[GENERAL]
NAME = Deutsch (German)
TRANSLATOR = Zuzu_Typ
DLG_FONT_NAME =
DLG_FONT_SIZE =
[TEXT]
TEXT_APP_NAME = Bandicut
TEXT_BUILDNO = Build #
TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2})
TEXT_APPINFO = Bandicut - Schneller und simpler Video-Editor.
TEXT_BETA = Beta
TEXT_UNREGISTERED = Unregistriert
TEXT_BUSINESS = Für Business
TEXT_SAFEMODE = Abgesicherter Modus
TEXT_ADMIN = Admin
TEXT_YES = Ja
TEXT_NO = Nein
TEXT_CLOSE = Schließen
TEXT_CANCEL = Abbrechen
TEXT_OK = OK
TEXT_ABORT = Stoppen
TEXT_RETRY = Wiederholen
TEXT_IGNORE = Ignorieren
TEXT_CONTINUE = Fortfahren
TEXT_SAVE = Speichern
TEXT_NOT_SAVE = Nicht speichern
TEXT_SECOND = Sek
TEXT_OPEN_FILE = Datei öffnen
TEXT_SELECT_FOLDER = Selektieren Sie den Ausgabeordner.
TEXT_SEG_DURATION = Dauer ${str1}
TEXT_SEEK_POS = Suchen ${str1}
TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Total ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_MODE = High-Speed-Modus
TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Encoding-Modus
TEXT_VOLUME_MUTE = Stummschalten
TEXT_CHANGE_LANG = Um die Sprache (Language) zu ändern, sollten Sie Bandicut neu starten.[br]Möchten Sie jetzt neu starten?
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Sind Sie sicher, dass Sie alle Einstellungen auf die Defaults zurücksetzen wollen?
TEXT_SHUTDOWN_SEC = Das System wird in ${int1} Sekunden heruntergefahren.
TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut wird in ${int1} Sekunden geschlossen.
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Eine neue Version von Bandicut ist derzeit verfügbar. [br]Möchten Sie diese jetzt herunterladen?
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Diese Version ist die neueste.
TEXT_UPDATE_FAILED = Versionsinformationen konnten nicht überprüft werden. [br]Möglicherweise ist dieses System derzeit nicht mit dem Internet verbunden. Bitte versuchen Sie es erneut.
TEXT_OFFLINE = Diese Funktion kann verwendet werden, wenn das System mit dem Internet verbunden ist.[br]Bitte versuchen Sie es erneut, nachdem Sie Ihre Internetverbindung überprüft haben.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Error, Warning
TEXT_PROGRAM_INVALID = Dieses Programm ist ungültig. [br]Sie müssen Bandicut neu installieren.
TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut läuft im abgesicherten Modus![br]Einige Funktionen, einschließlich der Kodierung mit Hardwarebeschleunigung, funktionieren möglicherweise nicht im abgesicherten Modus.
TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Sie können diese Einstellung in der kostenlosen (Free-) Version von Bandicut nicht ändern.[br]Möchten Sie die Bandicut-Lizenz erwerben?
TEXT_NOT_SEEKABLE = Diese Mediendatei ist nicht durchsuchbar.
TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = High-Speed-Modus und Segment-Einstellungen sind nicht verfügbar.[br]- Beschädigte Index-Tabelle.[br]- Kein(e) Keyframe oder Index-Tabelle.
TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut unterstützt diese Dateien nicht. [br](Es gibt keine Video- oder Codec-Informationen.)[br]Sie können die Dateiinformationen sehen.
TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Videocodec ${int1}: ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Audiocodec ${int1}: ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Dateiformat: ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Keine
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Abspielen nicht möglich)
TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Keine Videodaten)
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Die Eingabedatei ist nicht vorhanden.[br]Bitte überprüfen Sie den Dateipfad.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED = High-Speed-Modus ist nicht verfügbar.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Diese Datei kann den High-Speed-Modus aufgrund eines Codec-Problems nicht verwenden. [br]- Bitte verwenden Sie den Encoding-Modus.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Es gibt weniger als 10 Video-Frames.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Die Mediendatei konnte nicht erstellt werden.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Der High-Speed Modus ist viel schneller als der Encoding-Modus. [br]Die Startzeit dieser Datei kann sich jedoch ändern, wenn der High-speed Modus (${str1}) verwendet wird.
TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Werden Sie mit dem High-Speed-Modus fortfahren?
TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Der High-Speed-Modus ist nach der Registrierung verfügbar.[br][br]Möchten Sie die Bandicut-Lizenz erwerben?
TEXT_KEY_FRAME_CUT = - Die Startzeit dieser Datei kann sich ändern.
TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Bitte verwenden Sie den Encoding-Modus, wenn es irgendwelche Probleme gibt.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Sie können den High-Speed-Modus für Joiner nur verwenden, wenn alle Formate exakt die Gleichen sind.
TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = Der Task wird ausgeführt. Möchten Sie diesen abbrechen und Bandicut schließen?
TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = Der Task wird ausgeführt. Möchten Sie diesen abbrechen?
TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Nächstes Mal nicht mehr zeigen.
TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Jetzt wird der Datei-Header geschrieben. Wenn die Datei groß ist, könnte dieser Task lange dauern. Bitte warten Sie einen Moment.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Nicht genügend Speicherplatz für den Ausgabeordner.
TEXT_ERROR_DISKSPACE = Bitte ändern Sie den Ausgabeordner und versuchen Sie es erneut.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]- Verfügbarer Speicherplatz: ${str1}[br]- Erforderlicher Speicherplatz: ${str2}
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Nicht genügend Speicherplatz für den Cache-Ordner.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Bitte ändern Sie den Cache-Ordner und versuchen Sie es erneut.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]- Verfügbarer Speicherplatz: ${str1}[br]- Erforderlicher Speicherplatz: ${str2}
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Bitte ändern Sie den Ausgabe- oder Cache-Ordner.
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Der Ausgabe- oder Cache-Ordner befindet sich nicht auf einem NTFS-Dateisystem, was zu Problemen bei der Verarbeitung von Dateien größer als 4 GB führen kann.[br]- Ordner zum Ändern:
TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Jetzt wird die Mediendatei analysiert. Nachdem die Analyse abgeschlossen ist, können Sie nach Keyframe-Einheit suchen.
TEXT_READ_FILE = Die Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte überprüfen Sie die Eingabedatei.[br]Wenn sich die Datei auf einer CD/DVD befindet, kopieren Sie bitte die Datei auf Ihr Festplattenlaufwerk und versuchen Sie es erneut.
TEXT_CODEC_CONFIG = Falsche Encoding-Einstellungen.
TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br]Bitte rufen Sie das Menü 'Encoding-Einstellungen' auf, verwenden Sie die Default-Encoding-Einstellungen und versuchen Sie es dann erneut.
TEXT_VIDEO_ENCODING = Beim Encoding des Videos ist ein Fehler aufgetreten. Sie müssen die Eingabedatei oder die Encoding-Einstellungen überprüfen.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Die Konvertierung wurde gestoppt, da es ein Problem mit dem Intel® Quick Sync Video-Encoder gibt.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Werden Sie den H.264 Software-Encoder verwenden?
TEXT_AUDIO_ENCODING = Beim Encoding des Audio ist ein Fehler aufgetreten. Sie müssen die Eingabedatei oder die Encoding-Einstellungen überprüfen.
TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Die Ausgabedatei konnte nicht erstellt werden.
TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = In diese Videoauflösung kann nicht konvertiert werden.[br]Die von ${str1} unterstützte maximale Auflösung ist ${str2}.[br]Bitte rufen Sie das Menü 'Encoding-Einstellungen' auf, wählen eine andere Videoauflösung aus und versuchen Sie es erneut.
TEXT_NO_ENCODER = Encoder kann nicht gefunden werden.
TEXT_SEND_FILE = Wenn Sie die Videodatei an bandicut@bandicam.com senden, werden wir unverzüglich auf Ihre E-Mail antworten.
TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = Von nun an H.264 Software-Encoder verwenden
TEXT_INTER_FILE = Beim Speichern des Videos in den Ausgabeordner ist ein Fehler aufgetreten.
TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Einige Audiospuren können nicht decodiert werden.[br]Diese werden nicht konvertiert. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
TEXT_REBUILD_COMPLETE = Datei(en) bereit zur Bearbeitung.
TEXT_REBUILD_FAILED = Bei der Vorbereitung der Videodatei(en) ist ein Fehler aufgetreten.[br]
TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Encoding fehlgeschlagen.(${int1})
TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Der High-Speed-Modus konnte nicht verwendet werden, da die Datei zu groß ist. Bitte verwenden Sie den Encoding-Modus.
TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = Wenn mehrere Dateien zu Bandicut hinzugefügt werden, wechselt Bandicut zu Joiner. [br]Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut analysiert Dateien, welche hinzugefügt worden sind.[br]Bitte warten Sie ...
TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Die Datei ist aus der Segmentliste entfernt worden, da diese nicht vorhanden ist.[br]-${str1}
TEXT_INVALID_VALUE = Bitte geben Sie einen Wert zwischen ${int1} und ${int2} ein.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Sie können bis zu ${int1} Dateien/Segmente hinzufügen.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Die Dateien unter ${int1} sind nicht hinzugefügt worden.[br]${str1}
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Sie sind dabei, die maximale Segmentanzahl von Bandicut (${int1}) zu überschreiten. Wenn Sie fortfahren, werden einige Segmente nicht hinzugefügt.[br]Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Bandicut kann nicht in ${int1} Segmente splitten, da die Zeit von jedem Segment zu kurz ist.[br]Bitte geben Sie eine kleinere Anzahl ein.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Sie können das Segment nicht noch mehr splitten, da die maximale Segmentanzahl überschritten worden ist.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = Die Zeit ist länger als die Segmentzeit.[br]Bitte setzen Sie diese auf einen kleineren Wert und versuchen Sie es erneut.
TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Bitte setzen Sie die Zeit höher als 1 Sekunde.
TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Eine Datei mit diesem Name ist bereits vorhanden.
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Wenn Sie mit diesem Task fortfahren, wird dem Dateiname eine fortlaufende Nummer hinzugefügt. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Projektdatei speichern
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} ist bereits vorhanden.[br]Möchten Sie diese überschreiben?
TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Was ist eine Projektdatei?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Ein Task ist im Gange.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Wenn Sie Videodateien oder eine Projektdatei hinzufügen, geht der laufende Task verloren.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Möchten Sie nach dem Speichern einer Projektdatei fortfahren?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Möchten Sie nach dem Speichern einer Projektdatei fortfahren?
TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Projektdatei konnte nicht geöffnet werden.
TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut ist nicht korrekt heruntergefahren.[br]Möchten Sie Ihren vorherigen Task wiederherstellen?
; Available Encoder
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video is nicht aktiviert.[br]Um den Codec "H264 (Intel® Quick Sync Video)" zu verwenden, stecken Sie bitte das VGA-Kabel des Monitors in den VGA-Port auf dem Motherboard.
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Möchten Sie die Hilfeseite besuchen?
TEXT_ENCODER_TITLE = ${str1} Encoder verfügbar
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} ist ein Hardware-Encoder, welcher Ihnen ermöglicht, Videos mit einer höheren Geschwindigkeit als dem softwarebasierten Encoder zu bearbeiten.
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Möchten Sie ${str1} verwenden?
TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Dieses Feature ist aufgrund der Richtlinien von Facebook nicht länger verfügbar.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Log
TEXT_INPUT_FILE_INFO = Informationen zur Eingabedatei
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Dieses System unterstützt nicht das H.264-Encoding.
TEXT_FILE_NAME = Dateiname: ${str1}
TEXT_FILE_TYPE = Dateiformat: ${str1}
TEXT_FILE_DURATION = Dauer: ${str1}
TEXT_FILE_SIZE = Dateigröße: ${str1}
TEXT_SEGMENT = Segmente: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Original-Startzeit: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Neue Startzeit: ${str1}
TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = High-Speed-Modus verwenden: ${str1}
TEXT_SEEKABLE = Suchend ${str1}
TEXT_POSSIBLE = Aktivieren
TEXT_IMPOSSIBLE = Deaktivieren
TEXT_POSSIBLE_REG = Nach Registrierung verfügbar.
TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} Videospur(en), ${int2} Audiospur(en)
TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Informationen zur Ausgabedatei
TEXT_ADD_FAILED = [Die Datei konnte nicht hinzugefügt werden]
TEXT_OUTPUT_OPTION = Ausgabeoptionen
TEXT_INPUT_FILES = [Eingabedateien (Segmente) Anzahl : ${int1}]
TEXT_ENCODER_NAME = Encoder
TEXT_CODEC = Codec
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Main window
TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Mediendateien
TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Projektdateien
TEXT_MAIN_ALL_FILES = Alle Dateien
TEXT_MOREINFO = Mehr sehen ...
TEXT_SEGMENT_TITLE = Segment ${str1}
TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Datei ${str1}
TEXT_RECORDING = Bandicam Screen-Recorder starten[br](Einen PC-Screen, ein Game oder eine Webcam aufzeichnen)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Banner
TEXT_BANNER_FONT = Arial
TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb
TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c
TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Trial
TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Sie verwenden die unregistrierte Version.
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Wenn Sie die Bandicut-Lizenz erwerben und registrieren,
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = können Sie die Software ohne die Limitationen der Trial verwenden.
TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Nicht zufrieden mitt der Geschwindigkeit?
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Bitte erwerben Sie die Bandicut-Lizenz.
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = Die Geschwindigkeit wird um mehr als ${str1}% (${str2}) erhöht.
TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Jetzt kaufen
TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (free) for Microsoft Store
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Schnellster verlustfreier Video-Cutter, Splitter und Joiner
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Für mehr Informationen besuchen Sie bitte die offizielle Website.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Configuration
TEXT_TAB_GENERAL = Allgemein
TEXT_TAB_FILE = Ausgabe
TEXT_TAB_LANGUAGE = Sprache
TEXT_TAB_HIGHSPEED = High-Speed
TEXT_TAB_VFILTER = Videofilter
TEXT_TAB_INFO = Über
TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Quelldateiname
TEXT_PREFIX_CUSTOM = Benutzerdef. Präfix
TEXT_PREFIX_NONOE = Keine
TEXT_SUFFIX_TIME = Datum und Zeit
TEXT_SUFFIX_SERIAL = Fortlaufende Nummer
TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Datum und fortlaufende Nummer
TEXT_FILE_EXAMPLE = Bsp.:
TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (Default)
TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync Video (Schnell, Hardware-Beschleunigung)
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Dieses System unterstützt nicht das H.264-Encoding.[br]Möchten Sie die Hilfeseite besuchen?
TEXT_VIDEO_QUALITY = Qualität
TEXT_VIDEO_BITRATE = Bitrate (KBps)
TEXT_AUDIO_MONO = Mono
TEXT_AUDIO_STEREO = Stereo
TEXT_NO_VIDEO = Kein Video
TEXT_NO_AUDIO = Kein Audio
TEXT_VIDEO = Video
TEXT_AUDIO = Audio
TEXT_UNKNOWN = Unbekannt
TEXT_AUTO = Auto
TEXT_ALWAYS = Immer
TEXT_DONT_USE = Nicht verwenden
TEXT_FIT_WIDTH = Breite anapssen
TEXT_FIT_HEIGHT = Höhe anpassen
TEXT_SIZE_AUTO = Originalgröße beibehalten
TEXT_SIZE_CUSTOM = Benutzerdefiniert
TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Breite anpassen (${int1}x0)
TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Höhe anpassen (0x${int1})
TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2})
TEXT_FULL_HD = 1920x1080 (Full HD, 1080p)
TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2)
TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4)
TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (Neues iPad)
TEXT_FPS_AUTO = Original-FPS beibehalten
TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = Der Mindestwert für die Videobreite und -höhe ist ${int1}.
TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = Der Maximalwert für die Videobreite und -höhe ist ${int1}.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = Encoding kann scheitern, wenn die Videobreite oder -höhe eine ungerade Zahl ist.[br] Möchten Sie die Videogröße wie folgt ändern?
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Benutzerdefinierte Videogröße: ${int1} x ${int2}
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- Neue Videogröße: ${int1} x ${int2}
TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Der Maximalwert für die Video-Bitrate ist ${str1} Kbps(${int1} Mbps).
TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = Die Videoqualität sollte zwischen 1 und 100 liegen.
TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Sie können diese Option nicht zusammen mit der Option [Audiospuren entfernen] verwenden.[br]Möchten Sie die Option [Audiospuren entfernen] deaktivieren?
TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Sie können diese Option nicht zusammen mit der Option [Normalisieren] verwenden.[br]Möchten Sie die Option [Normalisieren] deaktivieren?
TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Original-Frequenz beibehalten
TEXT_ASK_FOR_REG = Unregistrierte Version
TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Erwerben Sie die Bandicut-Lizenz, um alle Limitationen zu entfernen.
TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Ignorieren und fortfahren
TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = Bandicut registrieren
TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Unregistriertes Bandicut ausprobieren
TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Ausgabeordner ist nicht vorhanden. Bitte ändern Sie den Ausgabeordner.
TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Sie können Dateien nicht in diesem Ordner speichern. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner.
TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Sie können Dateien nicht in den Quellordner speichern [br]Möchten Sie fortfahren, nachdem Sie das Häkchen bei der Option [In den Quellordner speichern] entfernt haben?
TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Ein Dateiname darf keines der folgenden Zeichen enthalten.[br]${str1}
TEXT_LONG_PATH = Der Dateiname ist zu lang für die Ausgabe. Bitte kürzen Sie den Dateiname und versuchen Sie es erneut, oder probieren Sie es an einem Ort, der einen kürzeren Pfad hat.[br]Die maximale Dateipfadlänge beträgt ${int1} Zeichen.
TEXT_ADDING_FILES = Jetzt werden Mediendateien hinzugefügt. Bitte warten Sie einen Moment.
TEXT_ALLOW_SPEED = Bitte geben Sie einen Wert zwischen ${str1} und ${str2} ein.
TEXT_DEFAULT_PRESET = Default
TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = Breite anpassen
TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = Höhe anpassen
TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps)
TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Smartphone
TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint
TEXT_DELETE_PRESET = Möchten Sie das Preset löschen?[br][br]- Preset-Name: ${str1}
TEXT_SAME_PRESET = Der von Ihnen eingegebene Preset-Name ist bereits vorhanden. Möchten Sie das vorhandene Preset überschreiben?[br][br]- Preset-Name: ${str1}
TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Der von Ihnen eingegebene Preset-Name ist bereits vorhanden Bitte geben Sie einen anderen Name ein.[br][br]- Preset-Name: ${str1}
TEXT_REFLECTED_PRESET = Ihr Preset ist angewendet worden[br][br]- Preset-Name: ${str1}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Installer
TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Diese Software wird Bandicut auf Ihrem Computer installieren.[br][br]Wenn Bandicut ausgeführt wird, beenden Sie bitte, bevor sie die Installation starten.[br][br]Klicken Sie auf "Weiter", um fortzufahren.
TEXT_DELETE_ALL_FILES = Nicht alle Dateien in ${str1} wurden entfernt. [br]Möchten Sie diese entfernen?
TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut ist in Verwendung. Schließen Sie das Programm, bevor Sie fortfahren.
TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Diese Software wird nur unter Windows 7 und später ordnungsgemäß funktionieren. [br]Möchten Sie die Version für Windows XP herunterladen?
TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Diese Software funktioniert nur mit Windows 7 und höher. [br]Möchten Sie die für dieses Betriebssystem verfügbare Version herunterladen?
TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Diese Software funktioniert nur mit 64-Bit-Windows. [br]Möchten Sie die Version für 32-Bit-Windows herunterladen?
TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Das Installieren dieses Programmes erfordert Administratorrechte. [br]Möchten Sie die Installation abbrechen?
TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Ihre benutzerdefinierten Presets sind vorhanden.[br]Möchten Sie diese entfernen?
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Wizard
TEXT_WIZARD_COMMENT = Bitte selektieren Sie den Modus, den Sie verwenden möchten.
TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Schneiden Sie bestimmte Parts des Videos.
TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Splitten Sie eine Videodatei in mehrere Segmente.
TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Verbinden Sie mehrere Videodateien.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cut/Join Guide
TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut Cutter
TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut Joiner
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cutting
TEXT_RESUME = Fortsetzen
TEXT_PAUSE = Pausieren
TEXT_READY = Warten
TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark
TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Schreiben des Datei-Headers
TEXT_JOIN_JOB = Verbinden
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Register
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Ihr Bandicut ist registriert worden.
TEXT_REGISTER_FAILED = Registrierung fehlgeschlagen. [br]Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse und die Seriennummer.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Es kann keine Verbindung zum Registrierungsserver hergestelltt werden.[br]Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und stellen Sie Ihre Systemuhr auf das heutige Datum und die aktuelle Zeit ein.${str1}
TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br]Wenn sie Hilfe benötigen, klicken sie auf den Button 'OK'.
TEXT_REGISTER_INFO = E-Mail-Adresse: ${str1}[br]Seriennummer: ${str2}
TEXT_REGISTER_INFO2 = Ablaufdatum: ${str1} (${int1} Tage übrig)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Ablaufdatum: ${str1} (weniger als 1 Tag übrig)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Ablaufdatum: ${str1} (abgelaufen)
TEXT_REGISTER_YET = Unregistriert!!![br]- Dem Video wird ein Wasserzeichen hinzugefügt.[br]- Bitte klicken Sie auf den Button "Registrieren", um alle Limitationen zu entfernen.
TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = Die Registrierung von Bandicut ist aufgehoben worden.
TEXT_UNREGISTER = Möchten Sie die Registrierung von Bandicut aufheben?
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = Lizenzverlängerung ist erforderlich!
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Ihre Lizenz wird nach %d Tag(en) ablaufen.
Um Bandicut weiterhin ohne Einschränkungen nutzen zu können, müssen Sie Ihre Lizenz erneuern.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Ihre Lizenz ist abgelaufen.
Um Bandicut weiterhin ohne Einschränkungen nutzen zu können, müssen Sie Ihre Lizenz erneuern.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Ihre Lizenz wird innerhalb von 24 Stunden ablaufen.
Um Bandicut weiterhin ohne Einschränkungen nutzen zu können, müssen Sie Ihre Lizenz erneuern.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = Bandicut-Lizenz läuft nach ${int1} Tagen ab. Klicken Sie auf den Button 'OK' für Instruktionen zur Lizenzverlängerung.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = Bandicut-Lizenz ist abgelaufen. Klicken Sie auf den Button 'OK' für Instruktionen zur Lizenzverlängerung.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = Bandicut-Lizenz wird innerhalb von 24 Stunden ablaufen. Klicken Sie auf den Button 'OK' für Instruktionen zur Lizenzverlängerung.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; upload video
TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Bitte geben Sie einen Titel für das hochzuladende Video ein.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Log-in - YouTube
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Anmeldung bei YouTube über den Browser ...
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Log-in - Vimeo
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Anmeldung bei Vimeo über den Browser ...
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Log-in - Google Drive
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Anmeldung bei Google Drive über den Browser ...
TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Hochgeladen
TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Dieses Video konnte nicht hochgeladen werden.
TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Diese Datei ist zu groß zum Hochladen.
TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Es gibt nicht genügend freien Platz zum Hochladen.
TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.
TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Dieses Video konnte nicht hochgeladen werden. Vimeo Basic-User können diese Funktion nicht verwenden.
TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Jetzt werden ${int1} Videodateien hochgeladen. Möchten Sie das Hochladen von Videos abbrechen und Bandicut schließen?
TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Bitte geben Sie ein Passwort ein.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut hat die von YouTube zugewiesene tägliche Upload-Quote überschritten.[br]Die Quote wird um Mitternacht Pacific Time zurückgesetzt.[br]Bitte versuchen Sie es nach Mitternacht Pacific Time erneut oder gehen Sie zu YouTube.com und laden Sie das Video direkt auf YouTube hoch.[br][br]Möchten Sie YouTube.com besuchen?
TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Ein Zugriffstoken konnte nicht abgerufen werden.
;
TXT_TITLE = Anmeldung bei YouTube ist abgeschlossen!
TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = Anmeldung bei YouTube ist abgeschlossen!
TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Sie können diese Seite schließen.
TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Goto bandicut.com
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; download & update
TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Die Installation ist im Gange ...
TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Installationsdateien konnten nicht heruntergeladen werden. [br]Möglicherweise ist dieses System derzeit nicht mit dem Internet verbunden.
TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = Die Installation wurde abgeschlossen.
TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = Die Installation ist fehlgeschlagen.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Menu
[MENU]
MENUSTR_MAIN_ABOUT = Über [tab]F1
MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Datei öffnen [tab]F2, Strg+O
MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Hochladen auf
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Datei schließen [tab]F4
MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Ausgabeordner öffnen [tab]Strg+F2
MENUSTR_MAIN_SETTING = Konfiguration [tab]F5
MENUSTR_MAIN_REGISTER = Registrierung [tab]F3
MENUSTR_MAIN_CLOSE = Beenden [tab]Alt+F4
MENUSTR_MAIN_HELP = Hilfe
MENUSTR_HELP_ONLINE = Hilfe
MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Hotkey-Informationen
MENUSTR_HELP_LICENSE = Copyright-Informationen
MENUSTR_MAIN_VIDEO = Video
MENUSTR_MAIN_AUDIO = Audio
MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Dateiinformationen [tab]Strg+F1
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Alle Dateien schließen [tab]F4
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Projektdatei öffnen
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Projektdatei speichern
MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Einstellungen
MENUSTR_PRESET_USER = Benutzer-Presets
MENUSTR_PRESET_ADD = Ein Preset hinzufügen
MENUSTR_PRESET_EDIT = Presets bearbeiten
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = Abbrechen
IDOK = OK
IDC_BTN_CLOSE = Schließen
IDC_BTN_YES = Ja
IDC_BTN_NO = Nein
IDC_BTN_REGISTER = Registrieren
IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Nach Abschluss den Ausgabeordner öffnen
IDC_ST_DETAIL_LINK = Mehr sehen ...
IDC_ST_OPTION = Optionen
IDC_ST_HELP = Hilfe
[IDD_OUTPUT_DETAIL]
IDD_OUTPUT_DETAIL = Encoding-Modus-Einstellungen
IDC_ST_FILE_FORMAT = Datei
IDC_ST_FORMAT = Dateiformat
IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Video
IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Audio
IDC_ST_VIDEO_SIZE = Videogröße
IDC_ST_FPS = FPS
IDC_ST_VIDEO_CODEC = Videocodec
IDC_ST_VIDEO_MODE = Bitrate-Steuerung
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Qualität
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Bitrate
IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Deinterlace
IDC_ST_AUDIO_CODEC = Audiocodec
IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Kanal
IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Frequenz
IDC_ST_AUDIO_MODE = Bitrate-Steuerung
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Bitrate
IDC_BTN_PRESET = Default
IDC_BTN_SETTING_MORE = Mehr Einstellungen ...
IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Normalisieren
IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Verwenden
[IDD_OUTPUT_V_ENCODER]
IDD_OUTPUT_V_ENCODER = ${str1} Einstellungen
IDC_ST_ENC_PROFILE = Profil
IDC_ST_ENC_LEVEL = Level
[IDD_PRESET_ADD]
IDD_PRESET_ADD = Ein neues Preset hinzufügen
IDC_ST_ADD_PRESET = Sie können die aktuellen Formateinstellungen als neues Preset speichern.[br]Geben Sie einen Name für das neue Preset ein.
IDC_ST_SELECT_ENCODER = Codec-Einstellungen
IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Codec
[IDD_PRESET_RENAME]
IDD_PRESET_RENAME = Preset umbenennen
IDC_ST_RENAME_PRESET = Geben Sie einen neuen Name für das Preset ein.
[IDD_PRESET_EDIT]
IDD_PRESET_EDIT = Presets bearbeiten
IDC_BTN_PRESET_ADD = Hinzufügen
IDC_BTN_PRESET_DELETE = Löschen
IDC_BTN_PRESET_RENAME = Umbenennen
[IDD_SETTING]
IDD_SETTING = Konfiguration
IDC_BTN_RESET = Reset
[IDD_SETTING_GENERAL]
IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = Warnung beim Öffnen von nicht durchsuchbaren Mediendateien
IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = Warnung, wenn eine Datei mit diesem Name bereits vorhanden ist
IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = Warnung beim Speichern einer Projektdatei
IDC_CK_USE_LOG_FILE = Erstellen einer Logdatei (*.log)
IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Dateiinformationen zu Beginn der Datei speichern (nur MP4)
IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Erstellungsdatum/Zeit der Originaldatei beibehalten
IDC_ST_UPLOAD = Upload-Optionen
IDC_CK_SHOW_TIP = Tipp/Information zeigen
IDC_CK_AUTO_MOVE = Eingabeposition beim Drücken der Zifferntasten verschieben
IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Deinterlace-Filter bei Wiedergabe von Interlaced-Video verwenden
[IDD_SETTING_FILE]
IDC_ST_OUTPUT = Ausgabeordner
IDC_BTN_SET_OUTPUT = Browsen ...
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Öffnen
IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = In den Quellordner speichern
IDC_ST_FILENAME = Einstellungen zur Dateibenennung
IDC_ST_CACHE_FOLDER = Cache-Ordner
IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Browsen ...
IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = Default
[IDD_SETTING_LANGUAGE]
IDC_ST_LANGUAGE = Sprache (Language)
IDC_ST_TRANSLATOR = Danke an die Übersetzer
[IDD_SETTING_HIGHSPEED]
IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = Warnung, wenn High-Speed-Modus nicht verwendet werden kann
IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = Im High-Speed-Modus immer nach Keyframe schneiden/zusammenführen
IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = Warnung, wenn sich die Startzeit der Datei ändert
[IDD_UPLOAD_TO_VIMEO]
IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Auf Vimeo.com hochladen
IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Upload-Informationen
IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Dateiname:
IDC_ST_VIMEO_TITLE = Titel:
IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Deskription:
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Privatsphäre:
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Jeder kann dieses Video sehen
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Nur ich kann dieses Video sehen
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Nur Personen, denen ich folge, können dieses Video sehen
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Nur Personen mit dem privaten Link können dieses Video sehen
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (Vimeo Basic-User können diese Option nicht verwenden)
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Nur Personen mit einem Passwort können dieses Video sehen
IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Passwort ausblenden
IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Upload
IDC_LN_VIMEO_HELP = Hilfe
[IDD_UPLOADING_VIMEO]
IDD_UPLOADING_VIMEO = Hochladen ...
IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = Der Video-Upload ist abgeschlossen!
IDC_ST_VIMEO_LINK = Link:
IDC_ST_VIMEO_EMBED = Einbetten:
IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Los
IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Kopieren
IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Schließen
[IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE]
IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Auf Youtube.com hochladen
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Upload-Informationen
IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Dateiname:
IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Titel:
IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Deskription:
IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Privatsphäre:
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Öffentlich - Jedem erlauben, dieses Video zu sehen
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Nicht gelistet - Jeder, der den Link zum Video hat, kann es sehen
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Privat - Es für mich und die von mir selektierten User sichtbar machen
IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Upload
IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Hilfe
IDC_LN_YOUTUBE_TOS = Mit einem Klick auf "Upload" bestätigen Sie, dass Sie alle Rechte an dem Content besitzen oder dass Sie vom Eigentümer autorisiert sind, den Content auf YouTube öffentlich verfügbar zu machen, und dass dieser ansonsten den YouTube-Nutzungsbedingungen entspricht.
IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Angemeldet bleiben
IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Log-out
[IDD_UPLOADING_YOUTUBE]
IDD_UPLOADING_YOUTUBE = Hochladen ...
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = Der Video-Upload ist abgeschlossen!
IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Link:
IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Einbetten:
IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Los
IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Kopieren
IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Schließen
[IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE]
IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Auf Google Drive hochladen
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Upload-Informationen
IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = Dateiname:
IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Teilen:
IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Nicht teilen
IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Einen Freigabelink erstellen
IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Jeder mit dem Link kann das Video sehen
IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Upload
IDC_LN_GDRIVE_HELP = Hilfe
IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Angemeldet bleiben
IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Log-out
[IDD_UPLOADING_GDRIVE]
IDD_UPLOADING_GDRIVE = Hochladen ...
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = Der Video-Upload ist abgeschlossen!
IDC_ST_GDRIVE_LINK = Link:
IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Los
IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Freigabelink kopieren
IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Schließen
[IDD_FILEINFO]
IDD_FILEINFO = Dateiinformationen
IDC_BTN_CLIPBOARD = In Zwischenablage kopieren
[IDD_REGISTER]
IDD_REGISTER = Bandicut registrieren
IDC_ST_1BUY = 1. Kaufen
IDC_ST_1BUY_COMMENT = Wenn Bandicut nicht registriert ist, wird dem Video ein Wasserzeichen hinzugefügt. Bitte klicken Sie auf den Button "Jetzt kaufen", um die Bandicut-Lizenz zu erwerben.
IDC_BTN_BUY_ONLINE = Jetzt kaufen
IDC_ST_2REGISTER = 2. Registrieren
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse und die Seriennummer ein. [br](Sie benötigen eine Online-Verbindung, um Bandicut zu registrieren.)
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = E-Mail-Adresse
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Seriennummer
IDC_BTN_REGISTER_NOW = Jetzt registrieren
IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Registrierung aufheben
[IDD_SHUTDOWN]
IDD_SHUTDOWN = Systemabschaltung
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Systemabschaltung
IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Das System wird herunterfahren, da der Prozess abgeschlossen worden ist.[br]Wenn Sie nicht herunterfahren möchten, klicken Sie auf den Button "Abbrechen".
IDD_SHUTDOWN_APP = Bandicut schließen
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Bandicut schließen
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut wird automatisch geschlossen, da der Prozess abgeschlossen worden ist.[br]Wenn Sie Bandicut nicht schließen möchten, klicken Sie auf den Button "Abbrechen".
[IDD_UPDATE_CHECK]
IDD_UPDATE_CHECK = Update-Überprüfung
IDC_ST_UPDATE_SETTING = Einstellungen
IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Automatische Update-Überprüfung aktivieren.
IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Pop-up zeigen, wenn ein Major-Update verfügbar ist.
IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Pop-up zeigen, wenn ein Beta-Update verfügbar ist.
IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Jetzt nach Updates suchen
[IDD_UPDATEINFO]
IDD_UPDATEINFO = Update-Informationen
IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Neue Version verfügbar.
IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Klicken Sie auf [Update] und laden Sie die Setup-Datei herunter.
IDOK = Update
[IDD_FAILTOADD]
IDD_FAILTOADD = Datei(en) konnte(n) nicht hinzugefügt werden.
[IDD_ITEM_EDIT]
IDD_ITEM_EDIT = Video-Splitter
IDOK = Anwenden
IDC_RD_SPLIT_NUMBER = Splitten in
IDC_RD_SPLIT_TIME = Splitten n. Dauer:
IDC_ST_SEGMENT = Segmente
IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Ausgewähltes Segment beibehalten
IDC_ST_HOUR = Std.
IDC_ST_MIN = Min.
IDC_ST_SEC = Sek.
[IDD_INFORMATION]
IDD_INFORMATION = Hotkey-Informationen
IDD_INFORMATION_LICENSE = Copyright-Informationen
[SKIN]
; New UI
; Common
$BN_START = Starten
$BN_CANCEL = Abbrechen
$BN_OK = OK
$BN_YES = Ja
$BN_NO = Nein
$ST_OPTION = Option
$CK_JOIN = Segmente zusammenführen
$BN_OPEN_OUTPUT = Öffnen
$BN_HELP = Hilfe
$CHECK_DO_NOT_SHOW = Nächstes Mal nicht mehr zeigen.
; Main
$BN_TIP = Bitte registrieren Sie sich, um alle Limitationen zu entfernen.
$BN_ADD_SEGMENT = Segment hinzufügen
$BN_GUIDE_OPEN_FILE = Datei öffnen
$BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Dateien öffnen
$ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Schneidebereich auswählen
$ST_GUIDE_START = Auf Starten klicken
$ST_GUIDE_ADD_FILES = Dateien hinzufügen
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Cutter-Segmentliste
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Joiner-Dateiliste
; Wizard
$BN_WIZARD_CUT = Schneiden
$BN_WIZARD_JOIN = Verbinden
$BN_WIZARD_SPLIT = Splitten
; About
$ST_ABOUT_VERSION_INFO = Bandicut-Version
$ST_ABOUT_COPYRIGHT = Copyright(c) 2013-2024 Bandicam.com
$BN_ABOUT_NEW_VERSION = Neue Version verfügbar.
$BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Update-Überprüfung
$ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Lizenz-Informationen
$BN_ABOUT_REGISTER = Registrieren
$BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Wie zu erwerben und zu registrieren
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Website-URL
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Homepage
$ST_ABOUT_FAQ_URL = FAQ
$BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Registrierung aktualisieren
$BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Lizenz erneuern
; OutputProgress
; Ready
$ST_READY_OUTPUT_MODE = Modus
$RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = High-Speed-Modus
$RD_READY_ENCODING_MODE = Encoding-Modus
$ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = Schnell und verlustfrei (empfohlen)
$ST_READY_MODE_ENCODING = Dateiformat, Qualität und Codec indiv. anpassen (langsam)
$ST_READY_FILE_FORMAT = Dateiformat
$ST_READY_VIDEO_INFO = Video-Info
$ST_READY_VIDEO_ENCODER = Video-Encoder
$ST_READY_AUDIO_INFO = Audio-Info
$BN_READY_DETAIL_SETTING = Encoding-Einstellungen
$BN_READY_PRESET = Presets
$ST_READY_OUTPUT_OPTION = Ausgabe
$ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Dateiname
$ST_READY_SAVE_FOLDER = Ordner
$CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = In den Quellordner speichern
$ST_READY_TRACK_OPTION = Tracks speichern
$RD_READY_ALL_TRACK = Alle Video- und Audiospuren speichern
$RD_READY_SEL_TRACK = Nur ausgewählte Video- und Audiospur speichern
$CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Audiospuren extrahieren (.mp3)
$CK_READY_REMOVE_AUDIO = Audiospuren entfernen
$ST_READY_SPEED = Playback-Speed
; Run
$ST_RUN_CUT_FILE_INFO = Fortschritt
$ST_RUN_FILE_NAME = Datei:
$ST_RUN_COMPLETE = Komplett
$BN_RUN_UPLOAD = Upload
$BN_RUN_PLAY = Abspielen
$ST_RUN_RUNNING_TIME = Verstrichene Zeit
$ST_RUN_REMAINING_TIME = Verbleibende Zeit
$ST_RUN_SPEED = Geschwindigkeit
$ST_RUN_FILE_SIZE = Dateigröße
$ST_END_OPTION = Nach Abschluss
$ST_UPLOAD_OPTION = Upload-Optionen
$CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Ausgabeordner öffnen
$CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Herunterfahren
$CK_SOUND_ALARM = Einen Sound abspielen
$CK_MOVE_TO_MAIN = Zu Hauptfenster gehen
$BN_HELP_RUN = Wenn es ein Problem mit dem Video gibt, klicken Sie hier!
; Capture
$BN_OPEN_FOLDER = Ordner öffnen
$BN_MESSAGE = [u]Das aufgenommene Bild ist im Ausgabeordner gespeichert worden.[/u]
; Update Bandicam
$ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Haben Sie Bandicam verwendet? Es ermöglicht Ihnen, alles auf Ihrem PC-Screen aufzeichnen und es als Videodatei zu speichern.[br]Möchten Sie Bandicam ausprobieren?
$BN_UPDATE_STEP1_LINK = Mehr erfahren
$ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Herunterladen im Gange ...
$BN_UPDATE_INSTALL = Jetzt installieren
$BN_UPDATE_LATER = Nein, Danke!
$BN_UPDATE_CANCEL = Abbrechen
$BN_UPDATE_CLOSE = Schließen
$ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg
; Update Bandicut
$ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = Es ist eine neue Version von Bandicut verfügbar. Möchten Sie das Update starten?
$BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Update
$BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Nicht wieder nach dieser Version fragen
$BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = Mehr erfahren
$BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Update-Einstellungen
; Renew License
$BN_REGISTER = Registrieren
$BN_BUY_NOW = Jetzt kaufen
$BN_RENEW = Jetzt erneuern
$ST_LEARN_MORE = Mehr erfahren
; Rebuild Index
$ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Vorbereitung Ihrer Datei(en) für die Bearbeitung.
; Tooltip
$TT_MENU = Menü
$TT_WIZARD = Erste Schritte (Pos1)
$TT_CUTTER = Schneiden
$TT_JOINER = Verbinden
$TT_ABOUT = Informationen (F1)
$TT_SETTING = Konfiguration (F5)
$TT_BANDICAM = Bandicam starten
$TT_FILE_CLOSE_WORK = Alle Dateien schließen (F4)
$TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Datei schließen - Alle Segmente entfernen (F4)
$TT_FILE_OPEN = Datei öffnen (F2, Strg+O)
$TT_FILE_ADD = Datei(en) hinzufügen (F2, Strg+O)
$TT_FILE_PROJECT = Projektdatei öffnen/speichern
$TT_OPEN = Öffnen
$TT_REGISTER = Registrieren (F3)
$TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Ausgabeordner öffnen (Strg+F2)
$TT_HELP = Hilfe
$TT_REFRESH_LINFO = Lizenz-Informationen aktualisieren
$TT_PLAYER_PLAY = Play/Pause (Leertaste)
$TT_PLAYER_STOP = Stop (Strg+Leertaste)
$TT_PLAYER_PLAY_SEG = Segment abspielen/pausieren (Strg+P)
$TT_PLAYER_STOP_SEG = Segment stoppen (Alt+P)
$TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Zu vorherigem Keyframe wechseln (Strg+Links)
$TT_PLAYER_PREV_FRAME = Zu vorherigem Frame wechseln (Links)
$TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Zu nächstem Frame wechseln (Rechts)
$TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Zu nächstem Keyframe wechseln (Strg+Rechts)
$TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Vorherige Datei abspielen (Links)
$TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Nächste Datei abspielen (Rechts)
$TT_PLAYER_SEG_ADD = Ein Segment hinzufügen (Strg+A)
$TT_ADD_SEGMENT_MAX = Sie können bis zu ${int1} Dateien/Segmente hinzufügen.
$TT_PLAYER_SEG_START = Segment-Startzeit festlegen (S)
$TT_PLAYER_SEG_END = Segment-Endzeit festlegen (E)
$TT_PLAYER_MUTE_ON = Stummschalten (M)
$TT_PLAYER_MUTE_OFF = Stummschaltung aufheben (M)
$TT_PLAYER_CAPTURE = Erfassen (Capture) (Strg+C)
$TT_ADD_SEGMENT = Segment hinzufügen (Strg+N)
$TT_PREV_SEGMENT = Nach oben verschieben
$TT_NEXT_SEGMENT = Nach unten verschieben
$TT_PREV_MOVE_FILE = Zurückgehen
$TT_NEXT_MOVE_FILE = Vorgehen
$TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Upload-Optionen
$TT_LIST_PLAY = Segment abspielen/pausieren
$TT_LIST_SPLIT = Splitten
$TT_LIST_CUT_REMOVE = Entfernen
$TT_LIST_JOIN_REMOVE = Entfernen
$FONT_SIZE =
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; FILE
$LOGO_FILE = logo.png
$BETA_ICON_FILE = beta_icon.png
$UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png
$EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png
[HOTKEYS]
HOTKEYS_DEFAULT = * Hotkeys für Bandicut
HOTKEYS_ABOUT = - Über Bandicut: F1
HOTKEYS_FILE_INFO = - Dateiinformationen: Strg+F1
HOTKEYS_SETTING = - Konfiguration: F5
HOTKEYS_MAX = - Maximieren/Wiederherstellen: Enter
HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Modus wechseln: Strg+M
HOTKEYS_REGISTER = - Bandicut registrieren: F3
HOTKEYS_HOME = - Zu Startseite gehen: Pos1
HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Abspielen
HOTKEYS_OPEN_FILE = - Datei öffnen: Strg+O, F2
HOTKEYS_CLOSE = - (Alle) Datei(en) schließen: F4
HOTKEYS_START = - Starten: Strg+Enter
HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Ausgabeordner öffnen: Strg+F2
HOTKEYS_PLAY = - Play/Pause: Leertaste
HOTKEYS_STOP = - Stop: Strg+Leertaste
HOTKEYS_MUTE = - Stummschalten ein/aus: M
HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Segment abspielen/pausieren: Strg+P
HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Segment stoppen: Alt+P
HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Ein Segment entfernen: Entf
HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Vorlauf: Rechts, Ziffernblock+
HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Rücklauf: Links, Ziffernblock-
HOTKEYS_CUT_TITLE = * Schneiden
HOTKEYS_SET_START_TIME = - Segment-Startzeit festlegen: S
HOTKEYS_SET_END_TIME = - Segment-Endzeit festlegen: E
HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Segment hinzufügen: Strg+N
HOTKEYS_NEXT_FRAME = - Nächstes Frame: Rechts, Ziffernblock+
HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - Nächstes Keyframe: Strg+Rechts
HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - Vorheriges Frame: Links, Ziffernblock-
HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - Vorheriges Keyframe: Strg+Links
HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - Vorheriges Segment auswählen: Auf
HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Nächstes Segment auswählen: Ab
HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - Zu vorheriger Zeitziffer wechseln: Shift+Tab
HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - Zu nächster Zeitziffer wechseln: Tab
HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Verbinden
HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Vorherige Datei abspielen/auswählen: Links
HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Nächste Datei abspielen/auswählen: Rechts