIZE = Veľkosť videa
IDC_ST_FPS = Obr/s
IDC_ST_VIDEO_CODEC = Video kodek
IDC_ST_VIDEO_MODE = Nastavenie dátového toku
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Kvalita
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Dátový tok
IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deinterlácia
IDC_ST_AUDIO_CODEC = Audio kodek
IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Kanál
IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Frekvencia
IDC_ST_AUDIO_MODE = Nast.dátového toku
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Dátový tok
IDC_BTN_PRESET = Predvolené
IDC_BTN_SETTING_MORE = Ďalšie nastavenia...
IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Normalizovať
IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Použiť
[IDD_OUTPUT_V_ENCODER]
IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Nastavenie ${str1}
IDC_ST_ENC_PROFILE = Profil
IDC_ST_ENC_LEVEL = Úroveň
[IDD_PRESET_ADD]
IDD_PRESET_ADD = Pridať novú predvoľbu
IDC_ST_ADD_PRESET = Aktuálne nastavenie formátu môžete uložiť ako novú predvoľbu.[br]Zadajte názov novej predvoľby.
IDC_ST_SELECT_ENCODER = Nastavenia kodeku
IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Kodek
[IDD_PRESET_RENAME]
IDD_PRESET_RENAME = Premenovať predvoľbu
IDC_ST_RENAME_PRESET = Zadajte názov novej predvoľby.
[IDD_PRESET_EDIT]
IDD_PRESET_EDIT = Upraviť predvoľby
IDC_BTN_PRESET_ADD = Pridať
IDC_BTN_PRESET_DELETE = Vymazať
IDC_BTN_PRESET_RENAME = Premenovať
[IDD_SETTING]
IDD_SETTING = Konfigurácia
IDC_BTN_RESET = Anulovať
[IDD_SETTING_GENERAL]
IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Upozorniť ma pri otváraní vyhľadaného multimediálneho súboru.
IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Upozorniť ma, ak súbor s týmto názvom už existuje.
IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Upozorniť ma na uloženie súboru projektu.
IDC_CK_USE_LOG_FILE = Vytvoriť súbor denníka (.log).
IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Zobraziť názov súboru na začiatku strihu (len MP4).
IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Po prevode zachovať dátum/čas -tag dáta pôvodného súboru.
IDC_ST_UPLOAD = Odoslať na:
IDC_CK_SHOW_TIP = Zobraziť tipy/informácie.
IDC_CK_AUTO_MOVE = Po kliku do poľa Dĺžky strihu posúvať čas stláčaním číselných klávesov.
IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Pri prehrávaní prekladaného videa použiť filter deinterlácie.
[IDD_SETTING_FILE]
IDC_ST_OUTPUT = Výstupný priečinok
IDC_BTN_SET_OUTPUT = Prehliadať...
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Otvoriť
IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Uložiť do priečinka so zdrojom
IDC_ST_FILENAME = Nastavenie pomenovania súborov
IDC_ST_CACHE_FOLDER = Priečinok vyrovnávacej pamäte
IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Prehliadať...
IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = Predvolený
[IDD_SETTING_LANGUAGE]
IDC_ST_LANGUAGE = Jazyk
IDC_ST_TRANSLATOR = Vďaka prekladateľom
[IDD_SETTING_HIGHSPEED]
IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Upozorniť ma, ak nemožno použiť vysokorýchlostný režim.
IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Vždy strihať/spájať od kľúč.snímky vo vysokorýchl.režime.
IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Upozorniť ma, ak sa počiatočný čas súboru zmení.
[IDD_UPLOAD_TO_VIMEO]
IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Odoslať na Vimeo.com
IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Info o odosielanom súbore
IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Názov súboru:
IDC_ST_VIMEO_TITLE = Názov:
IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Popis:
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Zviditeľniť:
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Komukoľvek - povoliť zobrazenie videa všetkým
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Len mne - povoliť zobrazenie videa len mne
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Len priateľom - povoliť zobrazenie videa mojim priateľom na Vimeu
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Len ľudia so súkromným odkazom môžu vidieť toto video
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Používatelia Vimeo Basic túto možnosť nemôžu použiť)
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Len ľudia s heslom môžu vidieť toto video
IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Skryť heslo
IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Odoslať
IDC_LN_VIMEO_HELP = Nápoveda
[IDD_UPLOADING_VIMEO]
IDD_UPLOADING_VIMEO = Nahrávam ...
IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Nahrávanie videa je dokončené!
IDC_ST_VIMEO_LINK = Odkaz:
IDC_ST_VIMEO_EMBED = Vložiť:
IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Uložiť
IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Kopírovať
IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Zavrieť
[IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE]
IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Odoslať na Youtube.com
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Info o odosielanom súbore
IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Názov súboru:
IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Názov:
IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Popis:
IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Zviditeľniť:
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Verejné - toto video môže vidieť ktokoľvek
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Neuvedené - každý, kto dostane odkaz na video, ho môže vidieť
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Súkromné - viditeľné len pre mňa a priateľov, ktorých si vyberiem
IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Odoslať
IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Nápoveda
IDC_LN_YOUTUBE_TOS = Kliknutím na položku 'Odoslať' potvrdzujete, že vlastníte všetky práva k obsahu, alebo ste oprávnený sprístupniť obsah v službe YouTube verejne a že inak neboli porušené Zmluvné podmienky YouTube.
IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Zostať prihlásený
IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Odhlásiť sa
[IDD_UPLOADING_YOUTUBE]
IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Nahrávam ...
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Nahrávanie videa je dokončené!
IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Odkaz:
IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Vložiť:
IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Uložiť
IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Kopírovať
IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Zavrieť
[IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE]
IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Odoslať na Disk Google
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Info o odoslanom súbore
IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = Názov súboru:
IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Zdieľanie:
IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Nezdieľať
IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Vytvoriť odkaz na zdieľanie
IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Zobraziť každému, kto má odkaz
IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Odoslať
IDC_LN_GDRIVE_HELP = Pomoc
IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Zostať prihlásený
IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Odhlásiť sa
[IDD_UPLOADING_GDRIVE]
IDD_UPLOADING_GDRIVE = Nahrávam ...
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = Nahrávanie videa je dokončené!
IDC_ST_GDRIVE_LINK = Odkaz:
IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Uložiť
IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Kopírovať odkaz na zdieľanie
IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Zavrieť
[IDD_FILEINFO]
IDD_FILEINFO = Informácie o súbore
IDC_BTN_CLIPBOARD = Kopírovať do schránky
[IDD_REGISTER]
IDD_REGISTER = Ako registrovať Bandicut
IDC_ST_1BUY = 1. Kúpiť
IDC_ST_1BUY_COMMENT = Ak nie je Bandicut zaregistrovaný, bude do videa pridaný vodoznak. Na zakúpenie licencie Bandicutu kliknite prosím na tlačidlo "Kúpiť teraz".
IDC_BTN_BUY_ONLINE = Kúpiť teraz
IDC_ST_2REGISTER = 2. Zaregistrovať sa
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Vložte prosím e-mailovú adresu a sériové číslo.[br](Na zaregistrovanie Bandicutu potrebujete pripojenie na internet.)
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = E-mail:
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Sériové číslo:
IDC_BTN_REGISTER_NOW = Zaregistrovať sa teraz
IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Odregistrovať
[IDD_SHUTDOWN]
IDD_SHUTDOWN = Vypnúť systém
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Vypnúť systém
IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Systém sa automaticky vypne, pretože proces bol dokončený.[br]Ak ho nechcete vypnúť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.
IDD_SHUTDOWN_APP = Zavrieť Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Zavrieť Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut sa automaticky zatvorí, pretože proces bol dokončený.[br]Ak ho nechcete vypnúť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.
[IDD_UPDATE_CHECK]
IDD_UPDATE_CHECK = Kontrola aktualizácií
IDC_ST_UPDATE_SETTING = Nastavenie
IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Povoliť automatickú kontrolu aktualizácií.
IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Zobraziť okno, ak je k dispozícii väčšia aktualizácia.
IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Zobraziť kontext. ponuku, ak je k dispozícii aktualizácia beta.
IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Skontrolovať aktualizácie teraz
[IDD_UPDATEINFO]
IDD_UPDATEINFO = Informácie o aktualizácii
IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Je dostupná nová verzia.
IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Ak kliknete na tlačidlo "Aktualizovať", môžete si aktualizáciu stiahnuť.
IDOK = Aktualizovať
[IDD_FAILTOADD]
IDD_FAILTOADD = Nepodarilo sa pridať súbor(y).
[IDD_ITEM_EDIT]
IDD_ITEM_EDIT = Rozdeliť video na časti alebo podľa dľžky
IDOK = Použiť
IDC_RD_SPLIT_NUMBER = na časti
IDC_RD_SPLIT_TIME = podľa dĺžky trvania
IDC_ST_SEGMENT = strihy(ov)
IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Zachovať vybraný strih
IDC_ST_HOUR = hod.
IDC_ST_MIN = min.
IDC_ST_SEC = sek.
[IDD_INFORMATION]
IDD_INFORMATION = Klávesové skratky
IDD_INFORMATION_LICENSE = Info o licencii
[SKIN]
; New UI
; Common
$BN_START = Spustiť
$BN_CANCEL = Zrušiť
$BN_OK = OK
$BN_YES = Áno
$BN_NO = Nie
$ST_OPTION = Možnosti rozdelenia
$CK_JOIN = Spojiť časti
$BN_OPEN_OUTPUT = Otvoriť
$BN_HELP = Nápoveda
$CHECK_DO_NOT_SHOW = Nabudúce nezobrazovať.
; Main
$BN_TIP = Ak chcete odstrániť všetky obmedzenia, zaregistrujte sa.
$BN_ADD_SEGMENT = Pridať strih
$BN_GUIDE_OPEN_FILE = Otvoriť súbor
$BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Otvoriť súbory
$ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Vybrať oblasť strihu
$ST_GUIDE_START = Kliknúť na tlačidlo Spustiť
$ST_GUIDE_ADD_FILES = Pridať súbory
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Zoznam strihov
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Súbory na spájanie
; Wizard
$BN_WIZARD_CUT = Strihať
$BN_WIZARD_JOIN = Spojiť
$BN_WIZARD_SPLIT = Rozdeliť
; About
$ST_ABOUT_VERSION_INFO = Verzia Bandicutu
$ST_ABOUT_COPYRIGHT = Autorské práva(c) 2013-2024 Bandicam.com
$BN_ABOUT_NEW_VERSION = Je dostupná nová verzia.
$BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Kontrola aktualizácií
$ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Informácie o programe
$BN_ABOUT_REGISTER = Registrácia
$BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Ako nakupovať a registrovať
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Adresa webovej stránky
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Domovská stránka
$ST_ABOUT_FAQ_URL = Najčastejšie otázky
$BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Aktualizovať registráciu
$BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Obnoviť licenciu
; OutputProgress
; Ready
$ST_READY_OUTPUT_MODE = Režim
$RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Vysokorýchlostný režim
$RD_READY_ENCODING_MODE = Režim kódovania
$ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = Rýchly a bezstratový(doporučený)
$ST_READY_MODE_ENCODING = Vlastný formát súboru, kvalita a kodek (pomalý)
$ST_READY_FILE_FORMAT = Formát súboru
$ST_READY_VIDEO_INFO = Info o videu
$ST_READY_VIDEO_ENCODER = Dekóder videa
$ST_READY_AUDIO_INFO = Info o zvuku
$BN_READY_DETAIL_SETTING = Nastavenie kódovania
$BN_READY_PRESET = Predvoľba
$ST_READY_OUTPUT_OPTION = Výstup
$ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Názov súboru
$ST_READY_SAVE_FOLDER = Priečinok
$CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Uložiť do priečinka so zdrojom
$ST_READY_TRACK_OPTION = Uložiť stopy
$RD_READY_ALL_TRACK = Uložiť všetky video a audio stopy
$RD_READY_SEL_TRACK = Uložiť len vybrané video a audio stopy
$CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Extrahovať audio stopy (.mp3)
$CK_READY_REMOVE_AUDIO = Odstrániť audio stopy
$ST_READY_SPEED = Rýchlosť prehrávania
; Run
$ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Priebeh
$ST_RUN_FILE_NAME = Súbor:
$ST_RUN_COMPLETE = Hotovo
$BN_RUN_UPLOAD = Odoslať
$BN_RUN_PLAY = Prehrať
$ST_RUN_RUNNING_TIME = Uplynulý čas
$ST_RUN_REMAINING_TIME = Zostávajúci čas
$ST_RUN_SPEED = Rýchlosť
$ST_RUN_FILE_SIZE = Veľkosť súboru
$ST_END_OPTION = Po dokončení
$ST_UPLOAD_OPTION = Odoslať na
$CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Otvoriť výstupný priečinok
$CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Vypnúť systém
$CK_SOUND_ALARM = Prehrať zvuk
$CK_MOVE_TO_MAIN = Prejsť do hlavného okna
$BN_HELP_RUN = Ak sa vyskytol problém s videom, kliknite sem!
; Capture
$BN_OPEN_FOLDER = Otvoriť priečinok
$BN_MESSAGE = [u]Zachytený obrázok bol uložený do výstupného priečinka.[/u]
; Update Bandicam
$ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Už ste použili Bandicam? Umožňuje nahrať všetko z obrazovky Vášho počítača a uložiť to ako video súbor.[br]Chcete vyskúšať Bandicam?
$BN_UPDATE_STEP1_LINK = Dozvedieť sa viac
$ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Prebieha sťahovanie...
$BN_UPDATE_INSTALL = Nainštalovať teraz
$BN_UPDATE_LATER = Nie, ďakujem!
$BN_UPDATE_CANCEL = Zrušiť
$BN_UPDATE_CLOSE = Zavrieť
$ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg
; Update Bandicut
$ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = K dispozícii je nová verzia Bandicutu. Chcete spustiť aktualizáciu?
$BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Aktualizovať
$BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Nepýtať sa znovu na túto verziu
$BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Viac informácií
$BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Nastavenia aktualizácií
; Renew License
$BN_REGISTER = Registrovať
$BN_BUY_NOW = Kúpiť teraz
$BN_RENEW = Obnoviť teraz
$ST_LEARN_MORE = Zistiť viac
; Rebuild Index
$ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Príprava súborov na úpravy.
; Tooltip
$TT_MENU = Ponuka
$TT_WIZARD = Začíname (Home)
$TT_CUTTER = Strihať
$TT_JOINER = Spojiť
$TT_ABOUT = Informácie (F1)
$TT_SETTING = Konfigurácia (F5)
$TT_BANDICAM = Spustiť Bandicam
$TT_FILE_CLOSE_WORK = Zavrieť všetky súbory (F4)
$TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Zavrieť súbor - Odstrániť všetky časti (F4)
$TT_FILE_OPEN = Otvoriť súbor (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_ADD = Pridať súbory (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_PROJECT = Otvoriť/uložiť súbor projektu
$TT_OPEN = Otvoriť
$TT_REGISTER = Registrovať (F3)
$TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Otvoriť súbor projektu (Ctrl+F2)
$TT_HELP = Nápoveda
$TT_REFRESH_LINFO = Obnoviť informácie o licencii
$TT_PLAYER_PLAY = Prehrať/pozastaviť (Medzerník)
$TT_PLAYER_STOP = Zastaviť (Ctrl+Medzerník)
$TT_PLAYER_PLAY_SEG = Prehrať/pozastaviť strih (Ctrl+P)
$TT_PLAYER_STOP_SEG = Zastaviť strih (Alt+P)
$TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Prejsť na predchádzajúcu kľúčovú snímku (Ctrl+Šípka vľavo)
$TT_PLAYER_PREV_FRAME = Prejsť na predchádzajúcu snímku (Šípka vľavo)
$TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Prejsť na ďalšiu snímku (Šípka vpravo)
$TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Prejsť na ďalšiu kľúčovú snímku (Ctrl+Šípka vpravo)
$TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Prehrať predošlý súbor (Šípka vľavo)
$TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Prehrať ďalší súbor (Šípka vpravo)
$TT_PLAYER_SEG_ADD = Pridať strih (Ctrl+A)
$TT_ADD_SEGMENT_MAX = Môžete pridať až ${int1} súborov/strihov.
$TT_PLAYER_SEG_START = Nastaviť čas začiatku strihu ( S )
$TT_PLAYER_SEG_END = Nastaviť čas ukončenia strihu ( E )
$TT_PLAYER_MUTE_ON = Vypnúť/zapnúť zvuk ( M )
$TT_PLAYER_MUTE_OFF = Zapnúť/vypnúť zvuk ( M )
$TT_PLAYER_CAPTURE = Snímka (Ctrl+C)
$TT_ADD_SEGMENT = Pridať strih (Ctrl+N)
$TT_PREV_SEGMENT = Posunúť hore
$TT_NEXT_SEGMENT = Posunúť dole
$TT_PREV_MOVE_FILE = Presunúť dozadu
$TT_NEXT_MOVE_FILE = Presunúť dopredu
$TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Odoslať na:
$TT_LIST_PLAY = Prehrať/pozastaviť strih
$TT_LIST_SPLIT = Rozdeliť
$TT_LIST_CUT_REMOVE = Odstrániť
$TT_LIST_JOIN_REMOVE = Odstrániť
$FONT_SIZE =
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; FILE
$LOGO_FILE = logo.png
$BETA_ICON_FILE = beta_icon.png
$UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png
$EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png
[HOTKEYS]
HOTKEYS_DEFAULT = * Klávesové skratky pre Bandicut
HOTKEYS_ABOUT = - O programe Bandicut: F1
HOTKEYS_FILE_INFO = - Informácie o súbore: Ctrl+F1
HOTKEYS_SETTING = - Konfigurácia: F5
HOTKEYS_MAX = - Maximalizovať/obnoviť: Enter
HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Zmeniť režim : Ctrl+M
HOTKEYS_REGISTER = - Registrovať Bandicut : F3
HOTKEYS_HOME = - Prejsť na úvodnú stránku: Home
HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Prehrávanie
HOTKEYS_OPEN_FILE = - Otvoriť súbor: Ctrl+O, F2
HOTKEYS_CLOSE = - Zavrieť súbor (všetky súbory): F4
HOTKEYS_START = - Spustiť: Ctrl+Enter
HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Otvoriť výstupný priečinok: Ctrl+F2
HOTKEYS_PLAY = - Prehrať/pozastaviť: Medzerník
HOTKEYS_STOP = - Zastaviť: Ctrl+Medzerník
HOTKEYS_MUTE = - Zapnúť/vypnúť zvuk : M
HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Prehrať/pozastaviť strih: Ctrl+P
HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Zastaviť strih: Alt+P
HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Odstrániť strih: Delete
HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Dopredu: Šípka vpravo, Numpad+
HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Dozadu: Šípka vľavo, Numpad-
HOTKEYS_CUT_TITLE = * Strihanie
HOTKEYS_SET_START_TIME = - Nastaviť čas začiatku strihu: S
HOTKEYS_SET_END_TIME = - Nastaviť čas ukončenia strihu: E
HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Pridať strih: Ctrl+N
HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Ďalšia snímka: Šípka vpravo, Numpad+
HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Ďalšia kľúčová snímka: Ctrl+Šípka vpravo
HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Predchádzajúca snímka: Šípka vľavo, Numpad-
HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Predchádzajúca kľúčová snímka: Ctrl+Šípka vľavo
HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Vybrať predchádzajúci strih : Page Up
HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Vybrať ďalší strih : Page Down
HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - Posunúť na predošlé časové číslo:Shift+Tab
HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - Posunúť na nasledujúce časové číslo: Tab
HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Spájanie
HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Prehrať predošlý súbor: Šípka vľavo
HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Prehrať ďalší súbor: Šípka vpravo