[GENERAL]
NAME = Français
TRANSLATOR = Colok - www.colok-traductions.com
DLG_FONT_NAME =
DLG_FONT_SIZE =
[TEXT]
TEXT_APP_NAME = Bandicut
TEXT_BUILDNO = Build#
TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2})
TEXT_APPINFO = Bandicut - Un éditeur de vidéos, simple et rapide.
TEXT_BETA = Béta
TEXT_UNREGISTERED = Non enregistré
TEXT_BUSINESS = Pour les affaires
TEXT_SAFEMODE = Mode sans échec
TEXT_ADMIN = Admin
TEXT_YES = Oui
TEXT_NO = Non
TEXT_CLOSE = Fermer
TEXT_CANCEL = Annuler
TEXT_OK = OK
TEXT_ABORT = Stop
TEXT_RETRY = Réessayer
TEXT_IGNORE = Ignorer
TEXT_CONTINUE = Continuer
TEXT_SAVE = Enregistrer
TEXT_NOT_SAVE = Ne pas enregistrer
TEXT_SECOND = Sec
TEXT_OPEN_FILE = Ouvrir un fichier
TEXT_SELECT_FOLDER = Sélectionner le dossier de destination.
TEXT_SEG_DURATION = Segment ${str1}
TEXT_SEEK_POS = Position de la recherche ${str1}
TEXT_TOTAL_SEG_DURATION = Durée ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_MODE = Mode rapide
TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = Mode d'encodage
TEXT_VOLUME_MUTE = Muet
TEXT_CHANGE_LANG = Pour modifier la langue, vous devez redémarrer Bandicut.[br]Voulez-vous redémarrer maintenant?
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les paramètres par défaut?
TEXT_SHUTDOWN_SEC = Le système s'arrêtera dans ${int1} secondes.
TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = Bandicut se fermera dans ${int1} secondes.
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = Une nouvelle version de Bandicut est disponible. [br]Voulez-vous la télécharger maintenant?
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = Cette version est la plus récente.
TEXT_UPDATE_FAILED = Impossible de vérifier les informations de version. [br]Le système ne peut pas se connecter à Internet. Veuillez réessayer.
TEXT_OFFLINE = Cette fonction est disponible si vous êtes connecté à Internet.[br]Veuillez ressayer après avoir vérifié votre connexion internet.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Error, Warning
TEXT_PROGRAM_INVALID = Le programme n'est pas correctement installé. [br]Vous devez réinstaller Bandicut.
TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = Bandicut fonctionne en mode sans échec. [br]Certaines fonctionnalités, notamment l'encodage avec accélération matérielle, peuvent ne pas fonctionner en mode sans échec.
TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Vous ne pouvez pas modifier ces paramètres avec la version gratuite de Bandicut. [br]Veuillez acheter Bandicut via https://www.bandicut.com
TEXT_NOT_SEEKABLE = Ce média n'est pas analysable.
TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = Le mode Rapide et les paramètres sont indisponibles.[br]- La table d'index est corrompue.[br]- Il n'y a aucune image clé ou table d'index.
TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = Bandicut ne prend pas en charge ce fichier. [br](Il n'existe pas de vidéo ou le Codec n'est pas pris en charge)[br]
TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = [br]- Codec Vidéo ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]- Codec Audio ${int1} : ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]- Format du fichier : ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = Aucun
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (Lecture impossible)
TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (Aucune donnée Vidéo)
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = [br]Le fichier d'entrée n'existe pas.[br]Veuillez vérifier le chemin du fichier.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED = Le mode Rapide est indisponible.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = Ce fichier ne peut pas utiliser le mode Rapide en raison d'un problème de Codec. [br]- Veuillez utiliser le mode Encodage.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - Il y a moins de 10 images vidéo.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - Impossible de créer le fichier multimédia.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = Le mode Rapide va beaucoup plus vite que le mode Encodage. [br]Cependant, l'heure de début de ce fichier peut changer lorsque vous utilisez le mode Rapide (${str1}).
TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = Voulez-vous procéder en mode Rapide?
TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Le mode Rapide est disponible après l'Enregistrement.[br][br]Voulez-vous acheter la licence de Bandicut https://www.bandicut.com ?
TEXT_KEY_FRAME_CUT = L'heure de début de ce fichier peut changer.
TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - Utiliser un autre mode d'Encodage si vous rencontrez le moindre problème.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = Vous ne pouvez utiliser le Mode rapide que pour joindre des morceaux ayant le même format.
TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = La tâche est en cours d'exécution. Voulez-vous annuler et fermer Bandicut?
TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = La tâche est en cours d'exécution. Voulez-vous l'annuler?
TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = Ne plus afficher.
TEXT_MSG_WRITE_HEADER = Ecriture de l’en-tête du fichier; Si le fichier est volumineux, cela risque de prendre un peu de temps. Veuillez patienter s’il vous plaît!
TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = Manque d'espace disque pour le dossier de destination.
TEXT_ERROR_DISKSPACE = Veuillez changer le dossier de destination et réessayer.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Espace disque disponible: ${str1}[br]-Espace disque nécessaire:${str2}
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = Manque d'espace disque pour le dossier cache.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = Veuillez changer le dossier de cache et réessayer.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL = [br]-Espace disque disponible: ${str1}[br]-Espace disque nécessaire:${str2}
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = Veuillez modifier le dossier de sortie ou de cache.
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = Le dossier de sortie ou de cache n'est pas situé sur un système de fichiers NTFS, ce qui peut poser des problèmes lors du traitement de fichiers de plus de 4 Go.[br]-Dossier à modifier :
TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = Analyser maintenant le fichier multimédia. Une fois l'analyse terminée, vous pourrez faire une recherche par image-clé.
TEXT_READ_FILE = Impossible de lire le fichier. Veuillez vérifier le fichier d'Entrée. [br] Si le fichier se trouve sur un CD/DVD, veuillez copier le fichier sur votre disque dur et réessayer.
TEXT_CODEC_CONFIG = Les paramètres d'encodage sont incorrects.
TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br] Allez dans le menu "Paramètres de d'encodage et utilisez les paramètres d'encodage par défaut, puis réessayer.
TEXT_VIDEO_ENCODING = Une erreur s'est produite lors de l'encodage de la Vidéo. Vous devez vérifier le fichier original ou les paramètres d'encodage.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = La conversion s'est arrêtée en raison d'un problème avec l'encodeur vidéo Intel® Quick Sync.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = Voulez-vous utiliser l'encodage logiciel H.264?
TEXT_AUDIO_ENCODING = Une erreur s'est produite lors de l'encodage Audio. Vous devez vérifier le fichier original ou les paramètres d'encodage.
TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = Impossible de créer le fichier de sortie.
TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = Conversion impossible dans cette résolution vidéo.[br]La résolution maximale supportée par ${str1} est ${str2}.[br]Allez dans le menu 'Paramètres d'encodage' et sélectionnez une autre résolution vidéo et réessayez..
TEXT_NO_ENCODER = Encodeur introuvable.
TEXT_SEND_FILE = Si vous envoyez le fichier vidéo à bandicut@bandicam.com, nous essayerons de résoudre le problème.
TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = A partir de maintenant, utiliser l'encodage logiciel H.264
TEXT_INTER_FILE = Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la vidéo dans le dossier de destination.
TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = Certaines pistes audio ne peuvent pas être décodées.[br]- Elles ne seront pas converties. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
TEXT_REBUILD_COMPLETE = Fichier(s) prêt(s) à être modifier.
TEXT_REBUILD_FAILED = Une erreur s'est produite lors de la préparation du ou des fichiers vidéo.[br]
TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = Echec de l'Encodage.(${int1})
TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = Impossible d'utiliser le mode Rapide, le fichier est trop gros. Veuillez utiliser le mode Encodage.
TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = Si plusieurs fichiers sont ajoutés, Bandicut basculera en Assembleur. [br] Etes-vous sûr de vouloir continuer?[br]Si vous cliquez sur "Non", seul le premier fichier sera ajouté.
TEXT_MSG_CANT_CHANGE = Bandicut analyse les fichiers qui ont été ajoutés.
TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = Le fichier a été supprimé de la liste du morceau car il n’existe pas.[br]-${str1}
TEXT_INVALID_VALUE = Veuillez entrer une valeur entre ${int1} et ${int2}.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = Vous pouvez ajouter jusqu’à ${int1} fichiers/segments.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = Ci-dessous, les ${int1} fichiers qui n’ont pas été ajoutés.[br]${str1}
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = Vous êtes sur le point de dépasser le nombre maximal de segments (${int1}). Si vous continuez, certains segments ne seront pas ajoutés.[br]Etes-vous sûr de vouloir continuer?
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = Bandicut ne peut pas divisé en ${int1} segments car la longueur de chaque segment est trop courte.[br]Veuillez en réduire le nombre
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = Vous ne pouvez pas diviser le segment car le nombre maximal de segments a été dépassé.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = La durée est plus longue que la durée du segment.[br] Réglez-la à une valeur plus petite et réessayez.
TEXT_WARNING_INVALID_TIME = Augmenter la durée de plus d’une seconde.
TEXT_EXIST_FILE_HEADER = Un fichier ayant le même nom existe déjà!
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = Si vous continuez cette tâche, un numéro séquentiel sera ajouté au nom du fichier. Etes vous sûr de vouloir continuer?
TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = Enregistrer le fichier du projet
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} existe déjà.[br]Voulez-vous l'écraser ?
TEXT_MSG_PROJECT_HELP = Qu'est-ce qu'un fichier de projet ?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = Une tâche est en cours.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = Si vous ajoutez des fichiers vidéo ou un fichier de projet, la tâche en cours sera perdue.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = Voulez-vous continuer après l'enregistrement du fichier de projet ?
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = Voulez-vous continuer après l'enregistrement du fichier de projet ?
TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = Impossible d'ouvrir le fichier de projet.
TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = Bandicut ne s'est pas arrêté correctement.[br]Voulez-vous restaurer votre précédente tâche ?
; Available Encoder
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = Intel Quick Sync Video n'est pas activé.[br]Pour utiliser le codec "H264 (Intel® Quick Sync Video)", veuillez brancher le câble VGA du moniteur sur le port VGA de la carte mère.
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = Voulez-vous vous rendre sur notre page d'aide?
TEXT_ENCODER_TITLE = ${str1} encoder disponible
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER = ${str1} est un encodeur matériel qui vous permet d'éditer des vidéos à une vitesse supérieure de l'encodeur logiciel.
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = [br]Voulez-vous utiliser l'encodeur ${str1}?
TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = Cette fonctionnalité n'est plus disponible en raison de la politique de Facebook.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Log
TEXT_INPUT_FILE_INFO = Informations sur le fichier d'Entrée
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Ce système ne prend pas en charge l'encodage H.264.
TEXT_FILE_NAME = Nom du fichier: ${str1}
TEXT_FILE_TYPE = Format du fichier: ${str1}
TEXT_FILE_DURATION = Durée: ${str1}
TEXT_FILE_SIZE = Taille du fichier: ${str1}
TEXT_SEGMENT = Morceaux: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = - Heure originale du début: ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = - Nouvelle heure du début: ${str1}
TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = Utilser le mode Rapide: ${str1}
TEXT_SEEKABLE = Recherche ${str1}
TEXT_POSSIBLE = Activer
TEXT_IMPOSSIBLE = Désactiver
TEXT_POSSIBLE_REG = Disponible après l'enregistrement.
TEXT_TRACK_COUNT = ${int1} piste(s) vidéo, ${int2} piste(s) audio
TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = Informations sur le fichier de Sortie
TEXT_ADD_FAILED = [Impossible d'ajouter le fichier]
TEXT_OUTPUT_OPTION = Options de Sortie
TEXT_INPUT_FILES = [Compte des fichiers (morceaux) d'Entrée: ${int1}]
TEXT_ENCODER_NAME = Encodeur
TEXT_CODEC = Codec
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Main window
TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = Fichiers multimédias
TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = Projet
TEXT_MAIN_ALL_FILES = Tous les fichiers
TEXT_MOREINFO = Plus d'info...
TEXT_SEGMENT_TITLE = Segment ${str1}
TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = Fichier ${str1}
TEXT_RECORDING = Démarrer l’enregistrement d’écran de Bandicam[br](enregistrer l'écran d'un PC, d'un jeu ou une webcam)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Banner
TEXT_BANNER_FONT = Arial
TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb
TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c
TEXT_BANNER_OFF_TITLE = Version d'essai
TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = Vous utilisez une version non enregistrée.
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Si vous achetez et que vous enregistrez une licence de Bandicut,
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = vous pourrez utiliser ce programme sans aucune limitation.
TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = Insatisfait de la vitesse?
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Veuillez acheter la licence de Bandicut.
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = La vitesse augmentera de plus de ${str1}% (${str2}).
TEXT_BANNER_RESULT_BTN = Acheter maintenant
TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (gratuit) pour Microsoft
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = Le plus rapide pour couper, scinder et assembler des fichiers vidéos sans perte!
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = Pour plus d'informations, visitez le site officiel.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Configuration
TEXT_TAB_GENERAL = Général
TEXT_TAB_FILE = Sortie
TEXT_TAB_LANGUAGE = Langue
TEXT_TAB_HIGHSPEED = Mode rapide
TEXT_TAB_VFILTER = Filtre vidéo
TEXT_TAB_INFO = A propos
TEXT_PREFIX_FILE_NAME = Nom du fichier source
TEXT_PREFIX_CUSTOM = Préfixe personnalisé
TEXT_PREFIX_NONOE = Aucun
TEXT_SUFFIX_TIME = Date et heure
TEXT_SUFFIX_SERIAL = Numéro de la séquence
TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = Date et numéro de la séquence
TEXT_FILE_EXAMPLE = Ex:
TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (Défaut)
TEXT_INTEL_QSV = Intel® Quick Sync video (Rapide, accélération matérielle)
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = Ce système ne prend pas en charge l'encodage H.264.[br]Voulez-vous visiter la page internet de l'aide?
TEXT_VIDEO_QUALITY = Qualité
TEXT_VIDEO_BITRATE = Débit(kbps)
TEXT_AUDIO_MONO = Mono
TEXT_AUDIO_STEREO = Stéréo
TEXT_NO_VIDEO = Pas de Vidéo
TEXT_NO_AUDIO = Pas d'Audio
TEXT_VIDEO = Vidéo
TEXT_AUDIO = Audio
TEXT_UNKNOWN = Inconnue
TEXT_AUTO = Auto
TEXT_ALWAYS = Toujours
TEXT_DONT_USE = Ne pas utiliser
TEXT_FIT_WIDTH = Ajuster à la largeur
TEXT_FIT_HEIGHT = Ajuster à la hauteur
TEXT_SIZE_AUTO = Conserver la taille originale
TEXT_SIZE_CUSTOM = Personnalisée
TEXT_FIT_WIDTH_INFO = Ajuster à la largeur (${int1}x0)
TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = Ajuster à la hauteur (0x${int1})
TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2})
TEXT_FULL_HD = 1920x1080 (Full HD, 1080p)
TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2)
TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4)
TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (Nouvel iPad)
TEXT_FPS_AUTO = Conserver le nombre d'images par seconde
TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = La largeur et la hauteur minimales de la vidéo sont ${int1}.
TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = La largeur et la hauteur maximales de la vidéo sont ${int1}.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = L'encodage peut échouer lorsque la largeur ou la hauteur de la vidéo est un nombre impair.[br] Voulez-vous modifier les dimensions de la vidéo comme indiqué ci-dessous?
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = [br]- Dimension de la vidéo définie par l'utilisateur: ${int1} x ${int2}
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = [br]- Nouvelle dimension de la vidéo: ${int1} x ${int2}
TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = Le débit vidéo maximal de la vidéo est ${str1} Kbps(${int1} Mbps).
TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = La qualité de la vidéo doit être comprise entre 1 et 100.
TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec l’option [Supprimer les pistes Audio].[br]Voulez-vous désactiver l’option [Supprimer les pistes Audio]?
TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec l’option [Normaliser].[br]Voulez-vous désactiver l’option [Normaliser]?
TEXT_SAMPLERATE_AUTO = Conserver la fréquence originale
TEXT_ASK_FOR_REG = Version non enregistrée
TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = Acheter la licence de Bandicut pour enlever toutes les limitations.
TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = Ignorer et continuer
TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = S'enregistrer à Bandicut
TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = Essayer la version d'essai de Bandicut
TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = Le dossier de destination n'existe pas. Veuillez le modifier.
TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = Vous pouvez enregistrer ces fichiers dans ce dossier. Veuillez choisir un autre dossier.
TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = Vous ne pouvez pas enregistrer les fichiers dans le dossier source [br]Voulez-vous continuer après avoir décoché l'option [Enregistrer dans le dossier source] ?
TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = Le nom de fichier ne doit pas contenir les caractères suivants.[br]${str1}
TEXT_LONG_PATH = Le nom du fichier est trop long. Veuillez le raccourcir et réessayez ou essayez un dossier ayant un chemin plus court.[br] Le nombre maximal de caractères indiquant le chemin du fichier est de ${int1} caractères.
TEXT_ADDING_FILES = Ajout de fichiers multimédias. Veuillez patienter...
TEXT_ALLOW_SPEED = Veuillez entrer une valeur entre ${str1} et ${str2}.
TEXT_DEFAULT_PRESET = Défaut
TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = Adapter largeur
TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = Adapter hauteur
TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps)
TEXT_SMARTPHONE_PRESET = Smartphone
TEXT_PPT_PRESET = PowerPoint
TEXT_DELETE_PRESET = Voulez-vous supprimer le préréglage ?[br][br]-Nom du préréglage: ${str1}
TEXT_SAME_PRESET = Le nom du préréglage que vous avez saisi existe déjà. Voulez-vous écraser le préréglage existant ?[br][br]-Nom du préréglage: ${str1}
TEXT_SAME_RENAME_PRESET = Le nom du préréglage que vous avez saisi existe déjà. Veuillez indiquer un autre nom.[br][br]-Nom du préréglage: ${str1}
TEXT_REFLECTED_PRESET = Votre préréglage a été appliqué [br][br]-Nom du préréglage : ${str1}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Installer
TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = Ce programme va installer Bandicut sur votre ordinateur.[br][br]Si Bandicut est en cours d'exécution, veuillez l'arrêter avant de lancer l'installation.[br][br]Cliquer sur le bouton Suivant pour continuer.
TEXT_DELETE_ALL_FILES = Tous les fichiers de (${str1}) n'ont pas été supprimés. [br]Voulez-vous les supprimer?
TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = Bandicut est en cours d’utilisation. Fermer le programme avant de continuer.
TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Ce programme ne fonctionne correctement que sous Windows 7 et ultérieur. [br]Voulez-vous télécharger la version pour Windows XP?
TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Ce logiciel ne fonctionnera correctement que sur Windows 7 et versions ultérieures. [br]Voulez-vous télécharger la version disponible pour ce système d’exploitation?
TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = Ce logiciel ne fonctionne que sur Windows 64 bits. [br]Voulez-vous télécharger la version pour Windows 32 bits ?
TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = Les droits d'administrations sont nécessaires pour l'installation de ce programme. [br]Voulez-vous annuler l'installation?
TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = Vos préréglages personnalisés existants.[br]Voulez-vous les supprimer?
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Wizard
TEXT_WIZARD_COMMENT = Veuillez sélectionner le mode que vous voulez utiliser.
TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = Couper ou supprimer un ou plusieurs morceaux d'un fichier vidéo.
TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = Scinder un fichier vidéo en plusieurs segments.
TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = Assembler plusieurs fichiers vidéo.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cut/Join Guide
TEXT_GUIDE_CUT = Couper avec Bandicut
TEXT_GUIDE_JOIN = Assembler avec Bandicut
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cutting
TEXT_RESUME = Continuer
TEXT_PAUSE = Pause
TEXT_READY = En attente
TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark
TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1} - Ecriture de l’en-tête du fichier
TEXT_JOIN_JOB = Assembler
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Register
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Votre Bandicut a été enregistré.
TEXT_REGISTER_FAILED = Echec de l'enregistrement. [br]Vérifiez votre adresse Email et le numéro de série.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = Impossible de se connecter au serveur d'enregistrement.[br]Vérifiez votre connexion internet et veuillez régler votre PC à l'heure/date d'aujourd'hui.${str1}
TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br] Si vous avez besoin d'aide, cliquez sur le bouton OK.
TEXT_REGISTER_INFO = Adresse Email: ${str1}[br]Numéro de série: ${str2}
TEXT_REGISTER_INFO2 = Date d'expiration : ${str1} (${int1} jours restants)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = Expiration Date : ${str1} (Less than 1 day left)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = Date d'expiration : ${str1} ( périmé)
TEXT_REGISTER_YET = Non enregistré !!![br]- Un filigrane sera ajouté à la vidéo.[br]- Cliquez sur le bouton "Enregistrer" pour supprimer toutes les limitations.
TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = La désactivation de Bandicut a été enregistré.
TEXT_UNREGISTER = Voulez-vous désactiver l'enregistrement de Bandicut?
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = Le renouvellement de la licence est obligatoire!
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = Votre licence expirera après %d jour(s).
Pour continuer à utiliser Bandicut sans limitations, vous devez renouveler votre licence.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Votre licence a expiré.
Pour continuer à utiliser Bandicut sans limitations, vous devez renouveler votre licence.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = Votre licence expirera dans 24 heures.
Pour continuer à utiliser Bandicut sans limitations, vous devez renouveler votre licence.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = La licence de Bandicut expire d’ici ${int1} jours. Cliquez sur le bouton "OK" pour connaitre les instructions du renouvèlement de la licence.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = La licence de bandicut a expiré. Cliquez sur le bouton "OK" pour obtenir les instructions du renouvèlement de la licence.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = La licence de Bandicut expirera dans les 24 heures. Cliquer sur le bouton 'OK' pour obtenir les instructions de renouvellement de la licence.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; upload video
TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = Veuillez saisir le titre de la vidéo à envoyer sur le serveur.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = Identification - Youtube
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = Se connecter à YouTube depuis le navigateur...
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = Identification - Vimeo
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = Se connecter à Vimeo depuis le navigateur...
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = Connexion - Google Drive
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = Connexion avec Google Drive depuis le navigateur...
TEXT_UPLOAD_COMPLETE = Transfert terminé
TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = Impossible d'envoyer la vidéo.
TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = Ce fichier est trop volumineux.
TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = Il manque d'espace pour le transfert.
TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = Impossible de se connecter au serveur.
TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = Impossible d’envoyer cette vidéo. Les utilisateurs de Vimeo Basic ne peuvent pas utiliser cette fonction.
TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Transfert de ${int1} fichier(s) vidéo. Voulez-vous annuler l'ajout de la vidéo et fermer Bandicut?
TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = Veuillez entrer un mot de passe.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = Bandicut a dépassé le quota de téléchargement quotidien attribué par YouTube.[br]Le quota sera réinitialisé à minuit, heure du Pacifique.[br]Veuillez réessayer après minuit, heure du Pacifique, ou rendez-vous sur YouTube.com et téléchargez la vidéo directement sur YouTube.[br][br]Voulez-vous vous rendre sur YouTube.com ?
TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = Echec de l'obtention d'un ticket d'accès.
;
TXT_TITLE = La création du compte sur YouTube est terminée!
TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = La création du compte sur YouTube est terminée!
TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = Vous pouvez fermer cette page.
TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = Allez sur bandicut.com
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; download & update
TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = Installation en cours...
TEXT_UPDATE_FAILED_DL = Impossible de télécharger les fichiers d'installation. [br]Vous n’êtes pas connecté à Internet.
TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = L’installation est terminée.
TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = L’installation a échoué.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Menu
[MENU]
MENUSTR_MAIN_ABOUT = A propos de Bandicut traduit par Colok [tab]F1
MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = Ouvrir un fichier [tab]F2, Ctrl+O
MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = Envoyer sur
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = Fermer le fichier [tab]F4
MENUSTR_MAIN_OUTPUT = Ouvrir le dossier de destination [tab]Ctrl+F2
MENUSTR_MAIN_SETTING = Paramètres [tab]F5
MENUSTR_MAIN_REGISTER = Enregistrement [tab]F3
MENUSTR_MAIN_CLOSE = Quitter [tab]Alt+F4
MENUSTR_MAIN_HELP = Aide
MENUSTR_HELP_ONLINE = Aide
MENUSTR_HELP_HOTKEYS = Raccourcis
MENUSTR_HELP_LICENSE = Information sur la licence
MENUSTR_MAIN_VIDEO = Vidéo
MENUSTR_MAIN_AUDIO = Audio
MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = Informations sur le fichier [tab]Ctrl+F1
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = Fermer tous les fichiers [tab]F4
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = Ouvrir un projet
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = Enregistrer le projet
MENUSTR_UPLOAD_SETTING = Paramètres
MENUSTR_PRESET_USER = Préréglages utilisateur
MENUSTR_PRESET_ADD = Ajouter un préréglage
MENUSTR_PRESET_EDIT = Modifier des préréglages
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = Annuler
IDOK = OK
IDC_BTN_CLOSE = Fermer
IDC_BTN_YES = Oui
IDC_BTN_NO = Non
IDC_BTN_REGISTER = S'enregistrer
IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Ouvrir le dossier de destination une fois la tâche terminée
IDC_ST_DETAIL_LINK = Infos supplémentaires...
IDC_ST_OPTION = Options
IDC_ST_HELP = Aide
[IDD_OUTPUT_DETAIL]
IDD_OUTPUT_DETAIL = Paramètres du mode d'Encodage
IDC_ST_FILE_FORMAT = Fichier
IDC_ST_FORMAT = Format du fichier
IDC_ST_VIDEO_DETAIL = Vidéo
IDC_ST_AUDIO_DETAIL = Audio
IDC_ST_VIDEO_SIZE = Taille de la Vidéo
IDC_ST_FPS = FPS
IDC_ST_VIDEO_CODEC = Codec de la Vidéo
IDC_ST_VIDEO_MODE = Contrôle de débit (Bitrate)
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = Qualité
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = Débit (Bitrate)
IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = Désentrelacer
IDC_ST_AUDIO_CODEC = Codec Audio
IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = Canal
IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = Fréquence
IDC_ST_AUDIO_MODE = Contrôle du débit (Bitrate)
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = Débit (Bitrate)
IDC_BTN_PRESET = Défaut
IDC_BTN_SETTING_MORE = Plus de paramètres...
IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = Normaliser
IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = Utiliser
[IDD_OUTPUT_V_ENCODER]
IDD_OUTPUT_V_ENCODER = Paramètres ${str1}
IDC_ST_ENC_PROFILE = Profil
IDC_ST_ENC_LEVEL = Niveau
[IDD_PRESET_ADD]
IDD_PRESET_ADD = Ajouter un nouveau préréglage
IDC_ST_ADD_PRESET = Vous pouvez enregistrer les paramètres de ce format en tant que nouveau préréglage.[br]Entrer un nom pour ce nouveau préréglage.
IDC_ST_SELECT_ENCODER = Paramètres des Codecs
IDC_ST_VIDEO_ENCODER = Codec
[IDD_PRESET_RENAME]
IDD_PRESET_RENAME = Renommer le préréglage
IDC_ST_RENAME_PRESET = Définir un nouveau nom pour ce préréglage.
[IDD_PRESET_EDIT]
IDD_PRESET_EDIT = Modifier les préréglages.
IDC_BTN_PRESET_ADD = Ajouter
IDC_BTN_PRESET_DELETE = Supprimer
IDC_BTN_PRESET_RENAME = Renommer
[IDD_SETTING]
IDD_SETTING = Paramètres
IDC_BTN_RESET = Réinitialiser
[IDD_SETTING_GENERAL]
IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = M'alerter lors de l'ouverture de fichiers multimédias non identifiables.
IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = M'alerter quand un fichier porte déjà ce nom.
IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = M'alerter lors de l'enregistrement d'un fichier de projet.
IDC_CK_USE_LOG_FILE = Créer un rapport (.log)
IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = Enregistrer les informations du fichier (moov) en tête du fichier.
IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = Conserver la date et l'heure originales de la création du fichier (balise de données).
IDC_ST_UPLOAD = Options d’envoi
IDC_CK_SHOW_TIP = Afficher les astuces/informations
IDC_CK_AUTO_MOVE = Déplacer la position d'entrée en appuyant sur les touches numériques
IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = Utiliser le filtre de désentrelacement lors de la lecture d'une vidéo entrelacée.
[IDD_SETTING_FILE]
IDC_ST_OUTPUT = Dossier de destination
IDC_BTN_SET_OUTPUT = Parcourir...
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = Ouvrir
IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = Enregistrer dans le dossier source
IDC_ST_FILENAME = Paramètres du nom du fichier
IDC_ST_CACHE_FOLDER = Dossier Cache
IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = Parcourir...
IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = Défaut
[IDD_SETTING_LANGUAGE]
IDC_ST_LANGUAGE = Langue
IDC_ST_TRANSLATOR = Merci aux traducteurs
[IDD_SETTING_HIGHSPEED]
IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = M'alerter en cas d'impossibilité d'utiliser le mode Vitesse rapide.
IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = En mode Vitesse rapide, toujours couper et fusionner par images clés.
IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = M'alerter lorsque l'heure de début du fichier va changer.
[IDD_UPLOAD_TO_VIMEO]
IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Envoyer sur Vimeo.com
IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = Information du transfert
IDC_ST_VIMEO_FILENAME = Nom du fichier:
IDC_ST_VIMEO_TITLE = Titre:
IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = Description:
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = Confidentialité:
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = Tout le monde - Tout le monde pourra voir cette vidéo
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = Moi seulement - Je serai la seule personne à pouvoir voir cette vidéo et personne d'autre
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = Seuls les gens que je suis - Seuls les gens que je suis sur Vimeo pourront voir la vidéo
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = Seules les personnes ayant le lien privé pourront voir cette vidéo people (les utilisateurs de Vimeo Basic ne peuvent pas utiliser cette option)
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (les utilisateurs de Vimeo Basic ne peuvent utiliser cette option)
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = Seules les personnes ayant le mot de passe peuvent voir cette vidéo
IDC_CK_HIDE_PASSWORD = Masquer le mot de passe
IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = Envoi
IDC_LN_VIMEO_HELP = Aide
[IDD_UPLOADING_VIMEO]
IDD_UPLOADING_VIMEO = En cours de transfert...
IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = La vidéo a été correctement transférée!
IDC_ST_VIMEO_LINK = Lien:
IDC_ST_VIMEO_EMBED = Incorporer:
IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = Aller
IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = Copier
IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = Fermer
[IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE]
IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Envoyer sur Youtube.com
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = Information du transfert
IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = Nom du fichier:
IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = Titre:
IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = Description:
IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = Confidentialité:
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = Publique - Tout le monde peut voir cette vidéo
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = Non listé - Toutes les personnes ayant le lien de la vidéo peuvent la voir
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = Privée - Moi et les personnes que j'aurai choisies pourront visionner cette vidéo
IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = Envoi
IDC_LN_YOUTUBE_HELP = Aide
IDC_LN_YOUTUBE_TOS =
IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = Rester connecté
IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = Déconnexion
[IDD_UPLOADING_YOUTUBE]
IDD_UPLOADING_YOUTUBE = En cours de transfert...
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = La vidéo a été correctement transférée!
IDC_ST_YOUTUBE_LINK = Lien:
IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = Incorporer:
IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = Aller
IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = Copier
IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = Fermer
[IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE]
IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = Envoyer dans Google Drive
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = Envoi information
IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = Nom de fichier:
IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = Partager:
IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = Ne pas partager
IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = Créer un lien de partage
IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = Toute personne disposant du lien peut voir
IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = Envoi
IDC_LN_GDRIVE_HELP = Aide
IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = Rester connecté
IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = Se déconnecte
[IDD_UPLOADING_GDRIVE]
IDD_UPLOADING_GDRIVE = Envoi...
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = L'envoi de la vidéo est terminé !
IDC_ST_GDRIVE_LINK = Lien:
IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = Go
IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = Copier le lien de partage
IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = Fermer
[IDD_FILEINFO]
IDD_FILEINFO = Informations sur le fichier
IDC_BTN_CLIPBOARD = Copier dans le porte-documents
[IDD_REGISTER]
IDD_REGISTER = Enregistrer Bandicut
IDC_ST_1BUY = 1. Acheter
IDC_ST_1BUY_COMMENT = Si Bandicut n'est pas enregistré, un filigrane sera ajouté à la vidéo. Cliquez sur le bouton "Acheter maintenant" pour acheter une licence de Bandicut.
IDC_BTN_BUY_ONLINE = Acheter maintenant
IDC_ST_2REGISTER = 2. Enregistrer
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = Veuillez entrer votre adresse email et le numéro de série. [br](Vous avez besoin d'une connexion internet pour vous enregistrer.)
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = Adresse Email
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = Numéro de Série
IDC_BTN_REGISTER_NOW = Enregistrez-vous maintenant
IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = Non enregistré
[IDD_SHUTDOWN]
IDD_SHUTDOWN = Arrêt du système
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = Arrêt du système
IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = Le système va s'arrêter car le processus est terminé.[br]Si vous ne souhaitez pas arrêter, cliquez sur le bouton Annuler.
IDD_SHUTDOWN_APP = Fermer Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Fermer Bandicut
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = Bandicut va se fermer automatiquement car le processus est terminé.[br]Si vous ne souhaitez pas fermer Bandicut, cliquez sur le bouton Annuler.
[IDD_UPDATE_CHECK]
IDD_UPDATE_CHECK = Mettre à jour
IDC_ST_UPDATE_SETTING = Paramètres
IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = Activer les mises à jour automatiques.
IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = Voir un message quand une mise à jour majeure est disponible.
IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = Afficher un pop-up lorsqu’une version Béta est disponible.
IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = Vérifier les mises à jour maintenant
[IDD_UPDATEINFO]
IDD_UPDATEINFO = Information sur la mise à jour
IDC_ST_UPDATE_MSG1 = Une nouvelle version est disponible.
IDC_ST_UPDATE_MSG2 = Si vous cliquez sur le bouton "Mettre à jour", vous allez la télécharger.
IDOK = Mettre à jour
[IDD_FAILTOADD]
IDD_FAILTOADD = Impossible d'ajouter des fichiers.
[IDD_ITEM_EDIT]
IDD_ITEM_EDIT = Scinder une vidéo
IDOK = Appliquer
IDC_RD_SPLIT_NUMBER = Scinder en
IDC_RD_SPLIT_TIME = Durée des morceaux:
IDC_ST_SEGMENT = Segments
IDC_CK_KEEP_SEGMENT = Conserver le segment sélectionné
IDC_ST_HOUR = Heure
IDC_ST_MIN = Min.
IDC_ST_SEC = Sec.
[IDD_INFORMATION]
IDD_INFORMATION = Raccourcis
IDD_INFORMATION_LICENSE = Information sur la licence
[SKIN]
; New UI
; Common
$BN_START = Démarrer
$BN_CANCEL = Annuler
$BN_OK = OK
$BN_YES = Oui
$BN_NO = Non
$ST_OPTION = Option
$CK_JOIN = Fusionner les morceaux
$BN_OPEN_OUTPUT = Ouvrir
$BN_HELP = Aide
$CHECK_DO_NOT_SHOW = Ne plus afficher.
; Main
$BN_TIP = Veuillez vous enregistrer pour enlever toutes les limitations.
$BN_ADD_SEGMENT = Ajouter un segment
$BN_GUIDE_OPEN_FILE = Ouvrir un fichier
$BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = Ouvrir des fichiers
$ST_GUIDE_SET_SEGMENT = Sélectionner la zone de coupe
$ST_GUIDE_START = Cliquez pour Démarrer
$ST_GUIDE_ADD_FILES = Ajouter des fichiers
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE = Segments de coupe
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = Segments à joindre
; Wizard
$BN_WIZARD_CUT = Couper
$BN_WIZARD_JOIN = Assembler
$BN_WIZARD_SPLIT = Scinder
; About
$ST_ABOUT_VERSION_INFO = Bandicut Version
$ST_ABOUT_COPYRIGHT = Copyright(c) 2013-2024 Bandicam.com
$BN_ABOUT_NEW_VERSION = Nouvelle version disponible.
$BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = Mettre à jour
$ST_ABOUT_LICENCE_INFO = Renseignements sur le programme
$BN_ABOUT_REGISTER = S'enregistrer
$BN_ABOUT_REGISTER_HELP = Comment l'acheter et s'enregistrer
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = Adresse du site Web
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = Page d'accueil
$ST_ABOUT_FAQ_URL = FAQ
$BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = Enregistrement de la mise à jour
$BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = Renouveler la licence
; OutputProgress
; Ready
$ST_READY_OUTPUT_MODE = Mode
$RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = Mode Rapide
$RD_READY_ENCODING_MODE = Mode Encodage
$ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = Rapide et sans perte (recommandé)
$ST_READY_MODE_ENCODING = Personnaliser le format de fichier, qualité et Codec (Lent)
$ST_READY_FILE_FORMAT = Format du fichier
$ST_READY_VIDEO_INFO = Info Vidéo
$ST_READY_VIDEO_ENCODER = Encodage Vidéo
$ST_READY_AUDIO_INFO = Info Audio
$BN_READY_DETAIL_SETTING = Paramètres de l'Encodage
$BN_READY_PRESET = Préréglages
$ST_READY_OUTPUT_OPTION = Sortie
$ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = Nom du fichier
$ST_READY_SAVE_FOLDER = Dossier
$CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = Enregistrer dans le dossier source
$ST_READY_TRACK_OPTION = Enregistrer les pistes
$RD_READY_ALL_TRACK = Enregistrer tous les flux Audio et Vidéo
$RD_READY_SEL_TRACK = Enregistrer seulement les pistes audio et vidéo sélectionnées
$CK_READY_EXTRACT_AUDIO = Extraction des pistes audio (.mp3)
$CK_READY_REMOVE_AUDIO = Supprimer les pistes audio
$ST_READY_SPEED = Vitesse de lecture
; Run
$ST_RUN_CUT_FILE_INFO = En cours
$ST_RUN_FILE_NAME = Fichier:
$ST_RUN_COMPLETE = Terminée
$BN_RUN_UPLOAD = Chargement
$BN_RUN_PLAY = Lecture
$ST_RUN_RUNNING_TIME = Temps écoulé
$ST_RUN_REMAINING_TIME = Temps restant
$ST_RUN_SPEED = Vitesse
$ST_RUN_FILE_SIZE = Taille du fichier
$ST_END_OPTION = Après avoir terminé
$ST_UPLOAD_OPTION = Option de transfert
$CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Ouvrir le dossier de destination une fois la tâche terminée
$CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = Arrêter
$CK_SOUND_ALARM = Jouer un son
$CK_MOVE_TO_MAIN = Aller à la fenêtre principale
$BN_HELP_RUN = Si vous avez un problème avec la vidéo, cliquez ici !
; Capture
$BN_OPEN_FOLDER = Ouvrir un dossier
$BN_MESSAGE = [u]Les images capturées ont été enregistrées dans le dossier de destination.[/u]
; Update Bandicam
$ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Avez-vous utilisé Bandicam? Il vous permet d'enregistrer tout ce qui s’affiche sur l'écran de votre PC et de l'enregistrer sous forme de fichier vidéo..[br]Voulez-vous essayer Bandicam?
$BN_UPDATE_STEP1_LINK = En savoir plus
$ST_UPDATE_STEP2_TEXT = Téléchargement en cours...
$BN_UPDATE_INSTALL = Installer maintenant
$BN_UPDATE_LATER = Non, merci!
$BN_UPDATE_CANCEL = Annuler
$BN_UPDATE_CLOSE = Fermer
$ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg
; Update Bandicut
$ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = Une nouvelle version de Bandicut est disponible. Voulez-vous démarrer la mise à jour ?
$BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = Mise à jour
$BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = Ne plus demander pour cette version
$BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = En savoir plus
$BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = Paramètres des mises à jour
; Renew License
$BN_REGISTER = Enregistrer
$BN_BUY_NOW = Acheter maintenant
$BN_RENEW = Renouveler maintenant
$ST_LEARN_MORE = En savoir plus
; Rebuild Index
$ST_REBUILD_INDEX_TITLE = Préparation de vos fichiers pour la modification.
; Tooltip
$TT_MENU = Menu
$TT_WIZARD = Démarrer (Accueil)
$TT_CUTTER = Couper
$TT_JOINER = Assembler
$TT_ABOUT = Information (F1)
$TT_SETTING = Paramêtres (F5)
$TT_BANDICAM = Démarrer Bandicam
$TT_FILE_CLOSE_WORK = Fermer tous les fichiers (F4)
$TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = Fermer le fichier - Supprimer tous les segments (F4)
$TT_FILE_OPEN = Ouvrir un fichier (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_ADD = Ajouter des fichiers (F2,Ctrl+O)
$TT_FILE_PROJECT = Ouvrir/Enregistrer un fichier de projet
$TT_OPEN = Open
$TT_REGISTER = Enregistrement (F3)
$TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = Ouvrir un projet (Ctrl+F2)
$TT_HELP = Aide
$TT_REFRESH_LINFO = Réactualiser les informations de la licence
$TT_PLAYER_PLAY = Lecture/Pause (Espace)
$TT_PLAYER_STOP = Stop (Ctrl+Espace)
$TT_PLAYER_PLAY_SEG = Lecture/Pause du morceau (Ctrl+P)
$TT_PLAYER_STOP_SEG = Arrêt du morceau (Alt+P)
$TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = Passer à l'image clé précédente (Ctrl+Gauche)
$TT_PLAYER_PREV_FRAME = Passer à l'image précédente (Gauche)
$TT_PLAYER_NEXT_FRAME = Passer à l'image suivante (Droite)
$TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = Passer à l'image clé suivante (Ctrl+Droite)
$TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = Lire le fichier précédent (Gauche)
$TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = Lire le fichier suivant (Droite)
$TT_PLAYER_SEG_ADD = Ajouter un morceau (Ctrl+A)
$TT_ADD_SEGMENT_MAX = Vous pouvez ajouter jusqu'à ${int1} fichier/segments.
$TT_PLAYER_SEG_START = Définir l'heure du début du morceau ( S )
$TT_PLAYER_SEG_END = Définir l'heure de fin du morceau ( E )
$TT_PLAYER_MUTE_ON = Muet ( M )
$TT_PLAYER_MUTE_OFF = Activer le son ( M )
$TT_PLAYER_CAPTURE = Capture (Ctrl+C)
$TT_ADD_SEGMENT = Ajouter un morceau (Ctrl+N)
$TT_PREV_SEGMENT = Monter
$TT_NEXT_SEGMENT = Descendre
$TT_PREV_MOVE_FILE = Reculer
$TT_NEXT_MOVE_FILE = Avancer
$TT_RUN_UPLOAD_OPTION = Options d’envoi
$TT_LIST_PLAY = Jouer/Mettre en pose un segment
$TT_LIST_SPLIT = Scinder
$TT_LIST_CUT_REMOVE = Supprimer
$TT_LIST_JOIN_REMOVE = Supprimer
$FONT_SIZE =
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; FILE
$LOGO_FILE = logo.png
$BETA_ICON_FILE = beta_icon.png
$UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png
$EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png
[HOTKEYS]
HOTKEYS_DEFAULT = * Raccourcis de Bandicut
HOTKEYS_ABOUT = - A propos de Bandicut: F1
HOTKEYS_FILE_INFO = - Informations sur le fichier: Ctrl+F1
HOTKEYS_SETTING = - Paramètres: F5
HOTKEYS_MAX = - Maximiser/Restaurer: Entrée
HOTKEYS_CHANGE_MODE = - Changer de Mode : Ctrl+M
HOTKEYS_REGISTER = - Enregistrer Bandicut : F3
HOTKEYS_HOME = - Aller à la page de démarrage: Accueil
HOTKEYS_PLAY_TITLE = * Lecture
HOTKEYS_OPEN_FILE = - Ouvrir un fichier: Ctrl+O, F2
HOTKEYS_CLOSE = - Fermer tous les fichiers: F4
HOTKEYS_START = - Démarrer: Ctrl+Enter
HOTKEYS_OPEN_FOLDER = - Ouvrir le dossier de destination: Ctrl+F2
HOTKEYS_PLAY = - Lecture/Pause: Espace
HOTKEYS_STOP = - Arrêt: Ctrl+Espace
HOTKEYS_MUTE = - Muet on/off: M
HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = - Lecture/Pause du morceau: Ctrl+P
HOTKEYS_SEGMENT_STOP = - Arrêt du morceau: Alt+P
HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = - Supprimer un morceau: Suppr
HOTKEYS_PLAY_FORWARD = - Avancer: Droite, Pavé numérique+
HOTKEYS_PLAY_REWIND = - Reculer: Gauche, Pavé numérique-
HOTKEYS_CUT_TITLE = * Couper
HOTKEYS_SET_START_TIME = - Définir l'heure du début du morceau: S
HOTKEYS_SET_END_TIME = - Définir l'heure de fin du morceau: E
HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - Ajouter un morceau: Ctrl+N
HOTKEYS_NEXT_FRAME = – Image suivante : Droite, Pavé numérique+
HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = – Clé image suivante: Ctrl+Right
HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = – Image précédente: Gauche, Pavé numérique-
HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = – Clé image précédente: Ctrl+Left
HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = – Sélectionner le morceau précédent : Monter
HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = - Sélectionner le morceau suivant: Descendre
HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - Se rendre au chiffre précédent:Shift+Tab
HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - Se rendre au chiffre suivant: Tab
HOTKEYS_JOIN_TITLE = * Assembler
HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - Jouer/sélectionner le fichier précédent: Gauche
HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - Jouer/sélectionner le fichier suivant: Droite