[GENERAL]
NAME = Romanian
TRANSLATOR = Matrix
DLG_FONT_NAME =
DLG_FONT_SIZE =
[TEXT]
TEXT_APP_NAME = Bandicut
TEXT_BUILDNO = Versiune #
TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2})
TEXT_APPINFO = Bandicut - Editor video simplu si rapid.
TEXT_BETA = Beta
TEXT_UNREGISTERED = Neînregistrat
TEXT_BUSINESS = Pentru afaceri
TEXT_SAFEMODE = Modul sigur
TEXT_ADMIN = Admin
TEXT_YES = Da
TEXT_NO = Nu
TEXT_CLOSE = Închide
TEXT_CANCEL = Anulează
TEXT_OK = OK
TEXT_ABORT = Stop
TEXT_RETRY = Reîncearcă
TEXT_IGNORE = Ignoră
TEXT_CONTINUE = Continuă
TEXT_SAVE = Salvați
TEXT_NOT_SAVE = Nu Salvați
TEXT_SECOND = Sec
TEXT_OPEN_FILE = Deschide fişier
TEXT_SELECT_FOLDER = Selectează dosarul de ieşire.
TEXT_SEG_DURATION = Durată ${str1}
TEXT_SEEK_POS = Caută ${str1}
TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Total ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Mod Viteză înaltă
TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Mod Codare
TEXT_VOLUME_MUTE = Mut
TEXT_CHANGE_LANG = Pentru schimbarea limbii reporniţi Bandicut.[br]Reporniţi acum?
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Sigur doriţi refacerea setărilor implicite?
TEXT_SHUTDOWN_SEC = Calculatorul se va opri în ${int1} secunde.
TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut se va opri în ${int1} secunde.
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Este disponibilă o nouă versiune Bandicut. [br]Doriţi să o descărcaţi acum?
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Aceasta e cea mai nouă versiune.
TEXT_UPDATE_FAILED = Nu am putut verifica versiunea. [br]Conexiunea la internet nu a funcţionat. Vă rugăm să încercaţi mai târziu.
TEXT_OFFLINE = Această funcție poate fi utilizată atunci când acest sistem este conectat la Internet[br]Încercați din nou după ce verificați conexiunea la Internet.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Error, Warning
TEXT_PROGRAM_INVALID = Acest program nu este valid. [br]Va trebui să reinstalaţi Bandicut.
TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut rulează în Modul sigur. [br]Unele caracteristici, inclusiv codarea accelerată hardware, pot să nu funcționeze în Modul sigur.
TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Nu puteți modifica această setare în versiunea gratuită Bandicut. [br]Vă rugăm să cumpărați Bandicut de la https://www.bandicut.com
TEXT_NOT_SEEKABLE = Acest fişier media nu poate fi analizat.
TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Modul viteză înaltă şi setările segment nu sunt disponibile.[br]- Tabel index corupt.[br]- Nu există cadre cheie sau tabel index.
TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut nu suportă acest fişier. [br](Nu există informatii despre fişierul sau codecul video.)[br]
TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Codec video ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Codec audio ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Formatul fişierului : ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Nimic
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Imposibil de reprodus)
TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Nu există date video)
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Fișierul de intrare nu există.[br]Vă rugăm să verificați calea fișierului.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Modul Viteză înaltă nu e disponibil.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Codecul nu permite folosirea modului Viteză înaltă. [br]- Vă rog să folosiți modul Codare.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Sunt mai puţin de 10 cadre video.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Crearea fişierului a eşuat.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Modul Viteză înaltă e mai rapid decat modul Codare. [br]Totuşi, timpul de start al fişierului se poate schimba daca se foloseşte modul Viteză înaltă (${str1}).
TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Doriţi utilizarea modului viteză înaltă?
TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Modul Viteză înaltă e disponibil după inregistrare.[br][br]Doriţi să cumpăraţi licenţa Bandicut de aici https://www.bandicut.com ?
TEXT_KEY_FRAME_CUT = Timpul de start al fişierului se poate schimba.
TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Utilizați modul Codare dacă există vreo problemă.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Puteți folosi modul Viteză înaltă pentru Unire numai dacă toate formatele sunt exact la fel.
TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Sarcină în desfăşurare. Doriţi să o anulaţi şi să închideţi Bandicut?
TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Sarcină în desfăşurare. Doriţi să o anulaţi?
TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Data viitoare nu mai arăta.
TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Acum se scrie antetul fişierului. Daca fişierul e mai mare, durează mai mult timp. Vă rugăm să asteptaţi puţin.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Nu este suficient spațiu pe disc pentru folderul de ieșire.
TEXT_ERROR_DISKSPACE = Vă rugăm să schimbați folderul de ieșire și încercați din nou.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Spațiu disponibil pe disc: ${str1}[br]-Spațiu necesar pe disc:${str2}
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Nu există suficient spațiu pe disc pentru folderul cache.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Vă rugăm să schimbați folderul cache și încercați din nou.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Spațiu disponibil pe disc: ${str1}[br]-Spațiu necesar pe disc:${str2}
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Vă rugăm să schimbați folderul de ieșire sau cache.
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Dosarul de ieșire sau cache nu este localizat pe un sistem de fișiere NTFS, ceea ce poate cauza probleme la procesarea fișierelor mai mari de 4 GB.[Br]-Folder pentru schimbare:
TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Acum, analizez fişierul media. Dupa ce analiza este completă, puteţi căuta după cadrele cheie.
TEXT_READ_FILE = Citirea fișierului eșuată. Vă rugăm să verificați fișierul de intrare.[br]Daca fișierul e pe un CD/DVD, vă rugam să copiați fișierul pe hard disk și să încercați din nou.
TEXT_CODEC_CONFIG = Setări incorecte de codare.
TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Vă rugăm să mergeți la 'Setări de codare', să alegeți setările implicite și să încercați din nou.
TEXT_VIDEO_ENCODING = În timpul codării video a apărut o eroare. Trebuie să verificați fișierul de intrare sau setările de codare.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Convertirea s-a oprit datorită unei probleme la Intel® Quick Sync Video encoder.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Folosiți H.264 Software Encoder?
TEXT_AUDIO_ENCODING = În timpul codării audio a apărut o eroare. Trebuie să verificați fișierul de intrare sau setările de codare.
TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Nu a putut fi creat fișierul de ieșire.
TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Nu se poate converti la această rezoluție video.[br]Rezoluția maximă acceptată de ${str1} este ${str2}.[br]Accesați meniul „Setări de codare” și selectați o altă rezoluție video și încercați din nou.
TEXT_NO_ENCODER = Nu a putut fi găsit codecul.
TEXT_SEND_FILE = Dacă trimiteți fișierul la bandicut@bandicam.com, vom încerca să rezolvăm problema.
TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = De acum în colo folosiți H.264 Software Encoder
TEXT_INTER_FILE = A apărut o eroare la salvarea videoclipului în dosarul de ieșire.
TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Unele piste audio nu pot fi decodate.[br]Nu vor fi convertite. Sigur doriți să continuați?
TEXT_REBUILD_COMPLETE = Fișier(e) gata de editat.
TEXT_REBUILD_FAILED = A apărut o eroare la pregătirea fișierelor video.[br]
TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Codare eşuată.(${int1})
TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Modul Viteză înaltă a eşuat din cauza fişierului prea mare. Vă rugăm să folosiţi modul Codare.
TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = Dacă se adaugă mai multe fișiere la Bandicut, Bandicut se va schimba în Unificator. [br]Sigur doriți să continuați?
TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut analizează fișierele adaugate.
TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Fișierul a fost eliminat din lista segmentelor deoarece nu există.[br]-${str1}
TEXT_INVALID_VALUE = Introduceți o valoare între ${int1} și ${int2}.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Puteți adăuga până la ${int1} fişiere/segmente.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Sub ${int1} nu au fost adăugate fişiere.[br]${str1}
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Sunteți pe punctul de a depăși numărul maxim de segmente Bandicut (${int1}). Dacă continuati, unele segmente nu vor fi adăugate.[br]Sigur doriți să continuați?
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Bandicut nu poate împărți în ${int1} segmente deoarece durata fiecărui segment este prea mică.[br]Introduceți un număr mai mic.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Nu mai puteți diviza segmentul deoarece numărul maxim de segmente a fost depășit.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Timpul este mai lung decât timpul segmentului.[br]Vă rugăm să setați o valoare mai mică și să încercați din nou.
TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Vă rugăm să setați un timp mai mare de 1 secundă.
TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Un fişier cu acest nume exista deja .
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Dacă veți continua această sarcină, un număr de ordine va fi adăugat la numele fișierului. Sigur doriți să continuați?
TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Salvați fișierul proiect
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} există deja.[br]Doriți să îl suprascrieți?
TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Ce este un fișier proiect?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Sarcină în desfășurare.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Dacă adăugați fișiere video sau proiect, sarcina în desfășurare va fi pierdută.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Doriți să continuați după salvarea unui fișier proiect?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Doriți să continuați după salvarea unui fișier proiect?
TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Deschiderea fișierului proiect a eșuat.
TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut nu s-a închis corect.[br]Doriți să restabiliți sarcina anterioară?
; Available Encoder
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video nu este activat.[br]Pentru a utiliza "H264 (Intel® Quick Sync Video)" codec, vă rugăm să conectați cablul VGA al monitorului în portul VGA al placii de bază.
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Doriți să vizitați pagina de ajutor?
TEXT_ENCODER_TITLE = ${str1} codificator Disponibil
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} este un codificator hardware care vă permite să editați videoclipuri cu o viteză mai mare decât codificatorul bazat pe software.
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Doriți să utilizați codificatorul ${str1} ?
TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Această caracteristică nu mai este disponibilă din cauza politicii Facebook.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Log
TEXT_INPUT_FILE_INFO = Informaţii fişier de intrare
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Acest sistem nu suportă codarea H.264.
TEXT_FILE_NAME = Nume fişier: ${str1}
TEXT_FILE_TYPE = Format fişier: ${str1}
TEXT_FILE_DURATION = Durată: ${str1}
TEXT_FILE_SIZE = Mărime fişier: ${str1}
TEXT_SEGMENT = Segmente: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Timpul de start original: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Noul timp de start: ${str1}
TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Folosiţi modul viteză înaltă: ${str1}
TEXT_SEEKABLE = Căutare ${str1}
TEXT_POSSIBLE = Activare
TEXT_IMPOSSIBLE = Dezactivare
TEXT_POSSIBLE_REG = Disponibil după înregistrare.
TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} Pista(e) video, ${int2} Pistă(e)audio
TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Informaţii fişier de ieşire
TEXT_ADD_FAILED = [Adăugarea fişierului a eşuată]
TEXT_OUTPUT_OPTION = Opțiuni ieșire
TEXT_INPUT_FILES = [Fișiere de intrare(Segmente) Număr : ${int1}]
TEXT_ENCODER_NAME = Codificatorul
TEXT_CODEC = Codec
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Main window
TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Fişiere media
TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Fişiere proiect
TEXT_MAIN_ALL_FILES = Toate fişierele
TEXT_MOREINFO = Mai mult...
TEXT_SEGMENT_TITLE = Segmentul ${str1}
TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Fișierul ${str1}
TEXT_RECORDING = Porniți programul de înregistrare a ecranului Bandicam[br](Înregistrați un ecran PC, un joc sau o cameră web)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Banner
TEXT_BANNER_FONT = Arial
TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb
TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c
TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Trial
TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Utilizați versiunea neînregistrată.
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Dacă achiziționați și înregistrați licența Bandicut,
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = puteți utiliza software-ul fără limitele de încercare.
TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Nu sunteți mulțumit de viteză?
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Vă rugăm să cumpărați licența Bandicut.
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Viteza va crește cu peste ${str1}% (${str2}).
TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Cumpărați acum
TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (gratuit) pentru Microsoft Store
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Cel mai rapid Tăietor, Desparțitor și Unificator video fără pierderi
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Pentru mai multe informații, vizitați site-ul oficial.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Configuration
TEXT_TAB_GENERAL = General
TEXT_TAB_FILE = Ieșire
TEXT_TAB_LANGUAGE = Limbă
TEXT_TAB_HIGHSPEED = Viteză înaltă
TEXT_TAB_VFILTER = Filtru Video
TEXT_TAB_INFO = Despre
TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Numele fișierului sursă
TEXT_PREFIX_CUSTOM = Prefix personalizat
TEXT_PREFIX_NONOE = Nimic
TEXT_SUFFIX_TIME = Data și ora
TEXT_SUFFIX_SERIAL = Numărul secvenței
TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Data și numărul secvenței
TEXT_FILE_EXAMPLE = Ex)
TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (Implicit)
TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (Rapid, Accelerare hardware)
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Acest sistem nu suportă codarea H.264.[br]Doriţi să vizitaţi pagina de ajutor?
TEXT_VIDEO_QUALITY = Calitate
TEXT_VIDEO_BITRATE = Rata biţilor(kbps)
TEXT_AUDIO_MONO = Mono
TEXT_AUDIO_STEREO = Stereo
TEXT_NO_VIDEO = Fără imagine
TEXT_NO_AUDIO = Fără sunet
TEXT_VIDEO = Video
TEXT_AUDIO = Audio
TEXT_UNKNOWN = Necunoscut
TEXT_AUTO = Auto
TEXT_ALWAYS = Întotdeauna
TEXT_DONT_USE = Nu folosi
TEXT_FIT_WIDTH = Potriveşte după lăţime
TEXT_FIT_HEIGHT = Potriveşte după înălţime
TEXT_SIZE_AUTO = Marimea originală
TEXT_SIZE_CUSTOM = Particularizat
TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Potriveşte după lăţime (${int1}x0)
TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Potriveşte după înălţime (0x${int1})
TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2})
TEXT_FULL_HD = 1920x1080(Full HD, 1080p)
TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2)
TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4)
TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (New iPad)
TEXT_FPS_AUTO = Mențineți FPS original
TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Valoarea minimă pentru laţimea şi înălţimea video este ${int1}.
TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Valoarea maximă pentru laţimea şi înălţimea video este ${int1}.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = Codarea poate eşua dacă lăţimea sau înălţimea este un număr impar.[br] Doriţi să modificaţi dimensiunea video, după cum urmează?
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Dimensiuni video-utilizator: ${int1} x ${int2}
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- noua dimensiune video: ${int1} x ${int2}
TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Valoarea maximă a ratei biţilor este ${str1} Kbps(${int1} Mbps).
TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Valoarea calităţii video trebuie să fie între 1 şi 100.
TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Nu puteți utiliza această opțiune cu opțiunea [Eliminați pistele audio].[br]Doriți să dezactivați opțiunea [Eliminați pistele audio]?
TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Nu puteți utiliza această opțiune cu opțiunea [Normalizați].[br]Doriți să dezactivați opțiunea [Normalizați]?
TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Frecvenţa originală
TEXT_ASK_FOR_REG = Versiune neînregistrată
TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Cumpăraţi Bandicut pentru eliminarea tuturor restricţiilor.
TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Ignoră şi continuă
TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Înregistrează Bandicut
TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Încercați Bandicut neînregistrat
TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Dosarul de ieşire nu există. Vă rugăm să schimbați folderul de ieșire.
TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Nu puteți salva fișiere în acest dosar. Vă rugăm să alegeți un alt dosar.
TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Nu puteți salva fișiere în dosarul sursă. [br]Doriți să continuați după ce debifați opțiunea [Salvați în dosarul sursă]?
TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Un nume de fișier nu poate conţine nici unul din caracterele următoare.[br]${str1}
TEXT_LONG_PATH = Numele fişierului ar fi prea lung. Scurtaţi numele fişierului şi încercaţi din nou, sau încercaţi altă locaţie care are o cale mai scurtă.[br]Lungimea maximă a căii fişierului este ${int1} caractere.
TEXT_ADDING_FILES = Se adaugă fișierele media. Vă rugăm să așteptați puțin.
TEXT_ALLOW_SPEED = Introduceți o valoare între ${str1} și ${str2}.
TEXT_DEFAULT_PRESET = Implicit
TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = Potrivire lățime
TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = Potrivire înălțime
TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps)
TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Smartphone
TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint
TEXT_DELETE_PRESET = Doriți să ștergeți presetarea?[br][br]-Numele presetării: ${str1}
TEXT_SAME_PRESET = Numele presetării introdus există deja. Doriți să suprascrieți presetarea existentă?[br][br]-Numele presetării: ${str1}
TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Numele presetării introdus există deja. Vă rugăm să introduceți un nume diferit.[br][br]-Numele presetării: ${str1}
TEXT_REFLECTED_PRESET = Presetarea dvs. a fost aplicată[br][br]-Numele presetării: ${str1}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Installer
TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Acest program va instala Bandicut.[br][br]Dacă Bandicut e pornit, vă rugăm să îl închideţi înainte de începerea instalării.[br][br]Clic Next pentru a continua.
TEXT_DELETE_ALL_FILES = Nu au fost şterse toate fişierele din ${str1}). [br]Doriţi ştergerea lor?
TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut este în uz. Închideți programul înainte de a continua.
TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Acest soft va funcționa corect numai în Windows 7 și ulterior. [br]Doriți să descărcați versiunea pentru Windows XP?
TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Acest soft va funcționa corect numai în Windows 7 și ulterior. [br]Doriți să descărcați versiunea pentru Windows Vista?
TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Acest program nu funcționează pe Windows pe 64 de biți. [br]Doriți să descărcați versiunea pentru Windows pe 32 de biți?
TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Instalarea acestui program necesită drepturi de administrator. [br] Vreţi să opriţi instalarea?
TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Presetările dvs. personalizate există.[br]Doriți să le eliminați?
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Wizard
TEXT_WIZARD_COMMENT = Selectați modul pe care doriți să îl utilizați.
TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Tăiați fișierele video și înlăturați una sau mai multe părți din video.
TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Împărțiți un fișier video în mai multe segmente.
TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Uniți mai multe fișiere video.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cut/Join Guide
TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut Tăiere
TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut Unire
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cutting
TEXT_RESUME = Rezumă
TEXT_PAUSE = Pauză
TEXT_READY = Aşteptare
TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark
TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Se scrie antetul fișierului
TEXT_JOIN_JOB = Uneşte
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Register
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Bandicut a fost inregistrat.
TEXT_REGISTER_FAILED = Înregistrare eşuată. [br]Verificaţi adresa de email şi numărul de serie.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Nu mă pot conecta la serverul de înregistrare.[br]Vă rog să verificaţi legatura la internet şi să actualizaţi data şi ora sistemului.${str1}
TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Dacă aveţi nevoie de ajutor, faceţi clic pe butonul OK.
TEXT_REGISTER_INFO = Adresă de email: ${str1}[br]Serial Number: ${str2}
TEXT_REGISTER_INFO2 = Data expirării : ${str1} (${int1} zile rămase)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Data expirării : ${str1} (A rămas mai puțin de 1 zi )
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Data expirării : ${str1} (Expirat)
TEXT_REGISTER_YET = Neînregistrat!!![br]- Un filigran va fi adăugat la videoclip.[br]- Faceți clic pe butonul "Înregistrare" pentru a elimina toate restricțiile.
TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Bandicut a fost neînregistrat.
TEXT_UNREGISTER = Doriți să ștergeți inregistrarea Bandicut?
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = License renewal is required!
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Your license will expire after %d day(s).
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Your license has expired.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Your license will expire within 24 hours.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Licența Bandicut expiră după ${int1} zile. Faceți clic pe butonul 'OK' pentru instrucțiuni de reînnoire a licenței.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Licența Bandicut a expirat. Faceți clic pe butonul „OK” pentru instrucțiuni de reînnoire a licenței.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Licența Bandicut va expira în 24 de ore. Faceți clic pe butonul 'OK' pentru instrucțiuni de reînnoire a licenței.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; upload video
TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Va rugam să introduceți un titlu pentru video pentru a încărca.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Logare - Youtube
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Conectarea cu YouTube din browser ...
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Logare - Vimeo
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Conectarea cu Vimeo din browser ...
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Login - Google Drive
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Signing in with Google Drive from the browser...
TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Încărcat
TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Încărcarea video a eșuat.
TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Acest fișier este prea mare pentru încărcat.
TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Nu există suficient spațiu liber pe Vimeo pentru a încărca.
TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Conectarea la server a eșuat.
TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Imposibil de încărcat acest videoclip. Utilizatorii Vimeo Basic nu pot folosi această funcție.
TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Se încarcă ${int1} fișiere video. Doriți oprirea încărcării si inchiderea Bandicut?
TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Introduceți o parolă.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut a depășit cota de încărcare zilnică atribuită de YouTube.[br]Cota va fi resetată la miezul nopții ora Pacificului (PT).[br]Încărcați videoclipul direct de pe YouTube sau încercați din nou după miezul nopții ora Pacificului.[br]Doriți să vizitați YouTube.com?
TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Nu s-a obținut confirmarea accesului.
;
TXT_TITLE = Conectarea cu YouTube este completă!
TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Conectarea cu YouTube este completă!
TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Puteți închide această pagină.
TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Mergi la bandicut.com
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; download & update
TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Instalarea este în desfășurare ...
TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Descărcarea fișierelor de instalare a eșuat. [br]Poate că acest sistem în prezent nu este conectat la Internet.
TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Instalarea s-a finalizat.
TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Instalarea a eșuat.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Menu
[MENU]
MENUSTR_MAIN_ABOUT = Despre [tab]F1
MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Deschide fişierul [tab]F2, Ctrl+O
MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Încărcați pe
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Închide fişierul [tab]F4
MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Deschide dosarul de ieşire [tab]Ctrl+F2
MENUSTR_MAIN_SETTING = Configuraţie [tab]F5
MENUSTR_MAIN_REGISTER = Înregistrare [tab]F3
MENUSTR_MAIN_CLOSE = Ieşire [tab]Alt+F4
MENUSTR_MAIN_HELP = Ajutor
MENUSTR_HELP_ONLINE = Ajutor
MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Taste rapide
MENUSTR_HELP_LICENSE = Informații privind licența
MENUSTR_MAIN_VIDEO = Video
MENUSTR_MAIN_AUDIO = Audio
MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Informații fișier [tab]Ctrl+F1
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Închide toate fișierele [tab]F4
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Deschideți un fișier proiect
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Salvați un fișier proiect
MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Setări
MENUSTR_PRESET_USER = Presetări utilizator
MENUSTR_PRESET_ADD = Adăugați o presetare
MENUSTR_PRESET_EDIT = Editează presetări
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = Anulează
IDOK = OK
IDC_BTN_CLOSE = Închide
IDC_BTN_YES = Da
IDC_BTN_NO = Nu
IDC_BTN_REGISTER = Înregistrează
IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = La finalizare deschide dosarul de ieşire.
IDC_ST_DETAIL_LINK = Mai mult...
IDC_ST_OPTION = Opțiuni
IDC_ST_HELP = Ajutor
[IDD_OUTPUT_DETAIL]
IDD_OUTPUT_DETAIL = Setări de codare
IDC_ST_FILE_FORMAT = Fișier
IDC_ST_FORMAT = Formatul fişierului
IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Video
IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Audio
IDC_ST_VIDEO_SIZE = Mărime video
IDC_ST_FPS = FPS
IDC_ST_VIDEO_CODEC = Codec video
IDC_ST_VIDEO_MODE = Controlul ratei de biţi
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Calitate
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Rata de biţi
IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deîntrețesere
IDC_ST_AUDIO_CODEC = Codec audio
IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Canal
IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Frecvenţă
IDC_ST_AUDIO_MODE = Controlul ratei de biţi
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Rata de biţi
IDC_BTN_PRESET = Implicit
IDC_BTN_SETTING_MORE = Mai multe setări...
IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Normalizați
IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Folosiți
[IDD_OUTPUT_V_ENCODER]
IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Setări ${str1}
IDC_ST_ENC_PROFILE = Profil
IDC_ST_ENC_LEVEL = Nivel
[IDD_PRESET_ADD]
IDD_PRESET_ADD = Adăugați o presetare nouă
IDC_ST_ADD_PRESET = Puteți salva setările de format curente ca o presetare nouă.[br]Introduceți un nume pentru noua presetare.
IDC_ST_SELECT_ENCODER = Codec Settings
IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Codec
[IDD_PRESET_RENAME]
IDD_PRESET_RENAME = Redenumiți Presetarea
IDC_ST_RENAME_PRESET = Introduceți un nou nume pentru presetare.
[IDD_PRESET_EDIT]
IDD_PRESET_EDIT = Editează presetări
IDC_BTN_PRESET_ADD = Adăugă
IDC_BTN_PRESET_DELETE = Șterge
IDC_BTN_PRESET_RENAME = Redenumiți
[IDD_SETTING]
IDD_SETTING = Configuraţie
IDC_BTN_RESET = Restabilire
[IDD_SETTING_GENERAL]
IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Avertisment la deschiderea fişierelor ce nu pot fi analizate.
IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Avertisment când există deja un fişier cu acelaşi nume.
IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Alertă la salvarea unui fișier proiect.
IDC_CK_USE_LOG_FILE = Crează fişier log(.log)
IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Salvați informațiile fișierului (moov) în partea din față a fișierului
IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Păstrați data/timpul creării fișierului original.
IDC_ST_UPLOAD = Opțiuni de încărcare
IDC_CK_SHOW_TIP = Afișați sfaturi/informații
IDC_CK_AUTO_MOVE = Deplasați poziția de introducere atunci când apăsați tastele numerice.
IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Utilizați filtrul de deîntrețesere atunci când redați conținut video întrețesut.
[IDD_SETTING_FILE]
IDC_ST_OUTPUT = Dosar de ieşire
IDC_BTN_SET_OUTPUT = Răsfoiți...
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Deschide
IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Salvați în dosarul sursă
IDC_ST_FILENAME = Setarea numelui fișierelor
IDC_ST_CACHE_FOLDER = Folderul Cache
IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Răsfoiți...
IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = Implicit
[IDD_SETTING_LANGUAGE]
IDC_ST_LANGUAGE = Limbă
IDC_ST_TRANSLATOR = Mulţumim traducătorilor
[IDD_SETTING_HIGHSPEED]
IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Avertizare când nu se poate folosi modul Viteză înaltă.
IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Tăiați/uniți numai după cadrele cheie în modul Viteză înaltă.
IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Avertizare la schimbarea momentului de început al fisierului.
[IDD_UPLOAD_TO_VIMEO]
IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Încărcați pe Vimeo.com
IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Informații încărcare
IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Nume fișier:
IDC_ST_VIMEO_TITLE = Titlu:
IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Descriere:
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Intimitate:
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Oricine poate să vadă acest videoclip pe Vimeo
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Numai eu pot vedea acest videoclip
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Numai persoanele pe care le urmaresc pot vedea videoclipul
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Numai persoanele cu link-ul privat pot vedea acest videoclip
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Utilizatorii Vimeo Basic nu pot folosi această opțiune)
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Numai persoanele care au o parolă pot vedea acest videoclip
IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Ascundeți parola
IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Încărcare
IDC_LN_VIMEO_HELP = Ajutor
[IDD_UPLOADING_VIMEO]
IDD_UPLOADING_VIMEO = Se încarcă...
IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Încărcarea s-a terminat!
IDC_ST_VIMEO_LINK = Legătură:
IDC_ST_VIMEO_EMBED = Inserarți:
IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Accesați
IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Copiază
IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Închide
[IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE]
IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Încărcați pe Youtube.com
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Informații încărcare
IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Nume fișier:
IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Titlu:
IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Descriere:
IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Intimitate:
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Public - Oricine poate vedea acest video
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Nelistat - Oricine are link-ul de la video poate vedea acest videoclip
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Privat - Acest video e vizibil pentru mine și pentru utilizatorii selectați
IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Încarcă
IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Ajutor
IDC_LN_YOUTUBE_TOS =
IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Ține-mă logat
IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Deconectează-mă
[IDD_UPLOADING_YOUTUBE]
IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Se încarcă...
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Încărcarea video e terminată!
IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Link:
IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Încorporare:
IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Deschide
IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Copiază
IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Închide
[IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE]
IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Upload to Google Drive
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Upload Information
IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = File name:
IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Share:
IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Don't Share
IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Create a share link
IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Anyone with the link can view
IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Upload
IDC_LN_GDRIVE_HELP = Help
IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Keep me logged in
IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Logout
[IDD_UPLOADING_GDRIVE]
IDD_UPLOADING_GDRIVE = Uploading...
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = The video upload is complete!
IDC_ST_GDRIVE_LINK = Link:
IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Go
IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Copy Share Link
IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Close
[IDD_FILEINFO]
IDD_FILEINFO = Informații fișier
IDC_BTN_CLIPBOARD = Copiază în Clipboard
[IDD_REGISTER]
IDD_REGISTER = Înregistraţi Bandicut
IDC_ST_1BUY = 1. Cumpăraţi
IDC_ST_1BUY_COMMENT = În cazul în care Bandicut nu este înregistrat, un filigran va fi adăugat la video. Vă rugăm să faceți clic pe butonul "Cumpără acum" pentru a cumpăra licența Bandicut.
IDC_BTN_BUY_ONLINE = Cumpăraţi acum
IDC_ST_2REGISTER = 2. Înregistraţi
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Introduceţi adresa de e-mail şi numărul de serie. [br](Pentru a înregistra Bandicut aveţi nevoie de legătură la internet.)
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = Adresă de email
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Număr de serie
IDC_BTN_REGISTER_NOW = Înregistraţi acum
IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Anulați înregistrarea
[IDD_SHUTDOWN]
IDD_SHUTDOWN = Oprirea calculatorului
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Oprirea calculatorului
IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Calculatorul se va opri automat la finalizarea procesului.[br]clic pe butonul Cancel dacă nu doriţi să inchideţi calculatorul.
IDD_SHUTDOWN_APP = Închide Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Închide Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut se va opri automat la finalizarea procesului.[br]clic pe butonul Cancel dacă nu doriţi să închideţi Bandicut.
[IDD_UPDATE_CHECK]
IDD_UPDATE_CHECK = Verificare actualizare
IDC_ST_UPDATE_SETTING = Setări
IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Actualizare automată.
IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Arată un mesaj la apariţia unei versiuni noi.
IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Arată un mesaj la apariţia unei versiuni beta.
IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Verifică actualizarea acum
[IDD_UPDATEINFO]
IDD_UPDATEINFO = Informații actualizare
IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Versiune nouă disponibilă.
IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Clic butonul “actualizare” pentru descărcare.
IDOK = Actualizare
[IDD_FAILTOADD]
IDD_FAILTOADD = Adăugare fișier(e) eșuată.
[IDD_ITEM_EDIT]
IDD_ITEM_EDIT = Divizor video
IDOK = Aplică
IDC_RD_SPLIT_NUMBER = Împărțiți în
IDC_RD_SPLIT_TIME = Împ. după durată:
IDC_ST_SEGMENT = Segmente
IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Păstrați segmentul selectat
IDC_ST_HOUR = Ore
IDC_ST_MIN = Min.
IDC_ST_SEC = Sec.
[IDD_INFORMATION]
IDD_INFORMATION = Taste rapide
IDD_INFORMATION_LICENSE = Informații privind licența
[SKIN]
; New UI
; Common
$BN_START = Start
$BN_CANCEL = Anulează
$BN_OK = OK
$BN_YES = Da
$BN_NO = Nu
$ST_OPTION = Opțiuni
$CK_JOIN = Uniți segmentele
$BN_OPEN_OUTPUT = Deschide
$BN_HELP = Ajutor
$CHECK_DO_NOT_SHOW = Nu se afișează data viitoare.
; Main
$BN_TIP = Vă rugăm să vă înregistrați pentru a elimina toate restricțiile.
$BN_ADD_SEGMENT = Adăugați un segment
$BN_GUIDE_OPEN_FILE = Deschide fișier
$BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Deschideţi fișierele
$ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Selectaţi zona de tăiere
$ST_GUIDE_START = Clic Start
$ST_GUIDE_ADD_FILES = Adăugați fișiere
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Lista segmentelor tăiate
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Lista fișierelor de unit
; Wizard
$BN_WIZARD_CUT = Taie
$BN_WIZARD_JOIN = Unește
$BN_WIZARD_SPLIT = Desparte
; About
$ST_ABOUT_VERSION_INFO = Bandicut Version
$ST_ABOUT_COPYRIGHT = Copyright(c) 2013-2024 Bandicam.com
$BN_ABOUT_NEW_VERSION = Există o nouă versiune disponibilă.
$BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Verificare actualizare
$ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Informaţii despre program
$BN_ABOUT_REGISTER = Inregistreaza-te
$BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Cum să cumpărați și să vă înregistrați
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Website URL
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Pagina principala
$ST_ABOUT_FAQ_URL = FAQ
$BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Actualizați înregistrarea
$BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Reînnoiește licențea
; OutputProgress
; Ready
$ST_READY_OUTPUT_MODE = Mod
$RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Modul viteză înaltă
$RD_READY_ENCODING_MODE = Modul Codare
$ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = Rapid şi fără pierderi de calitate (Recomandat)
$ST_READY_MODE_ENCODING = Alegeți formatul fişierului, calitatea şi codecul (Lent)
$ST_READY_FILE_FORMAT = Format fişier
$ST_READY_VIDEO_INFO = Informaţii video
$ST_READY_VIDEO_ENCODER = Codificator video
$ST_READY_AUDIO_INFO = Informaţii audio
$BN_READY_DETAIL_SETTING = Setări de codare
$BN_READY_PRESET = Presetare
$ST_READY_OUTPUT_OPTION = Ieşire
$ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Numele fişierului
$ST_READY_SAVE_FOLDER = Dosar
$CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Salvați în dosarul sursă
$ST_READY_TRACK_OPTION = Salvați pistele
$RD_READY_ALL_TRACK = Salvaţi toate canalele video şi audio
$RD_READY_SEL_TRACK = Salvaţi numai canalele video şi audio selectate
$CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Extrage pistele audio (.mp3)
$CK_READY_REMOVE_AUDIO = Eliminați piste audio
$ST_READY_SPEED = Viteza de redare
; Run
$ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Progres
$ST_RUN_FILE_NAME = Fişier:
$ST_RUN_COMPLETE = Complet
$BN_RUN_UPLOAD = Încărcați
$BN_RUN_PLAY = Rulează
$ST_RUN_RUNNING_TIME = Timp scurs
$ST_RUN_REMAINING_TIME = Timp rămas
$ST_RUN_SPEED = Viteză
$ST_RUN_FILE_SIZE = Mărime fişier
$ST_END_OPTION = Dupa finalizare
$ST_UPLOAD_OPTION = Opțiuni de încărcare
$CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = La finalizare deschide dosarul de ieşire.
$CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Închideţi calculatorul
$CK_SOUND_ALARM = Redați un sunet
$CK_MOVE_TO_MAIN = Accesați fereastra principală
$BN_HELP_RUN = Dacă există o problemă cu videoclipul, faceți clic aici!
; Capture
$BN_OPEN_FOLDER = Deschideți dosarul
$BN_MESSAGE = [u]Imaginea capturată a fost salvată în directorul de ieșire.[/u]
; Update Bandicam
$ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Ați folosit Bandicam? Vă permite să înregistrați orice de pe ecranul PC-ului și să îl salvați ca fișier video.[br]Doriți să încercați Bandicam?
$BN_UPDATE_STEP1_LINK = Aflați mai multe
$ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Descărcare în progres...
$BN_UPDATE_INSTALL = Instalați acum
$BN_UPDATE_LATER = Nu, mulțumesc!
$BN_UPDATE_CANCEL = Anulați
$BN_UPDATE_CLOSE = Inchideti
$ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg
; Update Bandicut
$ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = Există o nouă versiune de Bandicut disponibilă. Doriți să începeți actualizarea?
$BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Actualizați
$BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Nu mai întrebați din nou pentru această versiune
$BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Aflați mai multe
$BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Setări de actualizare
; Renew License
$BN_REGISTER = Register
$BN_BUY_NOW = Buy Now
$BN_RENEW = Renew Now
$ST_LEARN_MORE = Learn more
; Rebuild Index
$ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Pregătirea fișierelor pentru editare.
; Tooltip
$TT_MENU = Meniu
$TT_WIZARD = Începeți (Acasă)
$TT_CUTTER = Taie
$TT_JOINER = Unește
$TT_ABOUT = Informații (F1)
$TT_SETTING = Configurație (F5)
$TT_BANDICAM = Porniți Bandicam
$TT_FILE_CLOSE_WORK = Închide toate fișierele (F4)
$TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Închideți fișierul - eliminați toate segmentele (F4)
$TT_FILE_OPEN = Deschide fișier (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_ADD = Adăugați fișiere (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_PROJECT = Deschideți/Salvați fișierul proiect
$TT_OPEN = Deschideți
$TT_REGISTER = Înregistrează (F3)
$TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Deschideți un fișier proiect (Ctrl+F2)
$TT_HELP = Ajutor
$TT_REFRESH_LINFO = Actualizați informațiile despre licență
$TT_PLAYER_PLAY = Redare/Pauză (Space)
$TT_PLAYER_STOP = Stop (Ctrl+Space)
$TT_PLAYER_PLAY_SEG = Redare/Pauză segment (Ctrl+P)
$TT_PLAYER_STOP_SEG = Stop segment (Alt+P)
$TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Deplasare la cadrul cheie anterior (Ctrl+Left)
$TT_PLAYER_PREV_FRAME = Deplasare la cadrul anterior (Left)
$TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Deplasare la cadrul următor (Right)
$TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Deplasare la cadrul cheie următor (Ctrl+Right)
$TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Redare fișierul anterior (Left)
$TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Redare fișierul următor (Right)
$TT_PLAYER_SEG_ADD = Adaugă un segment (Ctrl+A)
$TT_ADD_SEGMENT_MAX = Puteți adăuga până la ${int1} fișiere/segmente.
$TT_PLAYER_SEG_START = Început de segment ( S )
$TT_PLAYER_SEG_END = Sfârşit de segment ( E )
$TT_PLAYER_MUTE_ON = Mut ( M )
$TT_PLAYER_MUTE_OFF = Cu sunet ( M )
$TT_PLAYER_CAPTURE = Captură (Ctrl+C)
$TT_ADD_SEGMENT = Adaugă un segment (Ctrl+N)
$TT_PREV_SEGMENT = Segmentul anterior
$TT_NEXT_SEGMENT = Segmentul următor
$TT_PREV_MOVE_FILE = Deplasare înapoi
$TT_NEXT_MOVE_FILE = Deplasare înainte
$TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Opțiuni de încărcare
$TT_LIST_PLAY = Redare/Pauză Segment
$TT_LIST_SPLIT = Împarte
$TT_LIST_CUT_REMOVE = Elimină
$TT_LIST_JOIN_REMOVE = Elimină
$FONT_SIZE =
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; FILE
$LOGO_FILE = logo.png
$BETA_ICON_FILE = beta_icon.png
$UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png
$EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png
[HOTKEYS]
HOTKEYS_DEFAULT = * Taste rapide Bandicut
HOTKEYS_ABOUT = - Despre Bandicut: F1
HOTKEYS_FILE_INFO = - Informații fișier: Ctrl+F1
HOTKEYS_SETTING = - Configuraţie: F5
HOTKEYS_MAX = - Maximizare/Restabilire: Enter
HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Schimbă Modul : Ctrl+M
HOTKEYS_REGISTER = - Înregistrare Bandicut : F3
HOTKEYS_HOME = - Mergi la pagina de start: Home
HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Redare
HOTKEYS_OPEN_FILE = - Deschide fişierul: Ctrl+O, F2
HOTKEYS_CLOSE = - Închide (Toate) Fișier(ele): F4
HOTKEYS_START = - Start: Ctrl+Enter
HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Deschide dosarul de ieşire: Ctrl+F2
HOTKEYS_PLAY = - Redare/Pauză: Space
HOTKEYS_STOP = - Stop: Ctrl+Space
HOTKEYS_MUTE = - Mut pornit/oprit: M
HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Redare/Pauză segment: Ctrl+P
HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Stop segment: Alt+P
HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Înlaturare Segment: Delete
HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Înainte: Right, Numpad+
HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Înapoi: Left, Numpad-
HOTKEYS_CUT_TITLE = * Tăiere
HOTKEYS_SET_START_TIME = - Început de segment: S
HOTKEYS_SET_END_TIME = - Sfârşit de segment: E
HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Adaugă segment: Ctrl+N
HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Cadrul următor: Right, Numpad+
HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Cadrul cheie următor: Ctrl+Right
HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Cadrul precedent: Left, Numpad-
HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Cadrul cheie precedent: Ctrl+Left
HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Selectează segmentul anterior : Up
HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Selectează segmentul următor : Down
HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - Mergeți la cifra de timp anterioară:Shift+Tab
HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - Mergeți la cifra de timp următoare: Tab
HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Unește
HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Redare fișier anterior: Left
HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Redare următorul fișier: Right