[GENERAL]
NAME = Arabic
TRANSLATOR = lalalogitech@hotmail.com
DLG_FONT_NAME =
DLG_FONT_SIZE =
[TEXT]
TEXT_APP_NAME = Bandicut
TEXT_BUILDNO = بناء#
TEXT_VERSION = Bandicut ${str1} (${str2})
TEXT_APPINFO = محرر فيديو سريع وسهل الاستخدام - Bandicut
TEXT_BETA = تجريبي
TEXT_UNREGISTERED = غير مسجل
TEXT_BUSINESS = للأعمال
TEXT_SAFEMODE = نمط الحفظ
TEXT_ADMIN = Admin
TEXT_YES = نعم
TEXT_NO = لا
TEXT_CLOSE = اغلاق
TEXT_CANCEL = الغاء الامر
TEXT_OK = موافق
TEXT_ABORT = ايقاف
TEXT_RETRY = اعادة المحاولة
TEXT_IGNORE = تجاهل
TEXT_CONTINUE = استمر
TEXT_SAVE = حفظ
TEXT_NOT_SAVE = عدم الحفظ
TEXT_SECOND = ثانيه
TEXT_OPEN_FILE = فتح الملف
TEXT_SELECT_FOLDER = حدد مجلد الناتج
TEXT_SEG_DURATION =المدة ${str1}
TEXT_SEEK_POS =بحث عن ${str1}
TEXT_TOTAL_SEG_DURATION =اجمالي ${str1}
TEXT_HIGH_SPEED_MODE = وضع السرعة العالية
TEXT_HIGH_ENCODING_MODE = وضع الترميز
TEXT_VOLUME_MUTE = كتم
TEXT_CHANGE_LANG = هل تريد اعادة التشغيل الان .[br]Bandicut لتغيير اللغة ، يجب اعادة تشغيل
TEXT_RESET_ALL_SETTINGS = هل تريد بالتاكيد اعاده تعيين كافة الاعدادات للاعدادات الافتراضية ؟
TEXT_SHUTDOWN_SEC = {int1} $.سيتم ايقاف تشغيل النظام بالثواني
TEXT_SHUTDOWN_APP_SEC = ثواني ${int1}سوف يغلق Bandicut
TEXT_UPDATE_AVAILABLE = هل ترغب في تنزيله الان؟[br] حاليا Bandicut يتوفر اصدار جديد من
TEXT_UPDATE_UNAVAILABLE = هذا الاصدار هو اخر واحد.
TEXT_UPDATE_FAILED = قد لا يكون هذا النظام متصلا بالانترنت حاليا. حاول مرة اخرى.[br] فشل في التحقق من معلومات الاصدار.
TEXT_OFFLINE = من فضلك ، حاول مرة اخرى بعد التحقق من اتصالك بالانترنت.[br] يمكن استخدام هذه الوظيفة عندما يكون هذا النظام متصلاً بالانترنت
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Error, Warning
TEXT_PROGRAM_INVALID = Bandicut تحتاج الى اعادة تثبيت[br]هذا البرنامج غير صالح
TEXT_SAFEMODE_MESSAGE = قد لا تعمل بعض الميزات ، بما في ذلك الترميز المسرع للاجهزه ، في الوضع الامن.[br]قيد التشغيل في الوضع الامن. Bandicut
TEXT_CANT_CHANGE_OPTION = Bandicut هل ترغب في شراء ترخيص [br] Bandicutلا يمكنك تغيير هذا الاعداد على الاصدار المجاني من
TEXT_NOT_SEEKABLE = ملف الوسائط هذا غير قابل للبحث.
TEXT_NOT_SEEKABLE_DETAIL = لا يوجد اطار رئيسي او فهرس.[br] - جدول فهرس تالف. [br] -لا تتوفر اعدادات الوضع والقسم عالي السرعة.
TEXT_NOT_SUPPORT_FILE = تستطيع ان ترى معلومات الملف.[br](لا توجد معلومات فيديو او برنامج ترميز.)[br]لا يدعم هذه الملفات Bandicut
TEXT_NOT_SUPPORT_VIDEO = ${int1}: ${int2} ${str1}برنامج ترميز الفيديو -[br]
TEXT_NOT_SUPPORT_AUDIO = [br]-ترميز الصوت${int1}: ${int2} ${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_FORMAT = [br]-تنسيق الملف:${str1}
TEXT_NOT_SUPPORT_NONE = لا شيء
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_DECODE = (غير قادر على اللعب)
TEXT_NOT_SUPPORT_NO_VIDEO_DATA = (لا توجد بيانات فيديو)
TEXT_NOT_SUPPORT_NOT_EXIST = يرجى التحقق من مسار الملف.[br] ملف الادخال غير موجود. [br]
TEXT_NOT_HIGH_SPEED = وضع السرعة العالية غير متوفر.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_DETAIL = الرجاء استخدام وضع التشفير.[br] لا يمكن لهذا الملف استخدام وضع السرعة العالية بسبب مشكلة في برنامج الترميز
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_NOT_ENOUGH_VFRAME = - هناك اقل من 10 اطارات فيديو.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_QUERY = - فشل في انشاء ملف الوسائط.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME = (${str1}) ومع ذلك ، قد يتغير وقت بدء هذا الملف عند استخدام وضع السرعة العالية. [br] يكون الوضع عالي السرعة اسرع من وضع التشفير.
TEXT_KEY_FRAME_CUT_TITLE = سوف تستمر مع وضع عالية السرعة؟
TEXT_KEY_FRAME_CUT_IMPOSSIBLE = Bandicut هل ترغب في شراء ترخيص [br][br] يتوفر الوضع عالي السرعة بعد التسجيل
TEXT_KEY_FRAME_CUT = - قد يتغير وقت بدء هذا الملف.
TEXT_KEY_FRAME_CUT2 = - يرجى استخدام وضع التشفير اذا كان هناك اي مشاكل.
TEXT_NOT_HIGH_SPEED_JOIN = يمكنك استخدام وضع السرعة العالية للنجار فقط عندما تكون جميع التنسيقات متطابقة تمامًا.
TEXT_MSG_CONVERTING_CLOSE = ؟Bandicut المهمة قيد التشغيل. هل تريد الغاءها واغلاق
TEXT_MSG_CONVERTING_CANCEL = المهمة قيد التشغيل. هل تريد الغائها ؟
TEXT_MSG_CHECK_NOT_SHOW = لا تظهر في المرة القادمة.
TEXT_MSG_WRITE_HEADER = الان كتابه راس الملف. اذا كان الملف كبيرا ، قد تستغرق هذه المهمة وقتا طويلا. رجاءً انتظر لحظة.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_TITLE = لا توجد مساحة كافية على القرص لمجلد الاخراج.
TEXT_ERROR_DISKSPACE = الرجاء تغيير مجلد الاخراج والمحاولة مرة اخرى.
TEXT_ERROR_DISKSPACE_DETAIL = ${str2}:مساحة القرص المطلوبة - ${str1}[br]: مساحة القرص المتوفرة - [br]
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_TITLE = لا توجد مساحة كافية على القرص لمجلد ذاكرة التخزين المؤقت.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE = الرجاء تغيير مجلد ذاكرة التخزين المؤقت والمحاولة مرة اخرى.
TEXT_ERROR_CACHE_DISKSPACE_DETAIL =${str2} : مساحة القرص المطلوبة-${str1}[br]:مساحة القرص المتوفرة - [br]
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM_TITLE = الرجاء تغيير مجلد الناتج أو ذاكرة التخزين المؤقت.
TEXT_ERROR_FILE_SYSTEM = مجلد للتغيير-[br] مما قد يسبب مشاكل عند معالجة ملفات اكبر من 4 ق ب.NTFS،لا يقع مجلد الناتج أو ذاكرة التخزين المؤقت على نظام ملفات
TEXT_CANT_KEYFRAME_SEEK = الان تحليل ملف الوسائط. بعد تحليل كامله ، يمكنك البحث عن طريق وحده الاطار الرئيسي.
TEXT_READ_FILE = فالرجاء نسخ الملف الى محرك الاقراص الثابتة ، وتجربته مرة اخرى.CD/DVD, اذا كان الملف موجودًا على [br] فشل في قراءة الملف. يرجى التحقق من ملف الادخال.
TEXT_CODEC_CONFIG = اعدادات ترميز غير صحيحة.
TEXT_CODEC_CONFIG2 = [br] الرجاء الانتقال الى قائمة "اعدادات الترميز" ، واستخدام اعدادات التشفير الافتراضية ، ثم حاول مرة اخرى.
TEXT_VIDEO_ENCODING = حدث خطا اثناء ترميز الفيديو. تحتاج الى التحقق من ملف الادخال او اعدادات الترميز.
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV_TITLE = Intel ®.لقد توقف التحويل بسبب وجود مشكله في اداه ترميز فيديو المزامنة السريعة من
TEXT_VIDEO_ENCODING_QSV = H.264 هل ستستخدم اداه ترميز البرامج
TEXT_AUDIO_ENCODING = حدث خطا اثناء ترميز الصوت. تحتاج الى التحقق من ملف الادخال او اعدادات الترميز.
TEXT_NOT_SUPPORT_TYPE = فشل انشاء ملف الانتاج
TEXT_UNSUPPORT_VIDEO_SIZE = ${str2}هي ${str1} الدقة القصوى المدعومة من [br] تعذر التحويل الى دقة الفيديو هذه..[br]Please go to the 'Encoding Settings' menu and select another video resolution and try again.
TEXT_NO_ENCODER = تعذر العثور على اداه الترميز.
TEXT_SEND_FILE = سنحاول اصلاح هذه المشكلة.bandicut@bandicam.com اذا قمت بارسال ملف الفيديو الى
TEXT_CHECK_CHANGE_ENCODER = من الان فصاعدا H.264 استخدام اداه ترميز البرامج
TEXT_INTER_FILE = حدث خطا اثناء حفظ الفيديو الى مجلد الناتج.
TEXT_CANT_DECODE_AUDIO = لن يتم تحويلها. هل تريد المتابعة؟[br]يتعذر فك تشفير بعض المسارات الصوتية.
TEXT_REBUILD_COMPLETE = الملفات الجاهزة للتحرير.
TEXT_REBUILD_FAILED = [br] . حدث خطا اثناء تحضير ملفات الفيديو
TEXT_ERRMSG_CONVERT_NUM = (${int1}) فشل الترميز.
TEXT_ERRMSG_CONVERT_VSIZE = فشل استخدام وضع السرعة العالية لان الملف كبير جدا. الرجاء استخدام وضع الترميز.
TEXT_MSG_CHANGE_MODE_DROP = هل انت متاكد من انك تريد المتابعة؟ [br] Bandicut الى Joiner. فسيتم تغيير Bandicut اذا تمت اضافة عدة ملفات الى
TEXT_MSG_CANT_CHANGE = ...الرجاء الانتظار [br] بتحليل الملفات التي تمت اضافتها.Bandicut تقوم
TEXT_MISSED_FILE_REMOVE = [br]-${str1} تمت ازاله الملف من قائمه الشرائح لانه غير موجود.
TEXT_INVALID_VALUE = ${int1} و ${int2}.الرجاء ادخال قيمه بين
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT = يمكنك اضافة ما يصل الى $(int1) من الملفات / الاجزاء.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_FAIL = .${str1}[br] لم يتم اضافة الملفات ${int1} ادناه
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO = هل انت متاكد من انك تريد المتابعة؟ [br] . اذا تابعت ، فلن تتم اضافة بعض الشرائح.Bandicut (${int1}) انت على وشك تجاوز الحد الاقصى لعدد الشرائح في
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_SHORT = الرجاء ادخال رقم اصغر.[br] ان وقت كل مقطع قصير جدا. ${int1} الى مقاطع Bandicut لايمكن تقسيم
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_AUTO_CANT = لا يمكنك تقسيم الشريحة بعد الان لانه تم تجاوز الحد الاقصى لعدد الشرائح.
TEXT_WARNING_MAX_SEGMENT_ZERO = الرجاء تعيينها الى قيمه اصغر وحاول مره اخرى.[br] الوقت اطول من وقت المقطع
TEXT_WARNING_INVALID_TIME = الرجاء تعيين الوقت اعلي من 1 ثانيه.
TEXT_EXIST_FILE_HEADER = يوجد ملف بهذا الاسم بالفعل.
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT = اذا تابعت هذه المهمة ، سيتم اضافه رقم تسلسلي الى اسم الملف. هل تريد بالتاكيد المتابعة ؟
TEXT_EXIST_FILE_OVERWRITE = حفظ ملف المشروع
TEXT_EXIST_FILE_COMMENT_OVERWRITE = ${str1} موجود بالفعل. [br] هل تريد الكتابة فوقه؟
TEXT_MSG_PROJECT_HELP = ما هو ملف المشروع؟
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_HEADER = المهمة قيد التقدم.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT = اذا قمت باضافة ملفات فيديو او ملف المشروع، سيتم فقدان المهمة التي قيد التشغيل.
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT2 = هل تريد المتابعة بعد حفظ ملف المشروع؟
TEXT_MSG_SAVE_PROJECT_CLOSE = هل تريد المتابعة بعد حفظ ملف المشروع؟
TEXT_MSG_LOAD_PROJECT_FAIL = فشل في فتح ملف المشروع.
TEXT_MSG_RESTORE_PROJECT = باندكوت لم تغلق بشكل صحيح. [br] هل تريد استعادة المهمة السابقة؟
; Available Encoder
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT = منفذ على اللوحة الام .VGA كابل من الشاشة الى VGA "H264 (Intel® Quick Sync Video)" لاستخدام ال [br] لم يتم تمكين فيديو المزامنة السريعة من انتل
TEXT_RECOMMEND_CODEC_COMMENT_OK = هل ترغب في زيارة صفحة التعليمات؟
TEXT_ENCODER_TITLE =التشفير المتاح ${str1}
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER =عبارة عن اداة تشفير للاجهزة تتيح لك تحرير مقاطع الفيديو بسرعة اعلى من اداة التشفير القائمة على البرامج. ${str1}
TEXT_ENCODER_AVAILABLE_ENCODER_OK = التشفير ${str1} هل ترغب في استخدام [br]
TEXT_ERROR_NOT_AVAILABLE_FB_UPLOAD = لم تعد هذه الميزة متوفرة بسبب سياسة فيسبوك
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Log
TEXT_INPUT_FILE_INFO = معلومات ملف الادخال
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = H.264.هذا النظام لا يدعم ترميز
TEXT_FILE_NAME = ${str1} :اسم الملف
TEXT_FILE_TYPE = ${str1} :تنسيق الملف
TEXT_FILE_DURATION = ${str1} :المدة الزمنية
TEXT_FILE_SIZE = ${str1} :حجم الملف
TEXT_SEGMENT = ${str1} :قطاعات
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_START = ${str1}:وقت البدء الاصلي-
TEXT_HIGH_SPEED_KEY_FRAME_KEY_START = ${str1} : وقت البدء الجديد-
TEXT_ENABLE_HIGH_SPEED = ${str1} :استخدام الوضع عالي السرعة
TEXT_SEEKABLE = ${str1} طلب
TEXT_POSSIBLE = تمكين
TEXT_IMPOSSIBLE = تعطيل
TEXT_POSSIBLE_REG = متاح بعد التسجيل.
TEXT_TRACK_COUNT = مسارات صوتية ${int2}} مقاطع فيديو ${int1}
TEXT_OUTPUT_FILE_INFO = معلومات ملف الناتج
TEXT_ADD_FAILED = [فشل في اضافه الملف]
TEXT_OUTPUT_OPTION = خيارات الناتج
TEXT_INPUT_FILES = [${int1} ملفات الادخال (شرائح) العدد:]
TEXT_ENCODER_NAME = برنامج التشفير
TEXT_CODEC = برنامج الترميز
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Main window
TEXT_MAIN_MOVIE_FILES = ملفات الوسائط
TEXT_MAIN_PROJECT_FILES = ملفات المشروع
TEXT_MAIN_ALL_FILES = جميع الملفات
TEXT_MOREINFO = شاهد المزيد...
TEXT_SEGMENT_TITLE = ${str1} قطعة
TEXT_SEGMENT_FILE_TITLE = ${str1} ملف
TEXT_RECORDING = (سجل شاشة حاسوب او لعبة او كاميرا ويب) [br] Bandicam Screen Recorder بدء تشغيل
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Banner
TEXT_BANNER_FONT = Arial
TEXT_BANNER_FONT_COLOR = #bbb
TEXT_BANNER_FONT_OVER_COLOR = #5acf0c
TEXT_BANNER_OFF_TITLE = تجريبي
TEXT_BANNER_OFF_SUBJECT = انت تستخدم اصدار غير مسجل.
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_1 = Bandicut اذا قمت بشراء وتسجيل رخصة
TEXT_BANNER_OFF_CONTENTS_2 = يمكنك استخدام البرنامج دون قيود المحاكمة.
TEXT_BANNER_RESULT_SUBJECT = غير راض عن السرعة ؟
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_1 = Bandicut الرجاء شراء ترخيص
TEXT_BANNER_RESULT_CONTENTS_2 = سيتم زيادة السرعة عن طريق ${str1}% (${str2})
TEXT_BANNER_RESULT_BTN = اشتري الان
TEXT_BANNER_UWP_SUBJECT = Bandicut Video Cutter (مجاني) لمتجر مايكروسوفت
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_1 = اسرع اقل خسارة لتقطيع الفيديو ، المقسم والدامج
TEXT_BANNER_UWP_CONTENTS_2 = لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الرسمي.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Configuration
TEXT_TAB_GENERAL = عام
TEXT_TAB_FILE = الناتج
TEXT_TAB_LANGUAGE = اللغة
TEXT_TAB_HIGHSPEED = سرعه عاليه
TEXT_TAB_VFILTER = فلتر الفيديو
TEXT_TAB_INFO = حول
TEXT_PREFIX_FILE_NAME = اسم ملف المصدر
TEXT_PREFIX_CUSTOM = بادئه مخصصه
TEXT_PREFIX_NONOE = لا شيء
TEXT_SUFFIX_TIME = التاريخ و الوقت
TEXT_SUFFIX_SERIAL = رقم التسلسل
TEXT_SUFFIX_DATE_SERIAL = رقم التاريخ والتسلسل
TEXT_FILE_EXAMPLE = Ex)
TEXT_DEFAULT_CACHE_FOLDER = (افتراضي)
TEXT_INTEL_QSV = (فيديو المزامنة السريعة من انتل (سريع، تسريع الاجهزة
TEXT_H264_NOT_SUPPORT = هل تريد زيارة صفحة المساعدة؟[br] تشفير. H.264 هذا النظام لا يدعم
TEXT_VIDEO_QUALITY = جودة
TEXT_VIDEO_BITRATE = (kbps) معدل البت
TEXT_AUDIO_MONO = احاديه
TEXT_AUDIO_STEREO = صوت استريو
TEXT_NO_VIDEO = لا يوجد فيديو
TEXT_NO_AUDIO = بدون صوت
TEXT_VIDEO = فيديو
TEXT_AUDIO = الصوت
TEXT_UNKNOWN = مجهول
TEXT_AUTO = تلقاءي
TEXT_ALWAYS = دائما
TEXT_DONT_USE = لا تستخدم
TEXT_FIT_WIDTH = تناسب العرض
TEXT_FIT_HEIGHT = تناسب الارتفاع
TEXT_SIZE_AUTO = احتفظ بالحجم الاصلي
TEXT_SIZE_CUSTOM = مخصص
TEXT_FIT_WIDTH_INFO = (${int1}x0) تناسب العرض
TEXT_FIT_HEIGHT_INFO = (0x${int1}) تناسب الارتفاع
TEXT_SIZE_AUTO_INFO = (${int1}x${int2})
TEXT_FULL_HD = 1920x1080(Full HD, 1080p)
TEXT_FIT_IPAD2 = 1024 x 768 (iPad2)
TEXT_FIT_IPHONE4 = 960 x 640 (iPhone4)
TEXT_FIT_NEW_IPAD = 2048 x 1536 (New iPad)
TEXT_FPS_AUTO = FPS الاحتفاظ بالاصل
TEXT_MIN_VIDEO_SIZE = ${int1} الحد الادنى لقيمه عرض الفيديو وارتفاعه.
TEXT_MAX_VIDEO_SIZE = ${int1} الحد الاقصى لقيمه عرض الفيديو وارتفاعه.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE = هل تريد تغيير حجم الفيديو كما يلي؟ [br] قد يفشل التشفير عندما يكون عرض الفيديو او ارتفاعه رقمًا فرديًا.
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2 = ${int1} x ${int2} :حجم الفيديو المحدد من قِبل المستخدم [br]-
TEXT_ODD_VIDEO_SIZE2_1 = ${int1} x ${int2} :حجم الفيديو الجديد [br] -
TEXT_MAX_VIDEO_KBITRATE = ${str1} Kbps(${int1} Mbps) الحد الاقصى لقيمة معدل نقل الفيديو هو
TEXT_MAX_VIDEO_QUALITY = يجب ان تكون قيمه جوده الفيديو بين 1 و 100.
TEXT_DONT_ALLOW_NORMALIZE = هل ترغب في تعطيل الخيار [ازالة المسارات الصوتية]؟ [br] لا يمكنك استخدام هذا الخيار مع خيار [ازالة المسارات الصوتية].
TEXT_DONT_ALLOW_REMOVE_AUDIO = هل ترغب في تعطيل الخيار [تطبيع] ؟ [br] [لا يمكنك استخدام هذا الخيار مع الخيار [تطبيع
TEXT_SAMPLERATE_AUTO = الحفاظ على التردد الاصلي
TEXT_ASK_FOR_REG = الاصدار غير مسجل
TEXT_ASK_FOR_REG_DETAIL = لازالة كافة القيود Bandicut شراء رخصة
TEXT_ASK_FOR_REG_CONTINUE = تجاهل والاستمرار
TEXT_ASK_FOR_REG_REGNOW = تسجيل Bandicut
TEXT_ASK_FOR_REG_TRY = الغير مسجل Bandicut محاولة تسجيل
TEXT_NOT_EXIST_OUTPUT = مجلد الاخراج غير موجود. الرجاء تغيير مجلد الاخراج.
TEXT_NOT_SUPPORT_FOLDER = لا يمكنك حفظ الملفات الى هذا المجلد. الرجاء اختيار مجلد اخر.
TEXT_NOT_SAVE_SOURCE_FOLDER = هل تريد المتابعة بعد الغاء تحديد الخيار [حفظ الى مجلد المصدر]؟ [br] لا يمكنك حفظ الملفات الى المجلد المصدر
TEXT_NOT_ALLOWED_CHAR = .[br]${str1} لا يمكن ان يحتوي اسم الملف على اي من الاحرف التالية
TEXT_LONG_PATH = ${int1}. الحد الاقصى لطول مسار الملف هو [br] اسم الملف طويل جدًا للاخراج. من فضلك ، اختصر اسم الملف وحاول مرة اخرى ، او جرّب موقعًا يحتوي على مسار اقصر.
TEXT_ADDING_FILES = الان اضافة ملفات الوسائط. فضلا انتظر لحظة.
TEXT_ALLOW_SPEED = ${str1} و ${str2}.الرجاء ادخال قيمه بين
TEXT_DEFAULT_PRESET = افتراضي
TEXT_FIT_WIDTH_PRESET = تناسب العرض
TEXT_FIT_HEIGHT_PRESET = تناسب الارتفاع
TEXT_UPLOAD_480_PRESET = YouTube / Twitter (480p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_720_PRESET = YouTube / Twitter (720p, 30fps)
TEXT_UPLOAD_1080_PRESET = YouTube / Twitter (1080p, 30fps)
TEXT_SMARTPHONE_PRESET = الهاتف الذكي
TEXT_PPT_PRESET = باور بوينت
TEXT_DELETE_PRESET = ${str1} :اسم الاعداد المسبق - [br] [br] هل تريد حذف الاعداد المسبق؟
TEXT_SAME_PRESET = ${str1}:اسم سابق - [br][br] اسم سابق الذي ادخلته موجود مسبقاً. هل تريد الكتابة فوق الاعداد المسبق الموجود؟
TEXT_SAME_RENAME_PRESET = ${str1}:اسم سابق - [br][br]اسم سابق الذي ادخلته موجود مسبقاً. الرجاء ادخال اسم مختلف.
TEXT_REFLECTED_PRESET = تم تطبيق اعدادتك المسبقة [br] [br]-اسم مسبق: ${str1}
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Installer
TEXT_WELCOMEPAGE_TEXT = انقر فوق التالي للمتابعة.[br] [br] ، الرجاء الخروج قبل بدء التثبيت.Bandicut في حالة تشغيل [br] [br] على حاسوبك Bandicut سيقوم هذا البرنامج بتثبيت
TEXT_DELETE_ALL_FILES = هل تريد ازالتها؟ [br] ازيلت (${str1}) ليست كل الملفات في
TEXT_STILLRUN_EXIT_PROGRAM = قيد الاستخدام. اغلق البرنامج قبل المتابعة.Bandicut
TEXT_THIS_IS_NT_ONLY_APP = Windows XP؟ هل ترغب في تنزيل اصدار [br] والاصدارات الاحدث.Windows 7 يعمل هذا البرنامج بشكل صحيح فقط في نظام التشغي
TEXT_DO_NOT_WORK_VISTA = Windows Vista؟ هل ترغب في تنزيل اصدار [br] والاصدارات الاحدث.Windows 7 يعمل هذا البرنامج بشكل صحيح فقط في نظام التشغي
TEXT_DO_NOT_WORK_32BIT = يعمل هذا البرنامج فقط على نظام التشغيل وندوز64 بت. [br]هل تريد تنزيل الإصدار لنظام التشغيل وندوز 32 بت?
TEXT_NEED_ADMIN_PRIVILEGE = هل ترغب في ايقاف التثبيت؟ [br] يتطلب تثبيت هذا البرنامج حقوق المسؤول.
TEXT_DELETE_ALL_PRESET_FILES = هل تريد ازالتها؟[br].توجد الاعدادات المسبقة المخصصة
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Wizard
TEXT_WIZARD_COMMENT = يرجى تحديد الوضع الذي تريد استخدامه.
TEXT_WIZARD_COMMENT_CUT = قص اجزاء معينة من الفيديو.
TEXT_WIZARD_COMMENT_SPLIT = تقسيم ملف فيديو الى شرائح متعددة.
TEXT_WIZARD_COMMENT_JOIN = انضم الى ملفات فيديو متعددة.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cut/Join Guide
TEXT_GUIDE_CUT = Bandicut Cutter
TEXT_GUIDE_JOIN = Bandicut Joiner
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Cutting
TEXT_RESUME = استئناف
TEXT_PAUSE = مهلة
TEXT_READY = انتظار
TEXT_PREPARING = Creating the free version watermark
TEXT_TITLE_ALARM_TRAILING = ${str1}-كتابه راس الملف
TEXT_JOIN_JOB = دمج
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Register
TEXT_REGISTER_SUCCEEDED = Bandicut تم تسجيلك
TEXT_REGISTER_FAILED = تحقق من عنوان البريد الكتروني والرقم التسلسلي[br] فشل التسجيل.
TEXT_REGISTER_CONNECT_FAILED = ${str1}يرجى التحقق من اتصالك بالانترنت ، وتعيين ساعة نظامك الى تاريخ اليوم ووقته[br] لا يمكن الاتصال بخادم التسجيل.
TEXT_REGISTER_FAILED_HELP = [br] اذا كنت بحاجه الى مساعده ، فانقر فوق زر موافق
TEXT_REGISTER_INFO = ${str1}[br]: رقم التسلسل${str2}:عنوان بريدك الالكتروني
TEXT_REGISTER_INFO2 = أيام متبقية ${str1} (${int1} :تاريخ انتهاء الصلاحية)
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRING = (أقل من يوم واحد متبقي) ${str1} : تاريخ انتهاء الصلاحية
TEXT_REGISTER_INFO2_EXPIRED = (منتهية الصلاحية)${str1}:تاريخ انتهاء الصلاحية
TEXT_REGISTER_YET = - يرجى نقر زر "تسجيل" لازالة جميع القيود.[br] - ستتم اضافة علامة مائية الى الفيديو. [br] الغير مسجل!
TEXT_HAS_BEEN_UNREGISTERED = غير مسجل Bandicut.
TEXT_UNREGISTER = Bandicut هل تريد الغاء التسجيل ؟
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_1 = مطلوب تجديد الرخصة!
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2 = دون قيود ، يجب عليك تجديد ترخيصك Bandicut للاستمرار في استخدام. ستنتهي صلاحية ترخيصك بعد %d day(s).
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_NOW = Bandicut للاستمرار في استخدا
انتهت صلاحية ترخيصك.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_2_TODAY = دون قيود ، يجب عليك تجديد ترخيصك Bandicut للاستمرار في استخدام.
24 hours ستنتهي صلاحية ترخيصك في غضون.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW = أيام. انقر على زر "موافق" لتعليمات تجديد الرخصة ${int1} تنتهي بعد Bandicut رخصة.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_NOW = انتهت صلاحيتها انقر على زر "موافق" لتعليمات تجديد الرخصة Bandicut رخصة.
TEXT_NOTICE_NEED_TO_RENEW_TODAY = في غضون 24 ساعة. انقر فوق زر 'موافق' للحصول على تعليمات تجديد الرخصة Bandicut ستنتهي صلاحية رخصة .
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; upload video
TEXT_UPLOAD_VID_NO_TITLE = الرجاء ادخال عنوان للفيديو لتحميله.
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN = تسجيل الدخول - يوتيوب
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_LOGIN_TEXT = تسجيل الدخول باستخدام يوتيوب من المتصفح ...
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN = تسجيل الدخول - فيميو
TEXT_UPLOAD_VIMEO_LOGIN_TEXT = تسجيل الدخول مع Vimeoمن المتصفح...
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN = تسجيل الدخول -محرك جوجل
TEXT_UPLOAD_GDRIVE_LOGIN_TEXT = تسجيل الدخول باستخدام محرك جوجل من المتصفح...
TEXT_UPLOAD_COMPLETE = مرفوع
TEXT_UPLOAD_ERR_FAIL = فشل تحميل هذا الفيديو.
TEXT_UPLOAD_ERR_FILESIZE_LIMIT = هذا الملف كبير جدًا للتحميل.
TEXT_UPLOAD_ERR_FREESPACE = لا توجد مساحة حرة كافية للتحميل.
TEXT_UPLOAD_ERR_CONNECT = فشل الاتصال بالخادم.
TEXT_UPLOAD_ERR_AUTH_VIMEO = استخدام هذه الوظيفة.Vimeo Basic فشل تحميل هذا الفيديو. لا يمكن لمستخدمي
TEXT_UPLOAD_WARNING_DOING = Bandicut?ملفات الفيديو. هل تريد الغاء تحميل ${int1}الان تحميل
TEXT_UPLOAD_NO_PASSWORD = الرجاء ادخال كلمه السر
TEXT_UPLOAD_YOUTUBE_QUOTA = تجاوزت Bandicut حصة التحميل اليومية التي خصصها يوتيوب.[br] سيتم إعادة تعيين الحصة النسبية في منتصف الليل بتوقيت المحيط الهادئ.[br] يرجى تحميل الفيديو مباشرة من يوتيوب أو حاول مرة أخرى بعد منتصف الليل بتوقيت المحيط الهادئ.[br][br] هل تريد زيارة YouTube.com؟?
TEXT_UPLOAD_ERR_ACCESSTOKEN = فشل في الحصول على رمز الوصول.
;
TXT_TITLE = اكتمل تسجيل الدخول باستخدام يوتيوب!
TXT_MESSAGE_COMPLETE1 = اكتمل تسجيل الدخول باستخدام يوتيوب!
TXT_MESSAGE_COMPLETE2 = يمكنك إغلاق هذه الصفحة.
TXT_GOTO_BANDICUT_HOME = bandicut.com انتقل إلى
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; download & update
TEXT_UPDATE_IN_PROGRESS = الرجاء ادخال كلمه سر.
TEXT_UPDATE_FAILED_DL = قد لا يكون هذا النظام متصلا بالانترنت حاليا. [br]فشل تحميل ملفات التثبيت.
TEXT_UPDATE_INSTALL_SUCCEED = اكتمل التثبيت.
TEXT_UPDATE_INSTALL_FAILED = فشل التثبيت.
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; Menu
[MENU]
MENUSTR_MAIN_ABOUT = حول [tab]F1
MENUSTR_MAIN_FILE_OPEN = فتح ملف [tab]F2, Ctrl+O
MENUSTR_MAIN_FILE_UPLOAD = رفع الى
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE = اغلاق الملف [tab]F4
MENUSTR_MAIN_OUTPUT = فتح مجلد الناتج [tab]Ctrl+F2
MENUSTR_MAIN_SETTING = التكوين [tab]F5
MENUSTR_MAIN_REGISTER = التسجيل [tab]F3
MENUSTR_MAIN_CLOSE = خروج [tab]Alt+F4
MENUSTR_MAIN_HELP = تعليمات
MENUSTR_HELP_ONLINE = تعليمات
MENUSTR_HELP_HOTKEYS = معلومات المفتاح الساخن
MENUSTR_HELP_LICENSE = معلومات حقوق التاليف والنشر
MENUSTR_MAIN_VIDEO = فيديو
MENUSTR_MAIN_AUDIO = الصوت
MENUSTR_MAIN_FILE_INFO = معلومات الملف [tab]Ctrl+F1
MENUSTR_MAIN_FILE_CLOSE_ALL = اغلاق كل الملفات [tab]F4
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_OPEN = فتح ملف المشروع
MENUSTR_MAIN_PROJECT_FILE_SAVE = حفظ ملف المشروع
MENUSTR_UPLOAD_SETTING = الاعدادات
MENUSTR_PRESET_USER = الاعدادات المسبقة للمستخدم
MENUSTR_PRESET_ADD = اضافة اعداد مسبق
MENUSTR_PRESET_EDIT = تحرير الاعدادات المسبقة
[DIALOG]
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; GENERAL
IDCANCEL = الغاء الامر
IDOK = موافق
IDC_BTN_CLOSE = اغلاق
IDC_BTN_YES = نعم
IDC_BTN_NO = لا
IDC_BTN_REGISTER = تسجيل
IDC_CK_OPEN_OUTPUT_FOLDER = افتح مجلد الناتج عند اكتماله.
IDC_ST_DETAIL_LINK = شاهد المزيد...
IDC_ST_OPTION = الخيارات
IDC_ST_HELP = التعليمات
[IDD_OUTPUT_DETAIL]
IDD_OUTPUT_DETAIL = اعدادات وضع التشفير
IDC_ST_FILE_FORMAT = ملف
IDC_ST_FORMAT = تنسيق الملف
IDC_ST_VIDEO_DETAIL = فيديو
IDC_ST_AUDIO_DETAIL = الصوت
IDC_ST_VIDEO_SIZE = حجم الفيديو
IDC_ST_FPS = FPS
IDC_ST_VIDEO_CODEC = ترميز الفيديو
IDC_ST_VIDEO_MODE = السيطرة معدل البت
IDC_ST_VIDEO_QUALITY = جودة
IDC_ST_VIDEO_BITRATE = معدل البت
IDC_ST_VIDEO_DEINTERLACE = التمزق
IDC_ST_AUDIO_CODEC = ترميز الصوت
IDC_ST_AUDIO_CHANNEL = قناة
IDC_ST_AUDIO_SAMPLERATE = التردد
IDC_ST_AUDIO_MODE = السيطرة معدل البت
IDC_ST_AUDIO_BITRATE = معدل البت
IDC_BTN_PRESET = افتراضي
IDC_BTN_SETTING_MORE = المزيد من الاعدادات ...
IDC_ST_AUDIO_NORMALIZE = تطبيع
IDC_CK_AUDIO_NORMALIZE = استعمال
[IDD_OUTPUT_V_ENCODER]
IDD_OUTPUT_V_ENCODER = اعدادات ${str1}
IDC_ST_ENC_PROFILE = السيرة
IDC_ST_ENC_LEVEL = مستوى
[IDD_PRESET_ADD]
IDD_PRESET_ADD = اضافة اعداد مسبق جديد
IDC_ST_ADD_PRESET = ادخل اسمًا للاعداد المسبق الجديد. [br] يمكنك حفظ اعدادات التنسيق الحالية كاعداد مسبق جديد.
IDC_ST_SELECT_ENCODER = إعدادات برنامج الترميز
IDC_ST_VIDEO_ENCODER = برنامج الترميز
[IDD_PRESET_RENAME]
IDD_PRESET_RENAME = اعادة تسمية الاعداد المسبق
IDC_ST_RENAME_PRESET = ادخل اسمًا جديدًا للاعداد المسبق.
[IDD_PRESET_EDIT]
IDD_PRESET_EDIT = تحرير الاعدادات المسبقة
IDC_BTN_PRESET_ADD = اضافه
IDC_BTN_PRESET_DELETE = حذف
IDC_BTN_PRESET_RENAME = اعاده تسميه
[IDD_SETTING]
IDD_SETTING = تكوين
IDC_BTN_RESET = اعادة تعيين
[IDD_SETTING_GENERAL]
IDC_CK_SHOW_NOT_SKEEABLE = تنبيه عند فتح ملفات الوسائط غير القابلة للبحث.
IDC_CK_ALERT_EXIST_FILE = تنبيه عند وجود ملف بهذا الاسم بالفعل.
IDC_CK_ALERT_SAVE_PROJECT = تنبيه عند حفظ ملف المشروع.
IDC_CK_USE_LOG_FILE = (.log) انشاء ملف سجل
IDC_CK_MOV_FRONT_HEADER = (only MP4) حفظ معلومات الملف في بداية الملف
IDC_CK_KEEP_CREATION_TIME = الحفاظ على تاريخ / وقت انشاء الملف الاصلي.
IDC_ST_UPLOAD = خيارات الرفع
IDC_CK_SHOW_TIP = اظهار التلميح/المعلومات
IDC_CK_AUTO_MOVE = حرك موضع الادخال عند الضغط على مفاتيح الارقام.
IDC_CK_DEINTERLACE_PREVIEW = استخدم عامل تصفية التشابك عند تشغيل الفيديو المتشابك.
[IDD_SETTING_FILE]
IDC_ST_OUTPUT = مجلد الناتج
IDC_BTN_SET_OUTPUT = استعراض...
IDC_BTN_OPEN_OUTPUT = افتح
IDC_CK_OUTPUT_SOURCE = حفظ في مجلد المصدر
IDC_ST_FILENAME = اعدادات تسمية الملفات
IDC_ST_CACHE_FOLDER = مجلد ذاكرة التخزين المؤقت
IDC_BTN_SET_CACHE_FOLDER = استعراض...
IDC_BTN_SET_DEFAULT_CACHE_FOLDER = افتراضي
[IDD_SETTING_LANGUAGE]
IDC_ST_LANGUAGE = اللغة
IDC_ST_TRANSLATOR = شكرا للمترجمين
[IDD_SETTING_HIGHSPEED]
IDC_CK_SHOW_NOT_HIGH_SPEED = تنبيه عند تعذر استخدام وضع السرعة العالية.
IDC_CK_ALWAYS_KEY_FRAME_CUT = قطع/دمج دائما بواسطة الاطار الرئيسي في وضع عالي السرعة.
IDC_CK_SHOW_KEY_FRAME_CUT = تنبيه عند تغيير وقت بدء الملف.
[IDD_UPLOAD_TO_VIMEO]
IDD_UPLOAD_TO_VIMEO = Vimeo.com رفع الى
IDC_ST_VIMEO_UPLOADINFO = معلومات الرفع
IDC_ST_VIMEO_FILENAME = اسم الملف:
IDC_ST_VIMEO_TITLE = العنوان:
IDC_ST_VIMEO_DESCRIPTION = الوصف:
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY = الخصوصيه:
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ANYONE = يمكن لاي شخص مشاهده هذا الفيديو
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_ONLYME = فقط استطيع مشاهده هذا الفيديو
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_FOLLOW = فقط الاشخاص الذين اتابعهم يمكنهم مشاهده هذا الفيديو
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = يمكن فقط للاشخاص الذين لديهم رابط خاص مشاهده هذا الفيديو
IDC_ST_VIMEO_PRIVACY_UNLISTED = (استخدام هذا الخيار Vimeo Basic لا يمكن لمستخدمي)
IDC_RD_VIMEO_PRIVACY_PASSWORD = يمكن للاشخاص الذين لديهم كلمه سر فقط مشاهده هذا الفيديو
IDC_CK_HIDE_PASSWORD = اخفاء كلمه السر
IDC_BTN_VIMEO_UPLOAD = رفع
IDC_LN_VIMEO_HELP = تعليمات
[IDD_UPLOADING_VIMEO]
IDD_UPLOADING_VIMEO = الرفع...
IDC_ST_VIMEO_UPLOADED = اكتمال تحميل الفيديو!
IDC_ST_VIMEO_LINK = وصلة:
IDC_ST_VIMEO_EMBED = تضمين:
IDC_BTN_VIMEO_LINK_GO = اذهب
IDC_BTN_VIMEO_EMBED_COPY = نسخ
IDC_BTN_VIMEO_CLOSE = اغلاق
[IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE]
IDD_UPLOAD_TO_YOUTUBE = Youtube.com رفع الى
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADINFO = معلومات الرفع
IDC_ST_YOUTUBE_FILENAME = اسم الملف:
IDC_ST_YOUTUBE_TITLE = العنوان:
IDC_ST_YOUTUBE_DESCRIPTION = الوصف:
IDC_ST_YOUTUBE_PRIVACY = الخصوصيه:
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PUBLIC = الجمهور- السماح لاي شخص لمشاهده هذا الفيديو
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_UNLISTED = غير مدرج-يمكن لاي شخص لديه الرابط الى الفيديو مشاهده هذا الفيديو
IDC_RD_YOUTUBE_PRIVACY_PRIVATE = خاص-اجعل هذا الفيديو مرئيا لي وللمستخدمين الذين اخترتهم
IDC_BTN_YOUTUBE_UPLOAD = رفع
IDC_LN_YOUTUBE_HELP = تعليمات
IDC_LN_YOUTUBE_TOS = شروط خدمة يو تيوب من خلال النقر على 'تحميل' ، فانك تقر بانك تملك جميع الحقوق المتعلقة بالمحتوي او انك مخول من قبل المالك لاتاحه المحتوي للعامة على يو تيوب، وانه يمتثل بطريقه اخرى .
IDC_CK_YOUTUBE_KEEP_LOGGED_IN = احتفظ بتسجيل الدخول
IDC_BTN_YOUTUBE_LOGOUT = تسجيل الخروج
[IDD_UPLOADING_YOUTUBE]
IDD_UPLOADING_YOUTUBE = الرفع...
IDC_ST_YOUTUBE_UPLOADED = اكتمال تحميل الفيديو!
IDC_ST_YOUTUBE_LINK = وصلة:
IDC_ST_YOUTUBE_EMBED = تضمين:
IDC_BTN_YOUTUBE_LINK_GO = اذهب
IDC_BTN_YOUTUBE_EMBED_COPY = نسخ
IDC_BTN_YOUTUBE_CLOSE = اغلاق
[IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE]
IDD_UPLOAD_TO_GDRIVE = رفع الى محرك جوجل
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADINFO = رفع المعلومات
IDC_ST_GDRIVE_FILENAME = اسم الملف:
IDC_ST_GDRIVE_SHARE_MODE = يشارك:
IDC_RD_GDRIVE_DONT_SHARE = لا تشارك
IDC_RD_GDRIVE_SHARELINK = انشاء ارتباط مشاركة
IDC_ST_GDRIVE_SHARELINK_HELP = يمكن لأي شخص لديه الرابط المشاهدة
IDC_BTN_GDRIVE_UPLOAD = رفع
IDC_LN_GDRIVE_HELP = التعليمات
IDC_CK_GDRIVE_KEEP_LOGGED_IN = أبقني متصل
IDC_BTN_GDRIVE_LOGOUT = تسجيل خروج
[IDD_UPLOADING_GDRIVE]
IDD_UPLOADING_GDRIVE = الرفع...
IDC_ST_GDRIVE_UPLOADED = اكتمل تحميل الفيديو!
IDC_ST_GDRIVE_LINK = رابط:
IDC_BTN_GDRIVE_LINK_GO = اذهب
IDC_BTN_GDRIVE_SHARELINK_COPY = نسخ رابط المشاركة
IDC_BTN_GDRIVE_CLOSE = اغلاق
[IDD_FILEINFO]
IDD_FILEINFO = معلومات الملف
IDC_BTN_CLIPBOARD = نسخ الى الحافظة
[IDD_REGISTER]
IDD_REGISTER = تسجيل Bandicut
IDC_ST_1BUY = 1. شراء
IDC_ST_1BUY_COMMENT = Bandicut ، سيتم اضافه علامة مائية الى الفيديو. الرجاء النقر "شراء الان " لشراء ترخيص Bandicut اذا لم يتم تسجيل
IDC_BTN_BUY_ONLINE = اشتري الان
IDC_ST_2REGISTER = 2. التسجيل
IDC_ST_2REGISTER_COMMENT = (Bandicut تحتاج الى اتصال عبر الانترنت لتسجيل.)[br] يرجى ادخال عنوان البريد الالكتروني والرقم التسلسلي
IDC_ST_EMAIL_ADDRESS = عنوان بريدك
IDC_ST_SERIAL_NUMBER = رقمك السري
IDC_BTN_REGISTER_NOW = سجل الان
IDC_BTN_UNREGISTER_NOW = غير مسجل
[IDD_SHUTDOWN]
IDD_SHUTDOWN = ايقاف تشغيل النظام
IDC_ST_SHUTDOWN_INFO = ايقاف تشغيل النظام
IDC_ST_SHUTDOWN_MSG1 = اذا كنت لا ترغب في ايقاف التشغيل ، انقر زر الغاء الامر [br] سيتم ايقاف تشغيل هذا النظام لان العملية قد اكتملت
IDD_SHUTDOWN_APP = Bandicut اغلاق
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_INFO = Bandicut اغلاق
IDC_ST_SHUTDOWN_APP_MSG1 = انقر زر الغاء الامر Bandicut,اذا كنت لا ترغب في اغلاق [br] تلقائيا لان العملية قد اكتملت Bandicut سيتم اغلاق
[IDD_UPDATE_CHECK]
IDD_UPDATE_CHECK = تحقق من التحديث
IDC_ST_UPDATE_SETTING = الاعدادات
IDC_CK_ENABLE_AUTO_CHECK = تمكين التحقق من التحديث التلقائي.
IDC_CK_SHOW_UPDATE_POPUP = اظهار النافذة المنبثقة عند توفر تحديث رئيسي.
IDC_CK_SHOW_ENABLE_BETA = اظهار النافذة المنبثقة عند توفر تحديث بيتا.
IDC_BTN_CHECK_UPDATE_NOW = التحقق من وجود تحديثات الان
[IDD_UPDATEINFO]
IDD_UPDATEINFO = معلومات التحديث
IDC_ST_UPDATE_MSG1 = النسخة الجديدة المتاحة.
IDC_ST_UPDATE_MSG2 = اذا قمت بالنقر فوق زر "تحديث" ، يمكنك تحميله.
IDOK = التحديث
[IDD_FAILTOADD]
IDD_FAILTOADD = فشل في اضافة الملفات.
[IDD_ITEM_EDIT]
IDD_ITEM_EDIT = مقسم الفلم
IDOK = تطبيق
IDC_RD_SPLIT_NUMBER = تقسيم الى
IDC_RD_SPLIT_TIME = التقسيم حسب المدة:
IDC_ST_SEGMENT = شرائح
IDC_CK_KEEP_SEGMENT = الحفاظ على الجزء المحدد
IDC_ST_HOUR = ساعة
IDC_ST_MIN = دقيقة.
IDC_ST_SEC = ثانية.
[IDD_INFORMATION]
IDD_INFORMATION = معلومات المفتاح الساخن
IDD_INFORMATION_LICENSE = معلومات حقوق التاليف والنشر
[SKIN]
; New UI
; Common
$BN_START = ابداء
$BN_CANCEL = الغاء الامر
$BN_OK = موافق
$BN_YES = نعم
$BN_NO = لا
$ST_OPTION = الخيار
$CK_JOIN = دمج الشرائح
$BN_OPEN_OUTPUT = افتح
$BN_HELP = التعليمات
$CHECK_DO_NOT_SHOW = لا تظهر في المرة القادمة.
; Main
$BN_TIP = الرجاء التسجيل لازاله كافة القيود.
$BN_ADD_SEGMENT = اضافه مقطع
$BN_GUIDE_OPEN_FILE = فتح ملف
$BN_GUIDE_OPEN_FILE_JOINER = فتح الملفات
$ST_GUIDE_SET_SEGMENT = حدد منطقه القطع
$ST_GUIDE_START = انقر فوق ابدا
$ST_GUIDE_ADD_FILES = اضافة ملفات
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE = قائمة قاطع الجزء
$ST_SEGMENT_LIST_TITLE_JOIN = قائمه ملفات النجار
; Wizard
$BN_WIZARD_CUT = قص
$BN_WIZARD_JOIN = دمج
$BN_WIZARD_SPLIT = تقسيم
; About
$ST_ABOUT_VERSION_INFO = bandicut اصدار
$ST_ABOUT_COPYRIGHT = (c) 2013-2024 Bandicam.com حقوق التاليف والنشر
$BN_ABOUT_NEW_VERSION = النسخة الجديدة المتاحة.
$BN_ABOUT_CHECK_UPDATE = تحقق من التحديث
$ST_ABOUT_LICENCE_INFO = معلومات الترخيص
$BN_ABOUT_REGISTER = تسجيل
$BN_ABOUT_REGISTER_HELP = كيفيه الشراء و التسجيل
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_INFO = رابط الموقع
$ST_ABOUT_HOMEPAGE_URL = الصفحة الرئيسية
$ST_ABOUT_FAQ_URL = اسئلة متداولة
$BN_ABOUT_UPDATE_REGISTRATION = تحديث التسجيل
$BN_ABOUT_RENEW_LICENSE = تجديد الرخصة
; OutputProgress
; Ready
$ST_READY_OUTPUT_MODE = الوضع
$RD_READY_HIGH_SPEED_MODE = وضع عالي السرعة
$RD_READY_ENCODING_MODE = وضع الترميز
$ST_READY_MODE_HIGH_SPEED = (سريع وضياع (مستحسن
$ST_READY_MODE_ENCODING = (تخصيص تنسيق الملف والجودة والترميز (بطيء
$ST_READY_FILE_FORMAT = تنسيق الملف
$ST_READY_VIDEO_INFO = معلومات الفيديو
$ST_READY_VIDEO_ENCODER = مشفر الفيديو
$ST_READY_AUDIO_INFO = معلومات الصوت
$BN_READY_DETAIL_SETTING = اعدادات الترميز
$BN_READY_PRESET = مسبقا
$ST_READY_OUTPUT_OPTION = الناتج
$ST_READY_OUTPUT_FILE_NAME = اسم الملف
$ST_READY_SAVE_FOLDER = مجلد
$CK_READY_OUTPUT_TO_SOURCE = حفظ في مجلد المصدر
$ST_READY_TRACK_OPTION = حفظ المسارات
$RD_READY_ALL_TRACK = حفظ جميع مسارات الفيديو والصوت
$RD_READY_SEL_TRACK = حفظ مسار الفيديو والصوت المحدد فقط
$CK_READY_EXTRACT_AUDIO = (.mp3) استخراج المسارات الصوتية
$CK_READY_REMOVE_AUDIO = ازاله المسارات الصوتية
$ST_READY_SPEED = سرعة التشغيل
; Run
$ST_RUN_CUT_FILE_INFO = التقدم
$ST_RUN_FILE_NAME = الملف:
$ST_RUN_COMPLETE = اكتمل
$BN_RUN_UPLOAD = رفع
$BN_RUN_PLAY = لعب
$ST_RUN_RUNNING_TIME = الوقت المنقضي
$ST_RUN_REMAINING_TIME = الوقت المتبقي
$ST_RUN_SPEED = السرعة
$ST_RUN_FILE_SIZE = حجم الملف
$ST_END_OPTION = بعد الانتهاء
$ST_UPLOAD_OPTION = خيارات الرفع
$CK_RUN_OPEN_OUTPUT_FOLDER = فتح مجلد الناتج
$CK_RUN_SYSTEM_CLOSE = ايقاف التشغيل
$CK_SOUND_ALARM = تشغيل الصوت
$CK_MOVE_TO_MAIN = الانتقال الى النافذة الرئيسية
$BN_HELP_RUN = إذا كانت هناك مشكلة في الفيديو ، انقر هنا!!
; Capture
$BN_OPEN_FOLDER = فتح مجلد
$BN_MESSAGE = [u]تم حفظ الصورة الملتقطة في مجلد الناتج .[/u]
; Update Bandicam
$ST_UPDATE_STEP1_TEXT = Bandicam هل ترغب في تجربة[br]يسمح لك بتسجيل اي شيء على شاشة حاسوبك وحفظه كملف فيديو. Bandicam font>هل استخدمتها؟
$BN_UPDATE_STEP1_LINK = تعلم اكثر
$ST_UPDATE_STEP2_TEXT = التنزيل قيد التقدم...
$BN_UPDATE_INSTALL = ثبت الان
$BN_UPDATE_LATER = كلا شكرا لك!
$BN_UPDATE_CANCEL = الغاء الامر
$BN_UPDATE_CLOSE = اغلاق
$ST_UPDATE_OFFLINE = bandicam.jpg
; Update Bandicut
$ST_UPDATE_BANDICUT_TEXT = هل تريد بدء التحديث Bandicut. يتوفر إصدار جديد من؟
$BN_UPDATE_BANDICUT_INSTALL = تحديث
$BN_UPDATE_BANDICUT_IGNORE = لا تطلب هذا الإصدار مرة أخرى
$BN_UPDATE_BANDICUT_LEARNMORE = اعرف المزيد
$BN_UPDATE_BANDICUT_SETTINGS = تحديث الإعدادات
; Renew License
$BN_REGISTER = تسجيل
$BN_BUY_NOW = اشتري الان
$BN_RENEW = جدد الآن
$ST_LEARN_MORE = تعلم أكثر
; Rebuild Index
$ST_REBUILD_INDEX_TITLE = تحضير ملفاتك للتحرير.
; Tooltip
$TT_MENU = القائمه
$TT_WIZARD = (شروع في التشغيل (الصفحة الرئيسية
$TT_CUTTER = قص
$TT_JOINER = دمج
$TT_ABOUT = المعلومات (F1)
$TT_SETTING = التكوين (F5)
$TT_BANDICAM = بدء bandicam
$TT_FILE_CLOSE_WORK = اغلاق كافة الملفات (F4)
$TT_FILE_CLOSE_WORK_CUT = اغلاق ملف-ازاله كافة المقاطع (F4)
$TT_FILE_OPEN = فتح ملف (F2 ، Ctrl + O)
$TT_FILE_ADD = اضافه ملف (s) (F2 ، Ctrl + O)
$TT_FILE_PROJECT = ملفات المشروع
$TT_OPEN = افتح
$TT_REGISTER = التسجيل (F3)
$TT_OPEN_OUTPUT_FOLDER = فتح مجلد الناتج (Ctrl + F2)
$TT_HELP = تعليمات
$TT_REFRESH_LINFO = تحديث معلومات الرخصة
$TT_PLAYER_PLAY = (تشغيل/ايقاف مؤقت (مساحة
$TT_PLAYER_STOP = ايقاف (Ctrl + Space)
$TT_PLAYER_PLAY_SEG = تشغيل/ايقاف المقطع مؤقتا (Ctrl + P)
$TT_PLAYER_STOP_SEG = ايقاف المقطع (Alt + P)
$TT_PLAYER_PREV_KEY_FRAME = الانتقال الى الاطار الرئيسي السابق (Ctrl+Left)
$TT_PLAYER_PREV_FRAME = (الانتقال الى الاطار السابق (الى اليسار
$TT_PLAYER_NEXT_FRAME = (الانتقال الى الاطار التالي (يمين
$TT_PLAYER_NEXT_KEY_FRAME = الانتقال الى الاطار الرئيسي التالي (Ctrl+Right)
$TT_PLAYER_PREV_FILE_PLAY = (تشغيل الملف السابق (يسار
$TT_PLAYER_NEXT_FILE_PLAY = (تشغيل الملف التالي (يمين
$TT_PLAYER_SEG_ADD = اضافة شريحة (Ctrl + A)
$TT_ADD_SEGMENT_MAX = يمكنك اضافة ما يصل الى $(int1) من الملفات / الاجزاء.
$TT_PLAYER_SEG_START = تعيين وقت بدء الجزء (S)
$TT_PLAYER_SEG_END = تعيين وقت انتهاء الجزء (E)
$TT_PLAYER_MUTE_ON = كتم الصوت (M)
$TT_PLAYER_MUTE_OFF = اعادة الصوت (M)
$TT_PLAYER_CAPTURE = التقاط (Ctrl+C)
$TT_ADD_SEGMENT = اضافة شريحة (Ctrl+N)
$TT_PREV_SEGMENT = تحريك اعلى
$TT_NEXT_SEGMENT = تحريك اسفل
$TT_PREV_MOVE_FILE = تحريك للخلف
$TT_NEXT_MOVE_FILE = تحريك للامام
$TT_RUN_UPLOAD_OPTION = خيارات الرفع
$TT_LIST_PLAY = تشغيل/ايقاف المقطع مؤقتا
$TT_LIST_SPLIT = تقسيم
$TT_LIST_CUT_REMOVE = ازاله
$TT_LIST_JOIN_REMOVE = ازاله
$FONT_SIZE =
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
; FILE
$LOGO_FILE = logo.png
$BETA_ICON_FILE = beta_icon.png
$UNREGISTERED_ICON_FILE = unregistered_icon.png
$EXPIRED_ICON_FILE = expired_icon.png
[HOTKEYS]
HOTKEYS_DEFAULT = * Bandicut مفاتيح الاختصار
HOTKEYS_ABOUT = Bandicut حول - : F1
HOTKEYS_FILE_INFO = -معلومات الملف: Ctrl + F1
HOTKEYS_SETTING = -التكوين: F5
HOTKEYS_MAX = -تعظيم/استعاده: Enter
HOTKEYS_CHANGE_MODE = -تغيير الوضع: Ctrl + M
HOTKEYS_REGISTER = -تسجيل bandicut: F3
HOTKEYS_HOME = -اذهب الى صفحه البداية: الرئيسية
HOTKEYS_PLAY_TITLE = * لعب
HOTKEYS_OPEN_FILE = -فتح الملف: Ctrl + O ، F2
HOTKEYS_CLOSE = -اغلاق (الكل) الملفات: F4
HOTKEYS_START = -ابدا: Ctrl + Enter
HOTKEYS_OPEN_FOLDER = -فتح مجلد الناتج : Ctrl + F2
HOTKEYS_PLAY = -لعب/وقف: Space
HOTKEYS_STOP = -ايقاف: Ctrl+Space
HOTKEYS_MUTE = -كتم لعب/وقف: M
HOTKEYS_SEGMENT_PLAY = -لعب/وقف قطعه: Ctrl + P
HOTKEYS_SEGMENT_STOP = -وقف قطعة: Alt + P
HOTKEYS_SEGMENT_REMOVE = -ازاله قطعه: حذف
HOTKEYS_PLAY_FORWARD = -للامام:Right, Numpad+
HOTKEYS_PLAY_REWIND = -للخلف:Left, Numpad-
HOTKEYS_CUT_TITLE = * قص
HOTKEYS_SET_START_TIME = -تعيين وقت بدء القطعة: S
HOTKEYS_SET_END_TIME = -تعيين وقت انتهاء القطعة: E
HOTKEYS_SEGMENT_ADD = - اضافة شريحة: Ctrl+N
HOTKEYS_NEXT_FRAME = - الاطار التالي: Right, Numpad+
HOTKEYS_NEXT_KEY_FRAME = - الاطار الرئيسي التالي: Ctrl+Right
HOTKEYS_PREVIOUS_FRAME = - الاطار السابق: يسار Left, Numpad-
HOTKEYS_PREVIOUS_KEY_FRAME = - الاطار الرئيسي السابق Ctrl+Left
HOTKEYS_PREVIOUS_SEL_SEG = - حدد الشريحة السابقة Up
HOTKEYS_NEXT_SEL_SEG = -حدد الجزء التالي: Down
HOTKEYS_PREV_TIME_DIGIT = - الانتقال الى رقم الوقت السابق:Shift+Tab
HOTKEYS_NEXT_TIME_DIGIT = - الانتقال الى الرقم التالي: Tab
HOTKEYS_JOIN_TITLE = * دمج
HOTKEYS_PREV_FILE_PLAY = - لعب / حدد الملف السابق: Left
HOTKEYS_NEXT_FILE_PLAY = - لعب / حدد الملف التالي:Right