[GENERAL] NAME = Romanian TRANSLATOR = Matrix DLG_FONT_NAME = DLG_FONT_SIZE = [TEXT] TEXT_APP_NAME = Bandicut TEXT_BUILDNO = Versiune # TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2}) TEXT_APPINFO = Bandicut - Editor video simplu si rapid. TEXT_BETA = Beta TEXT_UNREGISTERED = Neînregistrat TEXT_BUSINESS = Pentru afaceri TEXT_SAFEMODE = Modul sigur TEXT_ADMIN = Admin TEXT_YES = Da TEXT_NO = Nu TEXT_CLOSE = Închide TEXT_CANCEL = Anulează TEXT_OK = OK TEXT_ABORT = Stop TEXT_RETRY = Reîncearcă TEXT_IGNORE = Ignoră TEXT_CONTINUE = Continuă TEXT_SAVE = Salvați TEXT_NOT_SAVE = Nu Salvați TEXT_SECOND = Sec TEXT_OPEN_FILE = Deschide fişier TEXT_SELECT_FOLDER = Selectează dosarul de ieşire. TEXT_SEG_DURATION = Durată ${str1} TEXT_SEEK_POS = Caută ${str1} TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Total ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Mod Viteză înaltă TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Mod Codare TEXT_VOLUME_MUTE = Mut TEXT_CHANGE_LANG = Pentru schimbarea limbii reporniţi Bandicut.[br]Reporniţi acum? TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Sigur doriţi refacerea setărilor implicite? TEXT_SHUTDOWN_SEC = Calculatorul se va opri în ${int1} secunde. TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut se va opri în ${int1} secunde. TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Este disponibilă o nouă versiune Bandicut. [br]Doriţi să o descărcaţi acum? TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Aceasta e cea mai nouă versiune. TEXT_UPDATE_FAILED = Nu am putut verifica versiunea. [br]Conexiunea la internet nu a funcţionat. Vă rugăm să încercaţi mai târziu. TEXT_OFFLINE = Această funcție poate fi utilizată atunci când acest sistem este conectat la Internet[br]Încercați din nou după ce verificați conexiunea la Internet. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Error, Warning TEXT_PROGRAM_INVALID = Acest program nu este valid. [br]Va trebui să reinstalaţi Bandicut. TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut rulează în Modul sigur. [br]Unele caracteristici, inclusiv codarea accelerată hardware, pot să nu funcționeze în Modul sigur. TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Nu puteți modifica această setare în versiunea gratuită Bandicut. [br]Vă rugăm să cumpărați Bandicut de la https://www.bandicut.com TEXT_NOT_SEEKABLE = Acest fişier media nu poate fi analizat. TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Modul viteză înaltă şi setările segment nu sunt disponibile.[br]- Tabel index corupt.[br]- Nu există cadre cheie sau tabel index. TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut nu suportă acest fişier. [br](Nu există informatii despre fişierul sau codecul video.)[br] TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Codec video ${int1} : ${int2} ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Codec audio ${int1} : ${int2} ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Formatul fişierului : ${str1} TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Nimic TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Imposibil de reprodus) TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Nu există date video) TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Fișierul de intrare nu există.[br]Vă rugăm să verificați calea fișierului. TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Modul Viteză înaltă nu e disponibil. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Codecul nu permite folosirea modului Viteză înaltă. [br]- Vă rog să folosiți modul Codare. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Sunt mai puţin de 10 cadre video. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Crearea fişierului a eşuat. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Modul Viteză înaltă e mai rapid decat modul Codare. [br]Totuşi, timpul de start al fişierului se poate schimba daca se foloseşte modul Viteză înaltă (${str1}). TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Doriţi utilizarea modului viteză înaltă? TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Modul Viteză înaltă e disponibil după inregistrare.[br][br]Doriţi să cumpăraţi licenţa Bandicut de aici https://www.bandicut.com ? TEXT_KEY_FRAME_CUT = Timpul de start al fişierului se poate schimba. TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Utilizați modul Codare dacă există vreo problemă. TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Puteți folosi modul Viteză înaltă pentru Unire numai dacă toate formatele sunt exact la fel. TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Sarcină în desfăşurare. Doriţi să o anulaţi şi să închideţi Bandicut? TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Sarcină în desfăşurare. Doriţi să o anulaţi? TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Data viitoare nu mai arăta. TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Acum se scrie antetul fişierului. Daca fişierul e mai mare, durează mai mult timp. Vă rugăm să asteptaţi puţin. TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Nu este suficient spațiu pe disc pentru folderul de ieșire. TEXT_ERROR_DISKSPACE = Vă rugăm să schimbați folderul de ieșire și încercați din nou. TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Spațiu disponibil pe disc: ${str1}[br]-Spațiu necesar pe disc:${str2} TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Nu există suficient spațiu pe disc pentru folderul cache. TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Vă rugăm să schimbați folderul cache și încercați din nou. TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Spațiu disponibil pe disc: ${str1}[br]-Spațiu necesar pe disc:${str2} TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Vă rugăm să schimbați folderul de ieșire sau cache. TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Dosarul de ieșire sau cache nu este localizat pe un sistem de fișiere NTFS, ceea ce poate cauza probleme la procesarea fișierelor mai mari de 4 GB.[Br]-Folder pentru schimbare: TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Acum, analizez fişierul media. Dupa ce analiza este completă, puteţi căuta după cadrele cheie. TEXT_READ_FILE = Citirea fișierului eșuată. Vă rugăm să verificați fișierul de intrare.[br]Daca fișierul e pe un CD/DVD, vă rugam să copiați fișierul pe hard disk și să încercați din nou. TEXT_CODEC_CONFIG = Setări incorecte de codare. TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Vă rugăm să mergeți la 'Setări de codare', să alegeți setările implicite și să încercați din nou. TEXT_VIDEO_ENCODING = În timpul codării video a apărut o eroare. Trebuie să verificați fișierul de intrare sau setările de codare. TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Convertirea s-a oprit datorită unei probleme la Intel® Quick Sync Video encoder. TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Folosiți H.264 Software Encoder? TEXT_AUDIO_ENCODING = În timpul codării audio a apărut o eroare. Trebuie să verificați fișierul de intrare sau setările de codare. TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Nu a putut fi creat fișierul de ieșire. TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Nu se poate converti la această rezoluție video.[br]Rezoluția maximă acceptată de ${str1} este ${str2}.[br]Accesați meniul „Setări de codare” și selectați o altă rezoluție video și încercați din nou. TEXT_NO_ENCODER = Nu a putut fi găsit codecul. TEXT_SEND_FILE = Dacă trimiteți fișierul la bandicut@bandicam.com, vom încerca să rezolvăm problema. TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = De acum în colo folosiți H.264 Software Encoder TEXT_INTER_FILE = A apărut o eroare la salvarea videoclipului în dosarul de ieșire. TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Unele piste audio nu pot fi decodate.[br]Nu vor fi convertite. Sigur doriți să continuați? TEXT_REBUILD_COMPLETE = Fișier(e) gata de editat. TEXT_REBUILD_FAILED = A apărut o eroare la pregătirea fișierelor video.[br] TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Codare eşuată.(${int1}) TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Modul Viteză înaltă a eşuat din cauza fişierului prea mare. Vă rugăm să folosiţi modul Codare. TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = Dacă se adaugă mai multe fișiere la Bandicut, Bandicut se va schimba în Unificator. [br]Sigur doriți să continuați? TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut analizează fișierele adaugate. TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Fișierul a fost eliminat din lista segmentelor deoarece nu există.[br]-${str1} TEXT_INVALID_VALUE = Introduceți o valoare între ${int1} și ${int2}. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Puteți adăuga până la ${int1} fişiere/segmente. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Sub ${int1} nu au fost adăugate fişiere.[br]${str1} TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Sunteți pe punctul de a depăși numărul maxim de segmente Bandicut (${int1}). Dacă continuati, unele segmente nu vor fi adăugate.[br]Sigur doriți să continuați? TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Bandicut nu poate împărți în ${int1} segmente deoarece durata fiecărui segment este prea mică.[br]Introduceți un număr mai mic. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Nu mai puteți diviza segmentul deoarece numărul maxim de segmente a fost depășit. TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Timpul este mai lung decât timpul segmentului.[br]Vă rugăm să setați o valoare mai mică și să încercați din nou. TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Vă rugăm să setați un timp mai mare de 1 secundă. TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Un fişier cu acest nume exista deja . TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Dacă veți continua această sarcină, un număr de ordine va fi adăugat la numele fișierului. Sigur doriți să continuați? TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Salvați fișierul proiect TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} există deja.[br]Doriți să îl suprascrieți? TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Ce este un fișier proiect? TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Sarcină în desfășurare. TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Dacă adăugați fișiere video sau proiect, sarcina în desfășurare va fi pierdută. TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Doriți să continuați după salvarea unui fișier proiect? TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Doriți să continuați după salvarea unui fișier proiect? TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Deschiderea fișierului proiect a eșuat. TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut nu s-a închis corect.[br]Doriți să restabiliți sarcina anterioară? ; Available Encoder TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video nu este activat.[br]Pentru a utiliza "H264 (Intel® Quick Sync Video)" codec, vă rugăm să conectați cablul VGA al monitorului în portul VGA al placii de bază. TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Doriți să vizitați pagina de ajutor? TEXT_ENCODER_TITLE = ${str1} codificator Disponibil TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} este un codificator hardware care vă permite să editați videoclipuri cu o viteză mai mare decât codificatorul bazat pe software. TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Doriți să utilizați codificatorul ${str1} ? TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Această caracteristică nu mai este disponibilă din cauza politicii Facebook. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Log TEXT_INPUT_FILE_INFO = Informaţii fişier de intrare TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Acest sistem nu suportă codarea H.264. TEXT_FILE_NAME = Nume fişier: ${str1} TEXT_FILE_TYPE = Format fişier: ${str1} TEXT_FILE_DURATION = Durată: ${str1} TEXT_FILE_SIZE = Mărime fişier: ${str1} TEXT_SEGMENT = Segmente: ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Timpul de start original: ${str1} TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Noul timp de start: ${str1} TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Folosiţi modul viteză înaltă: ${str1} TEXT_SEEKABLE = Căutare ${str1} TEXT_POSSIBLE = Activare TEXT_IMPOSSIBLE = Dezactivare TEXT_POSSIBLE_REG = Disponibil după înregistrare. TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} Pista(e) video, ${int2} Pistă(e)audio TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Informaţii fişier de ieşire TEXT_ADD_FAILED = [Adăugarea fişierului a eşuată] TEXT_OUTPUT_OPTION = Opțiuni ieșire TEXT_INPUT_FILES = [Fișiere de intrare(Segmente) Număr : ${int1}] TEXT_ENCODER_NAME = Codificatorul TEXT_CODEC = Codec ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Main window TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Fişiere media TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Fişiere proiect TEXT_MAIN_ALL_FILES = Toate fişierele TEXT_MOREINFO = Mai mult... TEXT_SEGMENT_TITLE = Segmentul ${str1} TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Fișierul ${str1} TEXT_RECORDING = Porniți programul de înregistrare a ecranului Bandicam[br](Înregistrați un ecran PC, un joc sau o cameră web) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Banner TEXT_BANNER_FONT = Arial TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Trial TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Utilizați versiunea neînregistrată. TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Dacă achiziționați și înregistrați licența Bandicut, TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = puteți utiliza software-ul fără limitele de încercare. TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Nu sunteți mulțumit de viteză? TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Vă rugăm să cumpărați licența Bandicut. TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Viteza va crește cu peste ${str1}% (${str2}). TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Cumpărați acum TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (gratuit) pentru Microsoft Store TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Cel mai rapid Tăietor, Desparțitor și Unificator video fără pierderi TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Pentru mai multe informații, vizitați site-ul oficial. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Configuration TEXT_TAB_GENERAL = General TEXT_TAB_FILE = Ieșire TEXT_TAB_LANGUAGE = Limbă TEXT_TAB_HIGHSPEED = Viteză înaltă TEXT_TAB_VFILTER = Filtru Video TEXT_TAB_INFO = Despre TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Numele fișierului sursă TEXT_PREFIX_CUSTOM = Prefix personalizat TEXT_PREFIX_NONOE = Nimic TEXT_SUFFIX_TIME = Data și ora TEXT_SUFFIX_SERIAL = Numărul secvenței TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Data și numărul secvenței TEXT_FILE_EXAMPLE = Ex) TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (Implicit) TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (Rapid, Accelerare hardware) TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Acest sistem nu suportă codarea H.264.[br]Doriţi să vizitaţi pagina de ajutor? TEXT_VIDEO_QUALITY = Calitate TEXT_VIDEO_BITRATE = Rata biţilor(kbps) TEXT_AUDIO_MONO = Mono TEXT_AUDIO_STEREO = Stereo TEXT_NO_VIDEO = Fără imagine TEXT_NO_AUDIO = Fără sunet TEXT_VIDEO = Video TEXT_AUDIO = Audio TEXT_UNKNOWN = Necunoscut TEXT_AUTO = Auto TEXT_ALWAYS = Întotdeauna TEXT_DONT_USE = Nu folosi TEXT_FIT_WIDTH = Potriveşte după lăţime TEXT_FIT_HEIGHT = Potriveşte după înălţime TEXT_SIZE_AUTO = Marimea originală TEXT_SIZE_CUSTOM = Particularizat TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Potriveşte după lăţime (${int1}x0) TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Potriveşte după înălţime (0x${int1}) TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2}) TEXT_FULL_HD = 1920x1080(Full HD, 1080p) TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2) TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4) TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (New iPad) TEXT_FPS_AUTO = Mențineți FPS original TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Valoarea minimă pentru laţimea şi înălţimea video este ${int1}. TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Valoarea maximă pentru laţimea şi înălţimea video este ${int1}. TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = Codarea poate eşua dacă lăţimea sau înălţimea este un număr impar.[br] Doriţi să modificaţi dimensiunea video, după cum urmează? TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Dimensiuni video-utilizator: ${int1} x ${int2} TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- noua dimensiune video: ${int1} x ${int2} TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Valoarea maximă a ratei biţilor este ${str1} Kbps(${int1} Mbps). TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Valoarea calităţii video trebuie să fie între 1 şi 100. TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Nu puteți utiliza această opțiune cu opțiunea [Eliminați pistele audio].[br]Doriți să dezactivați opțiunea [Eliminați pistele audio]? TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Nu puteți utiliza această opțiune cu opțiunea [Normalizați].[br]Doriți să dezactivați opțiunea [Normalizați]? TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Frecvenţa originală TEXT_ASK_FOR_REG = Versiune neînregistrată TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Cumpăraţi Bandicut pentru eliminarea tuturor restricţiilor. TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Ignoră şi continuă TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Înregistrează Bandicut TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Încercați Bandicut neînregistrat TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Dosarul de ieşire nu există. Vă rugăm să schimbați folderul de ieșire. TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Nu puteți salva fișiere în acest dosar. Vă rugăm să alegeți un alt dosar. TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Nu puteți salva fișiere în dosarul sursă. [br]Doriți să continuați după ce debifați opțiunea [Salvați în dosarul sursă]? TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Un nume de fișier nu poate conţine nici unul din caracterele următoare.[br]${str1} TEXT_LONG_PATH = Numele fişierului ar fi prea lung. Scurtaţi numele fişierului şi încercaţi din nou, sau încercaţi altă locaţie care are o cale mai scurtă.[br]Lungimea maximă a căii fişierului este ${int1} caractere. TEXT_ADDING_FILES = Se adaugă fișierele media. Vă rugăm să așteptați puțin. TEXT_ALLOW_SPEED = Introduceți o valoare între ${str1} și ${str2}. TEXT_DEFAULT_PRESET = Implicit TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = Potrivire lățime TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = Potrivire înălțime TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps) TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps) TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps) TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Smartphone TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint TEXT_DELETE_PRESET = Doriți să ștergeți presetarea?[br][br]-Numele presetării: ${str1} TEXT_SAME_PRESET = Numele presetării introdus există deja. Doriți să suprascrieți presetarea existentă?[br][br]-Numele presetării: ${str1} TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Numele presetării introdus există deja. Vă rugăm să introduceți un nume diferit.[br][br]-Numele presetării: ${str1} TEXT_REFLECTED_PRESET = Presetarea dvs. a fost aplicată[br][br]-Numele presetării: ${str1} ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Installer TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Acest program va instala Bandicut.[br][br]Dacă Bandicut e pornit, vă rugăm să îl închideţi înainte de începerea instalării.[br][br]Clic Next pentru a continua. TEXT_DELETE_ALL_FILES = Nu au fost şterse toate fişierele din ${str1}). [br]Doriţi ştergerea lor? TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut este în uz. Închideți programul înainte de a continua. TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Acest soft va funcționa corect numai în Windows 7 și ulterior. [br]Doriți să descărcați versiunea pentru Windows XP? TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Acest soft va funcționa corect numai în Windows 7 și ulterior. [br]Doriți să descărcați versiunea pentru Windows Vista? TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Acest program nu funcționează pe Windows pe 64 de biți. [br]Doriți să descărcați versiunea pentru Windows pe 32 de biți? TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Instalarea acestui program necesită drepturi de administrator. [br] Vreţi să opriţi instalarea? TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Presetările dvs. personalizate există.[br]Doriți să le eliminați? ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Wizard TEXT_WIZARD_COMMENT = Selectați modul pe care doriți să îl utilizați. TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Tăiați fișierele video și înlăturați una sau mai multe părți din video. TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Împărțiți un fișier video în mai multe segmente. TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Uniți mai multe fișiere video. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Cut/Join Guide TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut Tăiere TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut Unire ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Cutting TEXT_RESUME = Rezumă TEXT_PAUSE = Pauză TEXT_READY = Aşteptare TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Se scrie antetul fișierului TEXT_JOIN_JOB = Uneşte ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Register TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Bandicut a fost inregistrat. TEXT_REGISTER_FAILED = Înregistrare eşuată. [br]Verificaţi adresa de email şi numărul de serie. TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Nu mă pot conecta la serverul de înregistrare.[br]Vă rog să verificaţi legatura la internet şi să actualizaţi data şi ora sistemului.${str1} TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Dacă aveţi nevoie de ajutor, faceţi clic pe butonul OK. TEXT_REGISTER_INFO = Adresă de email: ${str1}[br]Serial Number: ${str2} TEXT_REGISTER_INFO2 = Data expirării : ${str1} (${int1} zile rămase) TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Data expirării : ${str1} (A rămas mai puțin de 1 zi ) TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Data expirării : ${str1} (Expirat) TEXT_REGISTER_YET = Neînregistrat!!![br]- Un filigran va fi adăugat la videoclip.[br]- Faceți clic pe butonul "Înregistrare" pentru a elimina toate restricțiile. TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Bandicut a fost neînregistrat. TEXT_UNREGISTER = Doriți să ștergeți inregistrarea Bandicut? TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = License renewal is required! TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Your license will expire after %d day(s).
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Your license has expired.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Your license will expire within 24 hours.
To continue using Bandicut without limitations, you must renew your license. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Licența Bandicut expiră după ${int1} zile. Faceți clic pe butonul 'OK' pentru instrucțiuni de reînnoire a licenței. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Licența Bandicut a expirat. Faceți clic pe butonul „OK” pentru instrucțiuni de reînnoire a licenței. TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Licența Bandicut va expira în 24 de ore. Faceți clic pe butonul 'OK' pentru instrucțiuni de reînnoire a licenței. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; upload video TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Va rugam să introduceți un titlu pentru video pentru a încărca. TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Logare - Youtube TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Conectarea cu YouTube din browser ... TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Logare - Vimeo TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Conectarea cu Vimeo din browser ... TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Login - Google Drive TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Signing in with Google Drive from the browser... TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Încărcat TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Încărcarea video a eșuat. TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Acest fișier este prea mare pentru încărcat. TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Nu există suficient spațiu liber pe Vimeo pentru a încărca. TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Conectarea la server a eșuat. TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Imposibil de încărcat acest videoclip. Utilizatorii Vimeo Basic nu pot folosi această funcție. TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Se încarcă ${int1} fișiere video. Doriți oprirea încărcării si inchiderea Bandicut? TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Introduceți o parolă. TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut a depășit cota de încărcare zilnică atribuită de YouTube.[br]Cota va fi resetată la miezul nopții ora Pacificului (PT).[br]Încărcați videoclipul direct de pe YouTube sau încercați din nou după miezul nopții ora Pacificului.[br]Doriți să vizitați YouTube.com? TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Nu s-a obținut confirmarea accesului. ; TXT_TITLE = Conectarea cu YouTube este completă! TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Conectarea cu YouTube este completă! TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Puteți închide această pagină. TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Mergi la bandicut.com ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; download & update TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Instalarea este în desfășurare ... TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Descărcarea fișierelor de instalare a eșuat. [br]Poate că acest sistem în prezent nu este conectat la Internet. TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Instalarea s-a finalizat. TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Instalarea a eșuat. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Menu [MENU] MENUSTR_MAIN_ABOUT = Despre [tab]F1 MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Deschide fişierul [tab]F2, Ctrl+O MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Încărcați pe MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Închide fişierul [tab]F4 MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Deschide dosarul de ieşire [tab]Ctrl+F2 MENUSTR_MAIN_SETTING = Configuraţie [tab]F5 MENUSTR_MAIN_REGISTER = Înregistrare [tab]F3 MENUSTR_MAIN_CLOSE = Ieşire [tab]Alt+F4 MENUSTR_MAIN_HELP = Ajutor MENUSTR_HELP_ONLINE = Ajutor MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Taste rapide MENUSTR_HELP_LICENSE = Informații privind licența MENUSTR_MAIN_VIDEO = Video MENUSTR_MAIN_AUDIO = Audio MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Informații fișier [tab]Ctrl+F1 MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Închide toate fișierele [tab]F4 MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Deschideți un fișier proiect MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Salvați un fișier proiect MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Setări MENUSTR_PRESET_USER = Presetări utilizator MENUSTR_PRESET_ADD = Adăugați o presetare MENUSTR_PRESET_EDIT = Editează presetări [DIALOG] ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; GENERAL IDCANCEL = Anulează IDOK = OK IDC_BTN_CLOSE = Închide IDC_BTN_YES = Da IDC_BTN_NO = Nu IDC_BTN_REGISTER = Înregistrează IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = La finalizare deschide dosarul de ieşire. IDC_ST_DETAIL_LINK = Mai mult... IDC_ST_OPTION = Opțiuni IDC_ST_HELP = Ajutor [IDD_OUTPUT_DETAIL] IDD_OUTPUT_DETAIL = Setări de codare IDC_ST_FILE_FORMAT = Fișier IDC_ST_FORMAT = Formatul fişierului IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Video IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Audio IDC_ST_VIDEO_SIZE = Mărime video IDC_ST_FPS = FPS IDC_ST_VIDEO_CODEC = Codec video IDC_ST_VIDEO_MODE = Controlul ratei de biţi IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Calitate IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Rata de biţi IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deîntrețesere IDC_ST_AUDIO_CODEC = Codec audio IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Canal IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Frecvenţă IDC_ST_AUDIO_MODE = Controlul ratei de biţi IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Rata de biţi IDC_BTN_PRESET = Implicit IDC_BTN_SETTING_MORE = Mai multe setări... IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Normalizați IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Folosiți [IDD_OUTPUT_V_ENCODER] IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Setări ${str1} IDC_ST_ENC_PROFILE = Profil IDC_ST_ENC_LEVEL = Nivel [IDD_PRESET_ADD] IDD_PRESET_ADD = Adăugați o presetare nouă IDC_ST_ADD_PRESET = Puteți salva setările de format curente ca o presetare nouă.[br]Introduceți un nume pentru noua presetare. IDC_ST_SELECT_ENCODER = Codec Settings IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Codec [IDD_PRESET_RENAME] IDD_PRESET_RENAME = Redenumiți Presetarea IDC_ST_RENAME_PRESET = Introduceți un nou nume pentru presetare. [IDD_PRESET_EDIT] IDD_PRESET_EDIT = Editează presetări IDC_BTN_PRESET_ADD = Adăugă IDC_BTN_PRESET_DELETE = Șterge IDC_BTN_PRESET_RENAME = Redenumiți [IDD_SETTING] IDD_SETTING = Configuraţie IDC_BTN_RESET = Restabilire [IDD_SETTING_GENERAL] IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Avertisment la deschiderea fişierelor ce nu pot fi analizate. IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Avertisment când există deja un fişier cu acelaşi nume. IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Alertă la salvarea unui fișier proiect. IDC_CK_USE_LOG_FILE = Crează fişier log(.log) IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Salvați informațiile fișierului (moov) în partea din față a fișierului IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Păstrați data/timpul creării fișierului original. IDC_ST_UPLOAD = Opțiuni de încărcare IDC_CK_SHOW_TIP = Afișați sfaturi/informații IDC_CK_AUTO_MOVE = Deplasați poziția de introducere atunci când apăsați tastele numerice. IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Utilizați filtrul de deîntrețesere atunci când redați conținut video întrețesut. [IDD_SETTING_FILE] IDC_ST_OUTPUT = Dosar de ieşire IDC_BTN_SET_OUTPUT = Răsfoiți... IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Deschide IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Salvați în dosarul sursă IDC_ST_FILENAME = Setarea numelui fișierelor IDC_ST_CACHE_FOLDER = Folderul Cache IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Răsfoiți... IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = Implicit [IDD_SETTING_LANGUAGE] IDC_ST_LANGUAGE = Limbă IDC_ST_TRANSLATOR = Mulţumim traducătorilor [IDD_SETTING_HIGHSPEED] IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Avertizare când nu se poate folosi modul Viteză înaltă. IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Tăiați/uniți numai după cadrele cheie în modul Viteză înaltă. IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Avertizare la schimbarea momentului de început al fisierului. [IDD_UPLOAD_TO_VIMEO] IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Încărcați pe Vimeo.com IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Informații încărcare IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Nume fișier: IDC_ST_VIMEO_TITLE = Titlu: IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Descriere: IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Intimitate: IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Oricine poate să vadă acest videoclip pe Vimeo IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Numai eu pot vedea acest videoclip IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Numai persoanele pe care le urmaresc pot vedea videoclipul IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Numai persoanele cu link-ul privat pot vedea acest videoclip IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Utilizatorii Vimeo Basic nu pot folosi această opțiune) IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Numai persoanele care au o parolă pot vedea acest videoclip IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Ascundeți parola IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Încărcare IDC_LN_VIMEO_HELP = Ajutor [IDD_UPLOADING_VIMEO] IDD_UPLOADING_VIMEO = Se încarcă... IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Încărcarea s-a terminat! IDC_ST_VIMEO_LINK = Legătură: IDC_ST_VIMEO_EMBED = Inserarți: IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Accesați IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Copiază IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Închide [IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE] IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Încărcați pe Youtube.com IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Informații încărcare IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Nume fișier: IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Titlu: IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Descriere: IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Intimitate: IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Public - Oricine poate vedea acest video IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Nelistat - Oricine are link-ul de la video poate vedea acest videoclip IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Privat - Acest video e vizibil pentru mine și pentru utilizatorii selectați IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Încarcă IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Ajutor IDC_LN_YOUTUBE_TOS = IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Ține-mă logat IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Deconectează-mă [IDD_UPLOADING_YOUTUBE] IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Se încarcă... IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Încărcarea video e terminată! IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Link: IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Încorporare: IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Deschide IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Copiază IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Închide [IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE] IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Upload to Google Drive IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Upload Information IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = File name: IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Share: IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Don't Share IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Create a share link IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Anyone with the link can view IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Upload IDC_LN_GDRIVE_HELP = Help IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Keep me logged in IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Logout [IDD_UPLOADING_GDRIVE] IDD_UPLOADING_GDRIVE = Uploading... IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = The video upload is complete! IDC_ST_GDRIVE_LINK = Link: IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Go IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Copy Share Link IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Close [IDD_FILEINFO] IDD_FILEINFO = Informații fișier IDC_BTN_CLIPBOARD = Copiază în Clipboard [IDD_REGISTER] IDD_REGISTER = Înregistraţi Bandicut IDC_ST_1BUY = 1. Cumpăraţi IDC_ST_1BUY_COMMENT = În cazul în care Bandicut nu este înregistrat, un filigran va fi adăugat la video. Vă rugăm să faceți clic pe butonul "Cumpără acum" pentru a cumpăra licența Bandicut. IDC_BTN_BUY_ONLINE = Cumpăraţi acum IDC_ST_2REGISTER = 2. Înregistraţi IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Introduceţi adresa de e-mail şi numărul de serie. [br](Pentru a înregistra Bandicut aveţi nevoie de legătură la internet.) IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = Adresă de email IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Număr de serie IDC_BTN_REGISTER_NOW = Înregistraţi acum IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Anulați înregistrarea [IDD_SHUTDOWN] IDD_SHUTDOWN = Oprirea calculatorului IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Oprirea calculatorului IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Calculatorul se va opri automat la finalizarea procesului.[br]clic pe butonul Cancel dacă nu doriţi să inchideţi calculatorul. IDD_SHUTDOWN_APP = Închide Bandicut IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Închide Bandicut IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut se va opri automat la finalizarea procesului.[br]clic pe butonul Cancel dacă nu doriţi să închideţi Bandicut. [IDD_UPDATE_CHECK] IDD_UPDATE_CHECK = Verificare actualizare IDC_ST_UPDATE_SETTING = Setări IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Actualizare automată. IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Arată un mesaj la apariţia unei versiuni noi. IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Arată un mesaj la apariţia unei versiuni beta. IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Verifică actualizarea acum [IDD_UPDATEINFO] IDD_UPDATEINFO = Informații actualizare IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Versiune nouă disponibilă. IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Clic butonul “actualizare” pentru descărcare. IDOK = Actualizare [IDD_FAILTOADD] IDD_FAILTOADD = Adăugare fișier(e) eșuată. [IDD_ITEM_EDIT] IDD_ITEM_EDIT = Divizor video IDOK = Aplică IDC_RD_SPLIT_NUMBER = Împărțiți în IDC_RD_SPLIT_TIME = Împ. după durată: IDC_ST_SEGMENT = Segmente IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Păstrați segmentul selectat IDC_ST_HOUR = Ore IDC_ST_MIN = Min. IDC_ST_SEC = Sec. [IDD_INFORMATION] IDD_INFORMATION = Taste rapide IDD_INFORMATION_LICENSE = Informații privind licența [SKIN] ; New UI ; Common $BN_START = Start $BN_CANCEL = Anulează $BN_OK = OK $BN_YES = Da $BN_NO = Nu $ST_OPTION = Opțiuni $CK_JOIN = Uniți segmentele $BN_OPEN_OUTPUT = Deschide $BN_HELP = Ajutor $CHECK_DO_NOT_SHOW = Nu se afișează data viitoare. ; Main $BN_TIP = Vă rugăm să vă înregistrați pentru a elimina toate restricțiile. $BN_ADD_SEGMENT = Adăugați un segment $BN_GUIDE_OPEN_FILE = Deschide fișier $BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Deschideţi fișierele $ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Selectaţi zona de tăiere $ST_GUIDE_START = Clic Start $ST_GUIDE_ADD_FILES = Adăugați fișiere $ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Lista segmentelor tăiate $ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Lista fișierelor de unit ; Wizard $BN_WIZARD_CUT = Taie $BN_WIZARD_JOIN = Unește $BN_WIZARD_SPLIT = Desparte ; About $ST_ABOUT_VERSION_INFO = Bandicut Version $ST_ABOUT_COPYRIGHT = Copyright(c) 2013-2024 Bandicam.com $BN_ABOUT_NEW_VERSION = Există o nouă versiune disponibilă. $BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Verificare actualizare $ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Informaţii despre program $BN_ABOUT_REGISTER = Inregistreaza-te $BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Cum să cumpărați și să vă înregistrați $ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Website URL $ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Pagina principala $ST_ABOUT_FAQ_URL = FAQ $BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Actualizați înregistrarea $BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Reînnoiește licențea ; OutputProgress ; Ready $ST_READY_OUTPUT_MODE = Mod $RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Modul viteză înaltă $RD_READY_ENCODING_MODE = Modul Codare $ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = Rapid şi fără pierderi de calitate (Recomandat) $ST_READY_MODE_ENCODING = Alegeți formatul fişierului, calitatea şi codecul (Lent) $ST_READY_FILE_FORMAT = Format fişier $ST_READY_VIDEO_INFO = Informaţii video $ST_READY_VIDEO_ENCODER = Codificator video $ST_READY_AUDIO_INFO = Informaţii audio $BN_READY_DETAIL_SETTING = Setări de codare $BN_READY_PRESET = Presetare $ST_READY_OUTPUT_OPTION = Ieşire $ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Numele fişierului $ST_READY_SAVE_FOLDER = Dosar $CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Salvați în dosarul sursă $ST_READY_TRACK_OPTION = Salvați pistele $RD_READY_ALL_TRACK = Salvaţi toate canalele video şi audio $RD_READY_SEL_TRACK = Salvaţi numai canalele video şi audio selectate $CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Extrage pistele audio (.mp3) $CK_READY_REMOVE_AUDIO = Eliminați piste audio $ST_READY_SPEED = Viteza de redare ; Run $ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Progres $ST_RUN_FILE_NAME = Fişier: $ST_RUN_COMPLETE = Complet $BN_RUN_UPLOAD = Încărcați $BN_RUN_PLAY = Rulează $ST_RUN_RUNNING_TIME = Timp scurs $ST_RUN_REMAINING_TIME = Timp rămas $ST_RUN_SPEED = Viteză $ST_RUN_FILE_SIZE = Mărime fişier $ST_END_OPTION = Dupa finalizare $ST_UPLOAD_OPTION = Opțiuni de încărcare $CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = La finalizare deschide dosarul de ieşire. $CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Închideţi calculatorul $CK_SOUND_ALARM = Redați un sunet $CK_MOVE_TO_MAIN = Accesați fereastra principală $BN_HELP_RUN = Dacă există o problemă cu videoclipul, faceți clic aici! ; Capture $BN_OPEN_FOLDER = Deschideți dosarul $BN_MESSAGE = [u]Imaginea capturată a fost salvată în directorul de ieșire.[/u] ; Update Bandicam $ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Ați folosit Bandicam? Vă permite să înregistrați orice de pe ecranul PC-ului și să îl salvați ca fișier video.[br]Doriți să încercați Bandicam? $BN_UPDATE_STEP1_LINK = Aflați mai multe $ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Descărcare în progres... $BN_UPDATE_INSTALL = Instalați acum $BN_UPDATE_LATER = Nu, mulțumesc! $BN_UPDATE_CANCEL = Anulați $BN_UPDATE_CLOSE = Inchideti $ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg ; Update Bandicut $ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = Există o nouă versiune de Bandicut disponibilă. Doriți să începeți actualizarea? $BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Actualizați $BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Nu mai întrebați din nou pentru această versiune $BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Aflați mai multe $BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Setări de actualizare ; Renew License $BN_REGISTER = Register $BN_BUY_NOW = Buy Now $BN_RENEW = Renew Now $ST_LEARN_MORE = Learn more ; Rebuild Index $ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Pregătirea fișierelor pentru editare. ; Tooltip $TT_MENU = Meniu $TT_WIZARD = Începeți (Acasă) $TT_CUTTER = Taie $TT_JOINER = Unește $TT_ABOUT = Informații (F1) $TT_SETTING = Configurație (F5) $TT_BANDICAM = Porniți Bandicam $TT_FILE_CLOSE_WORK = Închide toate fișierele (F4) $TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Închideți fișierul - eliminați toate segmentele (F4) $TT_FILE_OPEN = Deschide fișier (F2,Ctrl+O) $TT_FILE_ADD = Adăugați fișiere (F2,Ctrl+O) $TT_FILE_PROJECT = Deschideți/Salvați fișierul proiect $TT_OPEN = Deschideți $TT_REGISTER = Înregistrează (F3) $TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Deschideți un fișier proiect (Ctrl+F2) $TT_HELP = Ajutor $TT_REFRESH_LINFO = Actualizați informațiile despre licență $TT_PLAYER_PLAY = Redare/Pauză (Space) $TT_PLAYER_STOP = Stop (Ctrl+Space) $TT_PLAYER_PLAY_SEG = Redare/Pauză segment (Ctrl+P) $TT_PLAYER_STOP_SEG = Stop segment (Alt+P) $TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Deplasare la cadrul cheie anterior (Ctrl+Left) $TT_PLAYER_PREV_FRAME = Deplasare la cadrul anterior (Left) $TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Deplasare la cadrul următor (Right) $TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Deplasare la cadrul cheie următor (Ctrl+Right) $TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Redare fișierul anterior (Left) $TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Redare fișierul următor (Right) $TT_PLAYER_SEG_ADD = Adaugă un segment (Ctrl+A) $TT_ADD_SEGMENT_MAX = Puteți adăuga până la ${int1} fișiere/segmente. $TT_PLAYER_SEG_START = Început de segment ( S ) $TT_PLAYER_SEG_END = Sfârşit de segment ( E ) $TT_PLAYER_MUTE_ON = Mut ( M ) $TT_PLAYER_MUTE_OFF = Cu sunet ( M ) $TT_PLAYER_CAPTURE = Captură (Ctrl+C) $TT_ADD_SEGMENT = Adaugă un segment (Ctrl+N) $TT_PREV_SEGMENT = Segmentul anterior $TT_NEXT_SEGMENT = Segmentul următor $TT_PREV_MOVE_FILE = Deplasare înapoi $TT_NEXT_MOVE_FILE = Deplasare înainte $TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Opțiuni de încărcare $TT_LIST_PLAY = Redare/Pauză Segment $TT_LIST_SPLIT = Împarte $TT_LIST_CUT_REMOVE = Elimină $TT_LIST_JOIN_REMOVE = Elimină $FONT_SIZE = ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; FILE $LOGO_FILE = logo.png $BETA_ICON_FILE = beta_icon.png $UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png $EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png [HOTKEYS] HOTKEYS_DEFAULT = * Taste rapide Bandicut HOTKEYS_ABOUT = - Despre Bandicut: F1 HOTKEYS_FILE_INFO = - Informații fișier: Ctrl+F1 HOTKEYS_SETTING = - Configuraţie: F5 HOTKEYS_MAX = - Maximizare/Restabilire: Enter HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Schimbă Modul : Ctrl+M HOTKEYS_REGISTER = - Înregistrare Bandicut : F3 HOTKEYS_HOME = - Mergi la pagina de start: Home HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Redare HOTKEYS_OPEN_FILE = - Deschide fişierul: Ctrl+O, F2 HOTKEYS_CLOSE = - Închide (Toate) Fișier(ele): F4 HOTKEYS_START = - Start: Ctrl+Enter HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Deschide dosarul de ieşire: Ctrl+F2 HOTKEYS_PLAY = - Redare/Pauză: Space HOTKEYS_STOP = - Stop: Ctrl+Space HOTKEYS_MUTE = - Mut pornit/oprit: M HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Redare/Pauză segment: Ctrl+P HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Stop segment: Alt+P HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Înlaturare Segment: Delete HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Înainte: Right, Numpad+ HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Înapoi: Left, Numpad- HOTKEYS_CUT_TITLE = * Tăiere HOTKEYS_SET_START_TIME = - Început de segment: S HOTKEYS_SET_END_TIME = - Sfârşit de segment: E HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Adaugă segment: Ctrl+N HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Cadrul următor: Right, Numpad+ HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Cadrul cheie următor: Ctrl+Right HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Cadrul precedent: Left, Numpad- HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Cadrul cheie precedent: Ctrl+Left HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Selectează segmentul anterior : Up HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Selectează segmentul următor : Down HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - Mergeți la cifra de timp anterioară:Shift+Tab HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - Mergeți la cifra de timp următoare: Tab HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Unește HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Redare fișier anterior: Left HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Redare următorul fișier: Right