[GENERAL] NAME = Slovak TRANSLATOR = PEPEK, PEŠISOFT SK. Email: pesisoft.sk@seznam.cz DLG_FONT_NAME = DLG_FONT_SIZE = [TEXT] TEXT_APP_NAME = Bandicut TEXT_BUILDNO = zostava č. TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2}) TEXT_APPINFO = Bandicut - Rýchly, jednoduchý video editor. TEXT_BETA = Beta TEXT_UNREGISTERED = Neregistrovaný TEXT_BUSINESS = Pre podnikanie TEXT_SAFEMODE = Zabezpečený režim TEXT_ADMIN = Admin TEXT_YES = Áno TEXT_NO = Nie TEXT_CLOSE = Zavrieť TEXT_CANCEL = Zrušiť TEXT_OK = OK TEXT_ABORT = Zastaviť TEXT_RETRY = Opakovať TEXT_IGNORE = Ignorovať TEXT_CONTINUE = Pokračovať TEXT_SAVE = Uložiť TEXT_NOT_SAVE = Neuložiť TEXT_SECOND = Sek TEXT_OPEN_FILE = Otvoriť súbor TEXT_SELECT_FOLDER = Vybrať výstupný priečinok. TEXT_SEG_DURATION = Dĺžka strihu ${str1} TEXT_SEEK_POS = Označiť ${str1} TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Celkom ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Vysokorýchlostný režim TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Režim kódovania TEXT_VOLUME_MUTE = Vypnúť/zapnúť zvuk TEXT_CHANGE_LANG = Ak chcete zmeniť jazyk, reštartujte program Bandicut.[br]Chcete ho reštartovať teraz? TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Naozaj chcete anulovať všetky nastavenia na predvolené? TEXT_SHUTDOWN_SEC = Systém sa vypne o ${int1} sekúnd. TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut bude ukončený o ${int1} sekúnd. TEXT_UPDATE_AVAILABLE = K dispozícii je nová verzia Bandicutu. [br]Chcete ju stiahnuť teraz? TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Táto verzia je aktuálna. TEXT_UPDATE_FAILED = Informácie o verzii sa nepodarilo skontrolovať. [br]Systém pravdepodobne nie je pripojený k internetu. Skúste to znova prosím. TEXT_OFFLINE = Táto funkcia sa dá použiť, len ak je systém pripojený k internetu.[br]Skontrolujte prosím pripojenie k internetu a skúste to znova. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Error, Warning TEXT_PROGRAM_INVALID = Program Bandicut je poškodený.[br]Treba ho preinštalovať. TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut beží v zabezpečenom režime. [br]Niektoré funkcie, vrátane hardvérového zrýchleného kódovania, nemusia pracovať v zabezpečenom režime. TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Toto nastavenie nemôžete zmeniť v bezplatnej verzii Bandicutu.[br]Kúpte si ju prosím na https://www.bandicut.com . TEXT_NOT_SEEKABLE = Tento typ mediálneho súboru nemožno nájsť. TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Vysokorýchlostný režim a nastavenie strihu nie sú k dispozícii.[br]- Poškodený index tabuľky.[br]- Žiadny kľúčový snímok alebo index tabuľky. TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut tento súbor nepodporuje.[br](Neexistujú žiadne informácie o videu alebo kodeku.)[br] TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Video kodek ${int1} : ${int2} ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Audio kodek ${int1} : ${int2} ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Formát súboru : ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Žiadny TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Nemožno prehrať) TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Žiadne dáta o videu) TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Vstupný súbor neexistuje.[br]Skontrolujte prosím cestu k súboru. TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Vysokorýchlostný režim nie je k dispozícii. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Súbor sa nedá zostrihať vo vysokorýchlostnom režime kvôli problému s kodekom. [br]- Použite prosím režim kódovania. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Je vybraných menej než 10 videosnímok. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Nepodarilo sa vytvoriť mediálny súbor. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Vysokorýchlostný režim ​​je oveľa rýchlejší ako režim kódovania. [br]Čas začiatku tohto súboru sa môže zmeniť, ale len pri použití vysokorýchlostného režimu (${str1}). TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Chcete pokračovať vo vysokorýchlostnom režime? TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Vysokorýchlostný režim je k dispozícii až po registrácii.[br][br]Chcete si kúpiť licenciu Bandicutu na: https://www.bandicut.com ? TEXT_KEY_FRAME_CUT = Čas začiatku tohto súboru sa môže zmeniť. TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Ak sa vyskytne nejaký problém, použite prosím Režim kódovania. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Pre spájanie môžete použiť vysokorýchlostý režim iba vtedy, ak sú všetky formáty úplne rovnaké. TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Úloha je spustená. Chcete ju zrušiť a zavrieť Bandicut? TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Úloha je spustená. Chcete ju zrušiť? TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Nabudúce nezobrazovať. TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Prepisujem záhlavie súboru. Ak je súbor veľký, môže táto úloha trvať dlhšie. Počkajte chvíľu, prosím. TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Nedostatok miesta na disku pre výstupný priečinok. TEXT_ERROR_DISKSPACE = Zmeňte výstupný priečinok a skúste to znova. TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Dostupné miesto na disku: ${str1}[br]-Potrebné miesto na disku:${str2} TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Nedostatok miesta na disku pre priečinok vyrovnávacej pamäte. TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Zmeňte priečinok vyrovnávacej pamäte a skúste to znova. TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Dostupné miesto na disku: ${str1}[br]-Potrebné miesto na disku:${str2} TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Zmeňte výstupný priečinok alebo priečinok vyrovnávacej pamäte. TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Výstupný alebo priečinok vyrovnávacej pamäte sa nenachádza v systémových súboroch NTFS, čo môže spôsobiť problémy pri spracovaní súborov väčších ako 4 GB.[br]-Priečinok, ktorý chcete zmeniť: TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Prebieha analýza mediálneho súboru. Až po jej ukončení môžete začať vo výbere kľúčových snímok v oblasti strihu. TEXT_READ_FILE = Nepodarilo sa načítať súbor. Skontrolujte prosím vstupný súbor.[br]Ak je súbor umiestnený na CD/DVD, skopírujte ho prosím na pevný disk a skúste to znova. TEXT_CODEC_CONFIG = Nesprávne nastavené kódovanie. TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Prejdite prosím do ponuky 'Nastavenie kódovania', použite predvolené nastavenie kódovania a potom to skúste znova. TEXT_VIDEO_ENCODING = Vyskytla sa chyba pri dekódovaní videa. Skontrolujte vstupný súbor alebo nastavenia kódovania. TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Prevod bol zastavený, pretože nastal problém s dekóderom Intel® Quick Sync Video. TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Chcete použiť softvérový dekóder H.264? TEXT_AUDIO_ENCODING = Vyskytla sa chyba pri dekódovaní zvuku. Skontrolujte vstupný súbor alebo nastavenia kódovania. TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor. TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Video nemožno previesť do tohto rozlíšenia.[br]Maximálne podporované rozlíšenie ${str1} je ${str2}.[br]Prejdite do ponuky „Nastavenia kódovania“ ,vyberte iné rozlíšenie videa a skúste to znova. TEXT_NO_ENCODER = Nemožno nájsť dekóder. TEXT_SEND_FILE = Ak nám pošlete video súbor do bandicut@bandicam.com, budeme sa snažiť tento problém vyriešiť. TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = Odteraz používať softvérový dekóder H.264 na TEXT_INTER_FILE = Pri ukladaní videa do výstupného priečinka sa vyskytla chyba. TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Niektoré zvukové stopy sa nedajú dekódovať.[br]Tie nebudú prevedené. Ste si istí, že chcete pokračovať? TEXT_REBUILD_COMPLETE = Súbory sú pripravené na úpravu. TEXT_REBUILD_FAILED = Počas prípravy video súboru(ov) sa vyskytla chyba.[br] TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Kódovanie zlyhalo.(${int1}) TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Nepodarilo sa použiť vysokorýchlostný režim, pretože súbor je príliš veľký. Použite prosím režim kódovania. TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = Ak bolo do Bandicutu pridaných viac súborov, prepne sa do režimu Spájanie.[br]Ste si istí, že chcete pokračovať? TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut analyzuje súbory, ktoré boli pridané. TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Súbor bol odstránený zo zoznamu strihov, pretože neexistuje.[br]-${str1} TEXT_INVALID_VALUE = Zadajte celé číslo medzi ${int1} a ${int2}. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Môžete pridať až ${int1} súborov/strihov. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Súbory nižšie ${int1} neboli pridané.[br]${str1} TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Chystáte sa prekročiť maximálny možný počet strihov (${int1}). Ak budete pokračovať, niektoré strihy nebudú pridané.[br]Naozaj chcete pokračovať? TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Bandicut nedokáže rozdeliť súbor na ${int1} strihy(ov), pretože čas každého strihu je príliš krátky.[br]Zadajte prosím menšie číslo. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Súbor už nemôžete viac deliť, pretože bol prekročený maximálny počet strihov. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Čas je dlhší ako čas strihu.[br]Nastavte ho prosím na menšiu hodnotu a skúste to znova. TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Nastavte prosím čas vyšší ako 1 sekunda. TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Súbor s týmto názvom už existuje. TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Ak budete pokračovať v tejto úlohe, do názvu súboru bude pridané poradové číslo. Ste si istí, že chcete pokračovať? TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Uložiť súbor projektu TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} už existuje.[br]Chcete ho prepísať? TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Čo je súbor projektu? TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Úloha prebieha. TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Ak teraz pridáte video súbory alebo súbor projektu, táto úloha bude odstránená. TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Chcete pokračovať aj po uložení súboru projektu? TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Chcete pokračovať aj po uložení súboru projektu? TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Nepodarilo sa otvoriť súbor projektu. TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut nebol správne ukončený.[br]Chcete obnoviť svoju predchádzajúcu úlohu? ; Available Encoder TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video nie je povolený.[br]Ak chcete použiť kodek „H264 (Intel® Quick Sync Video)“, zapojte prosím kábel VGA z monitora do portu VGA na základnej doske. TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Chcete navštíviť stránku Nápovedy? TEXT_ENCODER_TITLE = K dispozícii je dekóder ${str1} TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} je hardvérový dekóder, ktorý umožňuje upravovať videá vyššou rýchlosťou ako softvérový dekóder. TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Chcete použiť dekóder ${str1} ? TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Táto funkcia už nie je dostupná kvôli politike spoločnosti Facebook. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Log TEXT_INPUT_FILE_INFO = Informácie o vstupnom súbore TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Tento systém nepodporuje kódovanie H.264. TEXT_FILE_NAME = Názov súboru: ${str1} TEXT_FILE_TYPE = Formát súboru: ${str1} TEXT_FILE_DURATION = Doba trvania: ${str1} TEXT_FILE_SIZE = Veľkosť súboru:${str1} TEXT_SEGMENT = Strihy: ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Pôvodný čas začiatku: ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Nový čas začiatku: ${str1} TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Použiť vysokorýchlostný režim: ${str1} TEXT_SEEKABLE = Hľadám ${str1} TEXT_POSSIBLE = Zapnúť TEXT_IMPOSSIBLE = Vypnúť TEXT_POSSIBLE_REG = K dispozícii po registrácii. TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} video stopa(y), ${int2} audio stopa(y) TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Informácie o výstupnom súbore TEXT_ADD_FAILED = [Nepodarilo sa pridať súbor] TEXT_OUTPUT_OPTION = Možnosti výstupu TEXT_INPUT_FILES = [Vstupné súbory (časti)-počet: ${int1}] TEXT_ENCODER_NAME = Dekóder TEXT_CODEC = Kodek ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Main window TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Mediálne súbory TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Súbor projektu TEXT_MAIN_ALL_FILES = Všetky súbory TEXT_MOREINFO = Zobraziť viac... TEXT_SEGMENT_TITLE = Strih č. ${str1} TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Súbor č. ${str1} TEXT_RECORDING = Spustiť Bandicam -[br]nahrávanie obrazovky PC, hry alebo z webkamery. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Banner TEXT_BANNER_FONT = Arial TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Skúšobná verzia TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Používate neregistrovanú verziu. TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Ak si kúpite licenciu Bandicutu a registrujete sa, TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = môžete používať softvér bez skúšobných obmedzení. TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Nie ste spokojný s rýchlosťou? TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Kúpte si prosím licenciu Bandicutu. TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Rýchlosť sa zvýši o viac ako ${str1}% (${str2}). TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Kúpiť teraz TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Softvér Bandicut (zadarmo) pre Microsoft Store TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Softvér na najrýchlejšie a bezstratové strihanie a spájanie videa TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Pre viac informácií navštívte oficiálne stránky. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Configuration TEXT_TAB_GENERAL = Všeobecné TEXT_TAB_FILE = Výstup TEXT_TAB_LANGUAGE = Jazyk TEXT_TAB_HIGHSPEED = Vysoká rýchlosť TEXT_TAB_VFILTER = Video filter TEXT_TAB_INFO = O programe TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Názov zdrojového súboru TEXT_PREFIX_CUSTOM = Vlastná predpona TEXT_PREFIX_NONOE = Žiadna TEXT_SUFFIX_TIME = Dátum a čas TEXT_SUFFIX_SERIAL = Poradové číslo TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Dátum a poradové číslo TEXT_FILE_EXAMPLE =(Napr.:) TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (Predvolený) TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (rýchla hardvérová akcelerácia) TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Tento systém nepodporuje kódovanie s H.264.[br]Chcete navštíviť stránku nápovedy? TEXT_VIDEO_QUALITY = Kvalita TEXT_VIDEO_BITRATE = Prenosová rýchlosť (kb/s) TEXT_AUDIO_MONO = Mono TEXT_AUDIO_STEREO = Stereo TEXT_NO_VIDEO = Žiadne video TEXT_NO_AUDIO = Žiadne audio TEXT_VIDEO = Video TEXT_AUDIO = Audio TEXT_UNKNOWN = Neznámy TEXT_AUTO = Automaticky TEXT_ALWAYS = Vždy TEXT_DONT_USE = Nepoužívať TEXT_FIT_WIDTH = Prispôsobiť na šírku TEXT_FIT_HEIGHT = Prispôsobiť na výšku TEXT_SIZE_AUTO = Zachovať pôvodnú veľkosť TEXT_SIZE_CUSTOM = Vlastná veľkosť TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Prispôsobiť na šírku (${int1}x0) TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Prispôsobiť na výšku (0x${int1}) TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1} x ${int2}) TEXT_FULL_HD = 1920 x 1080(Full HD, 1080p) TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2) TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4) TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (nový iPad) TEXT_FPS_AUTO = Zachovať pôvodné obr/s TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Minimálna hodnota šírky a výšky obrazu je ${int1}. TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Maximálna hodnota šírky a výšky obrazu je ${int1}. TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = Kódovanie môže zlyhať, ak je šírka alebo výška videa nastavená na nepárne číslo.[br] Chcete zmeniť veľkosť videa ? TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Užívateľom definovaná veľkosť videa: ${int1} x ${int2} TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- nová veľkosť videa: ${int1} x ${int2} TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Maximálna hodnota bitovového toku videa je ${str1} Kbps(${int1} Mbps). TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Hodnota kvality videa by mala byť medzi 1 a 100. TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Túto možnosť nemôžete použiť voľbou [Odstrániť zvukové stopy].[br]Chcete zrušiť voľbu [Odstrániť zvukové stopy] ? TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Túto možnosť nemôžete použiť voľbou [Normalizovať].[br]Chcete zrušiť voľbu[Normalizovať]? TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Zachovať pôvodnú frekvenciu TEXT_ASK_FOR_REG = Neregistrovaná verzia TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Kúpiť licenciu Bandicutu a odstrániť všetky obmedzenia TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Ignorovať a pokračovať TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Registrovať Bandicut TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Vyskúšať neregistrovaný Bandicut TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Výstupný priečinok neexistuje. Zmeňte výstupný priečinok. TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Do tohto priečinka nemožno ukladať súbory. Zvoľte prosím iný priečinok. TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Súbory nie je možné uložiť do zdrojového priečinka. [br]Chcete pokračovať po zrušení začiarknutia možnosti [Uložiť do priečinka so zdrojom]? TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledujúcich znakov.[br]${str1} TEXT_LONG_PATH = Názov súboru je príliš dlhý pre výstup. Skráťte prosím názov súboru a skústeto znova, alebo skúste miesto s kratšou cestou.[br]Maximálna dĺžka cesty k súboru je ${int1} znakov. TEXT_ADDING_FILES = Práve bol pridaný multimediálny súbor. Čakajte prosím. TEXT_ALLOW_SPEED = Zadajte celé číslo medzi ${str1} a ${str2}. TEXT_DEFAULT_PRESET = Predvolená TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = Na šírku TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = Na výšku TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps) TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps) TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps) TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Smartfón TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint TEXT_DELETE_PRESET = Chcete odstrániť predvoľbu?[br][br]-Názov predvoľby: ${str1} TEXT_SAME_PRESET = Zadaný názov predvoľby už existuje. Chcete prepísať existujúcu predvoľbu?[br][br]-Názov predvoľby: ${str1} TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Zadaný názov predvoľby už existuje. Zadajte iný názov.[br][br]-Názov predvoľby: ${str1} TEXT_REFLECTED_PRESET = Vaša predvoľba bola použitá.[br][br]-Názov predvoľby: ${str1} ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Installer TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Tento inštalačný program teraz nainštaluje Bandicut na váš počítač.[br][br]Ak máte Bandicut spustený, zatvorte ho prosím ešte pred začatím inštalácie ...[br][br]Ak chcete pokračovať, kliknite na tlačidlo Ďalej. TEXT_DELETE_ALL_FILES = Nie všetky súbory v (${str1}) boli odstránené. [br]Chcete ich odstrániť? TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut je už spustený. Pred pokračovaním ukončite program. TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Tento softvér bude fungovať správne iba v OS Windows 7 a vyššom.[br]Chcete si prevziať verziu pre OS Windows XP? TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = TTento softvér bude správne fungovať iba v OS Windows 7 a novších. [br] Chcete si stiahnuť verziu dostupnú pre tento OS? TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Tento softvér funguje len na 64-bitovom OS Windows. [br]Chcete si stiahnuť verziu pre 32-bitový OS Windows? TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Inštalácia tohto programu vyžaduje administrátorské práva.[br]Chcete zrušiť inštaláciu? TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Vaše vlastné predvoľby existujú.[br]Chcete ich odstrániť? ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Wizard TEXT_WIZARD_COMMENT = Vyberte prosím režim, ktorý chcete použiť. TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Strihať video súbor - odstrániť jednu alebo viac častí z videa. TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Rozdeliť video súbor na viac častí. TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Spojiť viac video súborov. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Cut/Join Guide TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut - návod na strihanie videa TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut - návod na spájanie videí ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Cutting TEXT_RESUME = Pokračovať TEXT_PAUSE = Pozastaviť TEXT_READY = Čakám... TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Prepisovanie záhlavia súboru TEXT_JOIN_JOB = Spojiť ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Register TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Váš Bandicut bol zaregistrovaný. TEXT_REGISTER_FAILED = Registrácia zlyhala.[br]Skontrolujte svoju e-mailovú adresu a sériové číslo. TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Nedá sa pripojiť k registračnému serveru.[br]Skontrolujte pripojenie k internetu a nastavte v systémových hodinách správny čas a dnešný dátum.${str1} TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Ak potrebujete pomoc, kliknite na tlačidlo OK. TEXT_REGISTER_INFO = E-mail:${str1}[br]Sériové číslo:${str2} TEXT_REGISTER_INFO2 = Dátum vypršania platnosti:${str1} (zostáva ${int1} dní) TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Dátum vypršania platnosti:${str1} (zostáva menej než 1 deň) TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Dátum vypršania platnosti:${str1} (platnosť vypršala) TEXT_REGISTER_YET = Neregistrovaný !!![br]- Do videa bude pridaný vodoznak.[br]- Na odstránenie všetkých obmedzení kliknite na tlačidlo "Registrovať". TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Registrácia Bandicutu nebola zrušená. TEXT_UNREGISTER = Chcete zrušiť registráciu Bandicutu? TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = Vyžaduje sa obnovenie licencie! TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Vaša licencia vyprší o %d deň(dní).
Ak chcete naďalej používať Bandicutu bez obmedzení, musíte si obnoviť licenciu. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Platnosť vašej licencie vypršala.
Ak chcete naďalej používať Bandicutu bez obmedzení, musíte si obnoviť licenciu. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Vaša licencia vyprší do 24 hodín.
Ak chcete naďalej používať Bandicutu bez obmedzení, musíte si obnoviť licenciu. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Platnosť licencie Bandicutu vyprší za ${int1} dní. Pokyny na obnovu licencie získate kliknutím na tlačidlo 'OK'. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Platnosť licencie Bandicutu vypršala. Pokyny na obnovu licencie získate kliknutím na tlačidlo 'OK'. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Platnosť licencie Bandicutu vyprší do 24 hodín. Kliknutím na tlačidlo 'OK' zobrazíte pokyny na obnovenie licencie. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; upload video TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Zadajte prosím názov videa, ktoré chcete odoslať. TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Prihlásenie na YouTube TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Prihlásenie na YouTube z prehliadača ... TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Prihlásenie na Vimeo TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Prihlásenie na Vimeo z prehliadača ... TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Prihlásenie na Disk Google TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Prihlasovanie na Disk Google z prehliadača... TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Odoslané TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Toto video sa nepodarilo nahrať. TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Tento súbor je príliš veľký na odoslanie. TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Nedostatok voľného miesta k nahrávaniu na Vimeo. TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Nepodarilo sa pripojiť k serveru. TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Toto video sa nepodarilo nahrať. Používatelia Vimeo Basic túto funkciu nemôžu použiť. TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Práve nahrávam video súbor ${int1}. Chcete prerušiť nahrávanie videa a zavrieť Bandicut? TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Zadajte prosím heslo. TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut prekročil kvótu denného nahrávania, ktorú pridelil YouTube.[br]Kvóta sa vynuluje o polnoci Tichomorského času (PT).[br]Prosím nahrajte video priamo z YouTube alebo to skúste znova po polnoci Tichomorského času.[br][br]Chcete navštíviť YouTube.com? TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Nepodarilo sa získať prístupový token. ; TXT_TITLE = Prihlásenie pomocou YouTube je dokončené! TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Prihlásenie pomocou YouTube je dokončené! TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Túto stránku môžete zavrieť. TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Choď na bandicut.com ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; download & update TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Prebieha inštalácia ... TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Nepodarilo sa prevziať inštalačné súbory ....[br]Tento systém nemusí byť momentálne pripojený k internetu. TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Inštalácia bola dokončená. TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Inštalácia zlyhala. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Menu [MENU] MENUSTR_MAIN_ABOUT = O programe [tab]F1 MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Otvoriť súbor [tab]F2, Ctrl+O MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Odoslať na MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Zavrieť súbor [tab]F4 MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Otvoriť výstupný priečinok [tab]Ctrl+F2 MENUSTR_MAIN_SETTING = Konfigurácia [tab]F5 MENUSTR_MAIN_REGISTER = Registrácia [tab]F3 MENUSTR_MAIN_CLOSE = Koniec [tab]Alt+F4 MENUSTR_MAIN_HELP = Nápoveda MENUSTR_HELP_ONLINE = Nápoveda online MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Klávesové skratky MENUSTR_HELP_LICENSE = Informácie o licencii MENUSTR_MAIN_VIDEO = Video MENUSTR_MAIN_AUDIO = Audio MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Informácie o súbore [tab]Ctrl+F1 MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Zavrieť všetky súbory [tab]F4 MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Otvoriť súbor projektu MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Uložiť súbor projektu MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Nastavenia MENUSTR_PRESET_USER = Predvoľby užívateľa MENUSTR_PRESET_ADD = Pridať predvoľbu MENUSTR_PRESET_EDIT = Upraviť predvoľby [DIALOG] ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; GENERAL IDCANCEL = Zrušiť IDOK = OK IDC_BTN_CLOSE = Zavrieť IDC_BTN_YES = Áno IDC_BTN_NO = Nie IDC_BTN_REGISTER = Registrovať IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Otvoriť výstupný priečinok IDC_ST_DETAIL_LINK = Zobraziť viac... IDC_ST_OPTION = Možnosti rozdelenia: IDC_ST_HELP = Nápoveda [IDD_OUTPUT_DETAIL] IDD_OUTPUT_DETAIL = Nastavenie režimu kódovania IDC_ST_FILE_FORMAT = Súbor IDC_ST_FORMAT = Formát súboru IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Video IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Audio IDC_ST_VIDEO_SIZE = Veľkosť videa IDC_ST_FPS = Obr/s IDC_ST_VIDEO_CODEC = Video kodek IDC_ST_VIDEO_MODE = Nastavenie dátového toku IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Kvalita IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Dátový tok IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deinterlácia IDC_ST_AUDIO_CODEC = Audio kodek IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Kanál IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Frekvencia IDC_ST_AUDIO_MODE = Nast.dátového toku IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Dátový tok IDC_BTN_PRESET = Predvolené IDC_BTN_SETTING_MORE = Ďalšie nastavenia... IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Normalizovať IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Použiť [IDD_OUTPUT_V_ENCODER] IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Nastavenie ${str1} IDC_ST_ENC_PROFILE = Profil IDC_ST_ENC_LEVEL = Úroveň [IDD_PRESET_ADD] IDD_PRESET_ADD = Pridať novú predvoľbu IDC_ST_ADD_PRESET = Aktuálne nastavenie formátu môžete uložiť ako novú predvoľbu.[br]Zadajte názov novej predvoľby. IDC_ST_SELECT_ENCODER = Nastavenia kodeku IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Kodek [IDD_PRESET_RENAME] IDD_PRESET_RENAME = Premenovať predvoľbu IDC_ST_RENAME_PRESET = Zadajte názov novej predvoľby. [IDD_PRESET_EDIT] IDD_PRESET_EDIT = Upraviť predvoľby IDC_BTN_PRESET_ADD = Pridať IDC_BTN_PRESET_DELETE = Vymazať IDC_BTN_PRESET_RENAME = Premenovať [IDD_SETTING] IDD_SETTING = Konfigurácia IDC_BTN_RESET = Anulovať [IDD_SETTING_GENERAL] IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Upozorniť ma pri otváraní vyhľadaného multimediálneho súboru. IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Upozorniť ma, ak súbor s týmto názvom už existuje. IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Upozorniť ma na uloženie súboru projektu. IDC_CK_USE_LOG_FILE = Vytvoriť súbor denníka (.log). IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Zobraziť názov súboru na začiatku strihu (len MP4). IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Po prevode zachovať dátum/čas -tag dáta pôvodného súboru. IDC_ST_UPLOAD = Odoslať na: IDC_CK_SHOW_TIP = Zobraziť tipy/informácie. IDC_CK_AUTO_MOVE = Po kliku do poľa Dĺžky strihu posúvať čas stláčaním číselných klávesov. IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Pri prehrávaní prekladaného videa použiť filter deinterlácie. [IDD_SETTING_FILE] IDC_ST_OUTPUT = Výstupný priečinok IDC_BTN_SET_OUTPUT = Prehliadať... IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Otvoriť IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Uložiť do priečinka so zdrojom IDC_ST_FILENAME = Nastavenie pomenovania súborov IDC_ST_CACHE_FOLDER = Priečinok vyrovnávacej pamäte IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Prehliadať... IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = Predvolený [IDD_SETTING_LANGUAGE] IDC_ST_LANGUAGE = Jazyk IDC_ST_TRANSLATOR = Vďaka prekladateľom [IDD_SETTING_HIGHSPEED] IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Upozorniť ma, ak nemožno použiť vysokorýchlostný režim. IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Vždy strihať/spájať od kľúč.snímky vo vysokorýchl.režime. IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Upozorniť ma, ak sa počiatočný čas súboru zmení. [IDD_UPLOAD_TO_VIMEO] IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Odoslať na Vimeo.com IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Info o odosielanom súbore IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Názov súboru: IDC_ST_VIMEO_TITLE = Názov: IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Popis: IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Zviditeľniť: IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Komukoľvek - povoliť zobrazenie videa všetkým IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Len mne - povoliť zobrazenie videa len mne IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Len priateľom - povoliť zobrazenie videa mojim priateľom na Vimeu IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Len ľudia so súkromným odkazom môžu vidieť toto video IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Používatelia Vimeo Basic túto možnosť nemôžu použiť) IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Len ľudia s heslom môžu vidieť toto video IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Skryť heslo IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Odoslať IDC_LN_VIMEO_HELP = Nápoveda [IDD_UPLOADING_VIMEO] IDD_UPLOADING_VIMEO = Nahrávam ... IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Nahrávanie videa je dokončené! IDC_ST_VIMEO_LINK = Odkaz: IDC_ST_VIMEO_EMBED = Vložiť: IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Uložiť IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Kopírovať IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Zavrieť [IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE] IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Odoslať na Youtube.com IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Info o odosielanom súbore IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Názov súboru: IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Názov: IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Popis: IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Zviditeľniť: IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Verejné - toto video môže vidieť ktokoľvek IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Neuvedené - každý, kto dostane odkaz na video, ho môže vidieť IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Súkromné - viditeľné len pre mňa a priateľov, ktorých si vyberiem IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Odoslať IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Nápoveda IDC_LN_YOUTUBE_TOS = Kliknutím na položku 'Odoslať' potvrdzujete, že vlastníte všetky práva k obsahu, alebo ste oprávnený sprístupniť obsah v službe YouTube verejne a že inak neboli porušené Zmluvné podmienky YouTube. IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Zostať prihlásený IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Odhlásiť sa [IDD_UPLOADING_YOUTUBE] IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Nahrávam ... IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Nahrávanie videa je dokončené! IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Odkaz: IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Vložiť: IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Uložiť IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Kopírovať IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Zavrieť [IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE] IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Odoslať na Disk Google IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Info o odoslanom súbore IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = Názov súboru: IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Zdieľanie: IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Nezdieľať IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Vytvoriť odkaz na zdieľanie IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Zobraziť každému, kto má odkaz IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Odoslať IDC_LN_GDRIVE_HELP = Pomoc IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Zostať prihlásený IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Odhlásiť sa [IDD_UPLOADING_GDRIVE] IDD_UPLOADING_GDRIVE = Nahrávam ... IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = Nahrávanie videa je dokončené! IDC_ST_GDRIVE_LINK = Odkaz: IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Uložiť IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Kopírovať odkaz na zdieľanie IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Zavrieť [IDD_FILEINFO] IDD_FILEINFO = Informácie o súbore IDC_BTN_CLIPBOARD = Kopírovať do schránky [IDD_REGISTER] IDD_REGISTER = Ako registrovať Bandicut IDC_ST_1BUY = 1. Kúpiť IDC_ST_1BUY_COMMENT = Ak nie je Bandicut zaregistrovaný, bude do videa pridaný vodoznak. Na zakúpenie licencie Bandicutu kliknite prosím na tlačidlo "Kúpiť teraz". IDC_BTN_BUY_ONLINE = Kúpiť teraz IDC_ST_2REGISTER = 2. Zaregistrovať sa IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Vložte prosím e-mailovú adresu a sériové číslo.[br](Na zaregistrovanie Bandicutu potrebujete pripojenie na internet.) IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = E-mail: IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Sériové číslo: IDC_BTN_REGISTER_NOW = Zaregistrovať sa teraz IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Odregistrovať [IDD_SHUTDOWN] IDD_SHUTDOWN = Vypnúť systém IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Vypnúť systém IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Systém sa automaticky vypne, pretože proces bol dokončený.[br]Ak ho nechcete vypnúť, kliknite na tlačidlo Zrušiť. IDD_SHUTDOWN_APP = Zavrieť Bandicut IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Zavrieť Bandicut IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut sa automaticky zatvorí, pretože proces bol dokončený.[br]Ak ho nechcete vypnúť, kliknite na tlačidlo Zrušiť. [IDD_UPDATE_CHECK] IDD_UPDATE_CHECK = Kontrola aktualizácií IDC_ST_UPDATE_SETTING = Nastavenie IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Povoliť automatickú kontrolu aktualizácií. IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Zobraziť okno, ak je k dispozícii väčšia aktualizácia. IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Zobraziť kontext. ponuku, ak je k dispozícii aktualizácia beta. IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Skontrolovať aktualizácie teraz [IDD_UPDATEINFO] IDD_UPDATEINFO = Informácie o aktualizácii IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Je dostupná nová verzia. IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Ak kliknete na tlačidlo "Aktualizovať", môžete si aktualizáciu stiahnuť. IDOK = Aktualizovať [IDD_FAILTOADD] IDD_FAILTOADD = Nepodarilo sa pridať súbor(y). [IDD_ITEM_EDIT] IDD_ITEM_EDIT = Rozdeliť video na časti alebo podľa dľžky IDOK = Použiť IDC_RD_SPLIT_NUMBER = na časti IDC_RD_SPLIT_TIME = podľa dĺžky trvania IDC_ST_SEGMENT = strihy(ov) IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Zachovať vybraný strih IDC_ST_HOUR = hod. IDC_ST_MIN = min. IDC_ST_SEC = sek. [IDD_INFORMATION] IDD_INFORMATION = Klávesové skratky IDD_INFORMATION_LICENSE = Info o licencii [SKIN] ; New UI ; Common $BN_START = Spustiť $BN_CANCEL = Zrušiť $BN_OK = OK $BN_YES = Áno $BN_NO = Nie $ST_OPTION = Možnosti rozdelenia $CK_JOIN = Spojiť časti $BN_OPEN_OUTPUT = Otvoriť $BN_HELP = Nápoveda $CHECK_DO_NOT_SHOW = Nabudúce nezobrazovať. ; Main $BN_TIP = Ak chcete odstrániť všetky obmedzenia, zaregistrujte sa. $BN_ADD_SEGMENT = Pridať strih $BN_GUIDE_OPEN_FILE = Otvoriť súbor $BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Otvoriť súbory $ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Vybrať oblasť strihu $ST_GUIDE_START = Kliknúť na tlačidlo Spustiť $ST_GUIDE_ADD_FILES = Pridať súbory $ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Zoznam strihov $ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Súbory na spájanie ; Wizard $BN_WIZARD_CUT = Strihať $BN_WIZARD_JOIN = Spojiť $BN_WIZARD_SPLIT = Rozdeliť ; About $ST_ABOUT_VERSION_INFO = Verzia Bandicutu $ST_ABOUT_COPYRIGHT = Autorské práva(c) 2013-2024 Bandicam.com $BN_ABOUT_NEW_VERSION = Je dostupná nová verzia. $BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Kontrola aktualizácií $ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Informácie o programe $BN_ABOUT_REGISTER = Registrácia $BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Ako nakupovať a registrovať $ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Adresa webovej stránky $ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Domovská stránka $ST_ABOUT_FAQ_URL = Najčastejšie otázky $BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Aktualizovať registráciu $BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Obnoviť licenciu ; OutputProgress ; Ready $ST_READY_OUTPUT_MODE = Režim $RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Vysokorýchlostný režim $RD_READY_ENCODING_MODE = Režim kódovania $ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = Rýchly a bezstratový(doporučený) $ST_READY_MODE_ENCODING = Vlastný formát súboru, kvalita a kodek (pomalý) $ST_READY_FILE_FORMAT = Formát súboru $ST_READY_VIDEO_INFO = Info o videu $ST_READY_VIDEO_ENCODER = Dekóder videa $ST_READY_AUDIO_INFO = Info o zvuku $BN_READY_DETAIL_SETTING = Nastavenie kódovania $BN_READY_PRESET = Predvoľba $ST_READY_OUTPUT_OPTION = Výstup $ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Názov súboru $ST_READY_SAVE_FOLDER = Priečinok $CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Uložiť do priečinka so zdrojom $ST_READY_TRACK_OPTION = Uložiť stopy $RD_READY_ALL_TRACK = Uložiť všetky video a audio stopy $RD_READY_SEL_TRACK = Uložiť len vybrané video a audio stopy $CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Extrahovať audio stopy (.mp3) $CK_READY_REMOVE_AUDIO = Odstrániť audio stopy $ST_READY_SPEED = Rýchlosť prehrávania ; Run $ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Priebeh $ST_RUN_FILE_NAME = Súbor: $ST_RUN_COMPLETE = Hotovo $BN_RUN_UPLOAD = Odoslať $BN_RUN_PLAY = Prehrať $ST_RUN_RUNNING_TIME = Uplynulý čas $ST_RUN_REMAINING_TIME = Zostávajúci čas $ST_RUN_SPEED = Rýchlosť $ST_RUN_FILE_SIZE = Veľkosť súboru $ST_END_OPTION = Po dokončení $ST_UPLOAD_OPTION = Odoslať na $CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Otvoriť výstupný priečinok $CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Vypnúť systém $CK_SOUND_ALARM = Prehrať zvuk $CK_MOVE_TO_MAIN = Prejsť do hlavného okna $BN_HELP_RUN = Ak sa vyskytol problém s videom, kliknite sem! ; Capture $BN_OPEN_FOLDER = Otvoriť priečinok $BN_MESSAGE = [u]Zachytený obrázok bol uložený do výstupného priečinka.[/u] ; Update Bandicam $ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Už ste použili Bandicam? Umožňuje nahrať všetko z obrazovky Vášho počítača a uložiť to ako video súbor.[br]Chcete vyskúšať Bandicam? $BN_UPDATE_STEP1_LINK = Dozvedieť sa viac $ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Prebieha sťahovanie... $BN_UPDATE_INSTALL = Nainštalovať teraz $BN_UPDATE_LATER = Nie, ďakujem! $BN_UPDATE_CANCEL = Zrušiť $BN_UPDATE_CLOSE = Zavrieť $ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg ; Update Bandicut $ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = K dispozícii je nová verzia Bandicutu. Chcete spustiť aktualizáciu? $BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Aktualizovať $BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Nepýtať sa znovu na túto verziu $BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Viac informácií $BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Nastavenia aktualizácií ; Renew License $BN_REGISTER = Registrovať $BN_BUY_NOW = Kúpiť teraz $BN_RENEW = Obnoviť teraz $ST_LEARN_MORE = Zistiť viac ; Rebuild Index $ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Príprava súborov na úpravy. ; Tooltip $TT_MENU = Ponuka $TT_WIZARD = Začíname (Home) $TT_CUTTER = Strihať $TT_JOINER = Spojiť $TT_ABOUT = Informácie (F1) $TT_SETTING = Konfigurácia (F5) $TT_BANDICAM = Spustiť Bandicam $TT_FILE_CLOSE_WORK = Zavrieť všetky súbory (F4) $TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Zavrieť súbor - Odstrániť všetky časti (F4) $TT_FILE_OPEN = Otvoriť súbor (F2,Ctrl+O) $TT_FILE_ADD = Pridať súbory (F2,Ctrl+O) $TT_FILE_PROJECT = Otvoriť/uložiť súbor projektu $TT_OPEN = Otvoriť $TT_REGISTER = Registrovať (F3) $TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Otvoriť súbor projektu (Ctrl+F2) $TT_HELP = Nápoveda $TT_REFRESH_LINFO = Obnoviť informácie o licencii $TT_PLAYER_PLAY = Prehrať/pozastaviť (Medzerník) $TT_PLAYER_STOP = Zastaviť (Ctrl+Medzerník) $TT_PLAYER_PLAY_SEG = Prehrať/pozastaviť strih (Ctrl+P) $TT_PLAYER_STOP_SEG = Zastaviť strih (Alt+P) $TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Prejsť na predchádzajúcu kľúčovú snímku (Ctrl+Šípka vľavo) $TT_PLAYER_PREV_FRAME = Prejsť na predchádzajúcu snímku (Šípka vľavo) $TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Prejsť na ďalšiu snímku (Šípka vpravo) $TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Prejsť na ďalšiu kľúčovú snímku (Ctrl+Šípka vpravo) $TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Prehrať predošlý súbor (Šípka vľavo) $TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Prehrať ďalší súbor (Šípka vpravo) $TT_PLAYER_SEG_ADD = Pridať strih (Ctrl+A) $TT_ADD_SEGMENT_MAX = Môžete pridať až ${int1} súborov/strihov. $TT_PLAYER_SEG_START = Nastaviť čas začiatku strihu ( S ) $TT_PLAYER_SEG_END = Nastaviť čas ukončenia strihu ( E ) $TT_PLAYER_MUTE_ON = Vypnúť/zapnúť zvuk ( M ) $TT_PLAYER_MUTE_OFF = Zapnúť/vypnúť zvuk ( M ) $TT_PLAYER_CAPTURE = Snímka (Ctrl+C) $TT_ADD_SEGMENT = Pridať strih (Ctrl+N) $TT_PREV_SEGMENT = Posunúť hore $TT_NEXT_SEGMENT = Posunúť dole $TT_PREV_MOVE_FILE = Presunúť dozadu $TT_NEXT_MOVE_FILE = Presunúť dopredu $TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Odoslať na: $TT_LIST_PLAY = Prehrať/pozastaviť strih $TT_LIST_SPLIT = Rozdeliť $TT_LIST_CUT_REMOVE = Odstrániť $TT_LIST_JOIN_REMOVE = Odstrániť $FONT_SIZE = ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; FILE $LOGO_FILE = logo.png $BETA_ICON_FILE = beta_icon.png $UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png $EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png [HOTKEYS] HOTKEYS_DEFAULT = * Klávesové skratky pre Bandicut HOTKEYS_ABOUT = - O programe Bandicut: F1 HOTKEYS_FILE_INFO = - Informácie o súbore: Ctrl+F1 HOTKEYS_SETTING = - Konfigurácia: F5 HOTKEYS_MAX = - Maximalizovať/obnoviť: Enter HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Zmeniť režim : Ctrl+M HOTKEYS_REGISTER = - Registrovať Bandicut : F3 HOTKEYS_HOME = - Prejsť na úvodnú stránku: Home HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Prehrávanie HOTKEYS_OPEN_FILE = - Otvoriť súbor: Ctrl+O, F2 HOTKEYS_CLOSE = - Zavrieť súbor (všetky súbory): F4 HOTKEYS_START = - Spustiť: Ctrl+Enter HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Otvoriť výstupný priečinok: Ctrl+F2 HOTKEYS_PLAY = - Prehrať/pozastaviť: Medzerník HOTKEYS_STOP = - Zastaviť: Ctrl+Medzerník HOTKEYS_MUTE = - Zapnúť/vypnúť zvuk : M HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Prehrať/pozastaviť strih: Ctrl+P HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Zastaviť strih: Alt+P HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Odstrániť strih: Delete HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Dopredu: Šípka vpravo, Numpad+ HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Dozadu: Šípka vľavo, Numpad- HOTKEYS_CUT_TITLE = * Strihanie HOTKEYS_SET_START_TIME = - Nastaviť čas začiatku strihu: S HOTKEYS_SET_END_TIME = - Nastaviť čas ukončenia strihu: E HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Pridať strih: Ctrl+N HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Ďalšia snímka: Šípka vpravo, Numpad+ HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Ďalšia kľúčová snímka: Ctrl+Šípka vpravo HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Predchádzajúca snímka: Šípka vľavo, Numpad- HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Predchádzajúca kľúčová snímka: Ctrl+Šípka vľavo HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Vybrať predchádzajúci strih : Page Up HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Vybrať ďalší strih : Page Down HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - Posunúť na predošlé časové číslo:Shift+Tab HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - Posunúť na nasledujúce časové číslo: Tab HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Spájanie HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Prehrať predošlý súbor: Šípka vľavo HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Prehrať ďalší súbor: Šípka vpravo